18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Маир Арлатов – Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга вторая (страница 25)

18

– Это… бессмысленно.

– О чем ты, милый? – взволнованно заглядывая в его глаза, поинтересовалась Аната.

Феонирд медленно повернул голову в бок, искоса посмотрев в мою сторону.

«Лануф, это бессмысленно. Сколько бы сил ты не вложила в это тело – оно мертво»

– Феонирд, что ты такое говоришь?

«Правду! Лануф вернула душу в мертвое тело. Тело не ожило, и моя душа попала в ловушку, но ненадолго. Прости, знаю, мои слова причиняют тебе боль».

Глаза Анаты наполнились слезами. Отвернувшись, чтобы смахнуть их, она проговорила:

– Не говори ничего…

«Феонирд, что же мне делать? – спросила я. – Ты что-то знаешь, ответь».

«Я не знаю».

«Ты хочешь сказать, что нет силы, способной вернуть тебя к полноценной жизни?»

Я обогнала его, вынудив остановиться. Он в ответ, соглашаясь, покачал седой головой.

«Ты уверен?»

Он поднял глаза и посмотрел на меня с холодным безразличием.

«Стой! – я дотронулась до его плеча, – а сам ты хочешь жить?»

«Я устал. К чему эти напрасные разговоры?»

«Ответь мне!»

«Ты, конечно, многое можешь, но я даже рад, что в моем случае тебя ожидает неудача».

«Возможно, ты прав – мне одной не справиться с этой задачей, но способ существует. Нужно лишь твое согласие».

«Согласие на что?»

«Согласие жить!»

«Я не могу дать согласие, не зная, что в действительности меня ждет»

«А если это встреча с тем, кого ты ненавидишь или презираешь? Что если только он способен вернуть тебе настоящую жизнь?»

Феонирд долго молчал, перебирая в голове возможных врагов. Он засомневался, что на Ийокопене есть кто-то, кто заслуживал его ненависти.

«Признаться, я слегка озадачен. И если предположить, что такой человек или кто-либо еще существует, я не хочу быть ему обязанным».

«Да, он так и сказал. Ты слишком гордый, чтобы принять его помощь».

«Кто он, не скажешь?»

Я, не ответив, отошла в сторону.

– Феонирд, согласись ради меня, – жалобно попросила Аната. – Пусть твой долг будет на мне. Я хочу, чтобы ты жил.

«Ан, я не смогу тогда жить. Мне очень жаль».

Мы молча продолжили путь.

Оланда и Акдонирус с нетерпением ожидали нашего появления. Я сразу ощутила страх, наполнявший их сердца.

– Там… кто-то … – взволнованно проговорила девушка.

– Скребется и шипит? – решила уточнить Аната.

Акдонирус кивнул, ответив:

– Да и их много.

В этот момент снаружи что-то с силой ударилось в металлический люк корабля, а затем раздался долгий раздражающий скрип.

– Кошки, я же говорила. Надеюсь, обшивка выдержит.

«Определенно я многое пропустил…», – выразил недовольство Феонирд.

Ничего не объясняя друзьям, я отправилась выяснить, что за кошки пытаются к нам проникнуть. Мое внезапное появление на стоянке недалеко от нашего корабля подействовало на существ ошеломляюще. Это были большие черные со светящимися желтыми глазами животные. Они сразу забыли о желании проникнуть внутрь корабля и двинулись в мою сторону. Животных было семь. Гибкие тела троих ловко скользили по ступеням трапа, двое подкрадывались ко мне, прячась в густой тени, а еще парочка готовились спрыгнуть с ближайшего катера. Животные иногда огрызались друг на друга, фыркали, клацая зубами. Их длинные хвосты нервно подергивались.

Опасность исходила от этих существ. Они не ведали страха и с каждым пройденным шагом, становились все агрессивнее.

Мне ничего не стоило их умертвить. При иных обстоятельствах я бы так и поступила. Но кошки эти – не просто животные. Это то, во что превратился местный колдун или колдунья. А вдруг это Бель?

Я вознесла руки с посохом к небу и, образуя вокруг себя серебристый светящийся купол, повелительным тоном про себя произнесла:

«Зверей вместе собираю -

Быть единым заклинаю!»

И в этот миг кошки в едином порыве кинулись на защищающий меня купол, блеснув в воздухе когтями. На секунду их тела замерли в прыжке. Замерло в их глазах мое отражение. Замер в глотке злобный рык. Время остановилось, а затем пошло вспять. Звери на глазах начали уменьшаться, пока не превратились в кротких котят. Котята зашевелились, беспомощно замахав в воздухе лапками, замяукали жалобно и начали приближаться друг к другу. Я мысленно толкала их к сближению, но мне приходилось преодолевать сопротивление. Чем ближе друг к другу становились животные, тем сильнее становилось сопротивление сил: разрушения и созидания. Но на моей стороне – стороне созидания, стремящейся вернуть колдуну его истинный облик, был существенный перевес – сила Веры! Я верила истово, как безоговорочно верит фанат в своего кумира или в истинность идеи. А на стороне силы разрушения не было ничего, кроме души колдуна – живой, но уже прекратившей борьбу за жизнь. Души живой – пока она продолжает питать силу, ввергнувшую ее в ад.

Только энергия души иссякала быстро, и потому битва между силами не была долгой. Я видела свою победу и в глубине души ликовала. И победа пришла! Сила разрушения разорвала связь с душой колдуна и оставила место битвы. Животные слились в комок, постепенно превращая его в форму напоминающего человека. Исчезло их жалобное мяуканье, возникло долгое затишье. Фигура колдуна проявлялась все четче, и в один прекрасный момент к нему вернулась осознанность происходящего. И тогда долгий мучительный вздох нарушил тишину.

Теперь колдун не представлял для меня опасности. Он лежал на асфальте и казался безобидным, как младенец.

Я сняла защитный купол и направилась к нему.

Ночь даже без каких-либо солнечных проблесков на горизонте, не мешала мне, как колдунье, видеть все ясно и четко. Это оказался колдун, привлекательной внешности. Он дышал, и я чувствовала его страстное желание открыть глаза, но он был слаб, ему требовалось время, чтобы прийти в себя.

«Не беспокойся, все в порядке», – заверила я, склонившись над ним.

«Я… жив?»

«Скорее жив, чем мертв».

«Кто ты?»

«Узнаешь скоро. Полежи тут».

Тем временем Акдонирус осмелился выглянуть наружу. Не заметив вокруг ничего опасного, он включил фонарь и принялся осматривать прилежащую к кораблю территорию. И вскоре свет фонаря осветил меня и обессилевшего колдуна.

– Все в порядке, – сообщил он остальным и начал спускаться к нам.

Вслед за ним на трапе показалась Оланда.

Вскоре парочка стояла рядом со мной, удивленно переглядываясь.

«Акдонирус, помоги мне перенести его на корабль».

Вдвоем мы подняли колдуна под руки. Тот к этому времени уже начал делать попытки переставлять ноги. Оланда тоже старалась поддержать его. Подходя к двери, она с опаской спросила:

– А он больше не превратится в зверей?

«Думаю, нет».

«Вряд ли», – в свою очередь подтвердил сам колдун.

– Это хорошо. А то представлю, как стая орущих кошек гоняется за нами по кораблю, жутко делается.