Маир Арлатов – Мутанты. Дети-волки. Книга вторая (страница 20)
– Смотри, Фогер летит, – первым заметил его приближение Дорито.
– Надеюсь, Росс с ним. А то исчезли оба, не предупредив.
– А кто это ещё на нём?
Дерки тоже заметил сидящих на его спине наездников и побежал встречать. Дорито не мог оставаться в стороне, и поэтому к месту приземления они прибежали одновременно.
– Уланд! Винессия! – вне себя от радости прокричал Дорито. – Дядя Росс спас их!
Дерки не был готов к встреч и смотрел ошалело.
– Росс, неужели… не верю глазам… – потом вдруг подхватил Дорито, поднял и стал крутить его вокруг себя. – Всё получилось! Камень сработал!
Дорито весело засмеялся в ответ.
Затем Дерки поставил паренька на землю и обратился к растерянно переглядывающимся нежданным гостям:
– Ну, чего вы там сидите? Я хочу убедиться, что это точно вы. Росс, скидывай своё семейство оттуда. Да, не бойтесь, я поймаю.
– Дерки… – недоумевая, проговорила Глора и, легонько толкнув Росса в бок, произнесла: – Росс, смотри, это же Дерки!
– Это я, я… – Дерки светился от счастья. – Спускайся же скорее, я так по тебе соскучился!
Первой скатилась по кожаному крылу Фогера Винессия и тут же попала в объятия Дерки, а потом перешла в руки Дорито и уж тут начала отводить душу душещипательными рассказами о жизни в волчьей шкуре. Но вскоре ей пришлось замолчать, так как наступила очередь брата завладеть вниманием Дорито.
– Дор, я думал, что навсегда потерял тебя, – сказал Уланд, обнимая его.
– А я… – Дор даже прослезился. – Я был уверен, что ты погиб. Я уже не верил, что когда-нибудь увижу тебя.
Винессия оставила друзей одних, а сама принялась крутиться вокруг спустившейся на землю матери, что впрочем, нисколько не мешало Дерки обнимать их обоих.
– Дерки, это точно ты? – не верила она. – Ты живой! О, это чудо! Невероятное чудо!
Дерки тут же возразил:
– Чудо – это то, что вы живы! Всё ещё не верится…
Последним спустился глава семейства.
– Росс, дружище! – Дерки протянул к нему руку. – Я так беспокоился за тебя.
Росс обнял его и, уняв волнение, произнёс:
– Я чуть было такого не натворил…
– От тебя можно всего ждать, – Дерки улыбнулся. – Кстати, где твоя седина?
– А что с ней? – не понял Росс.
Глора стояла рядом и с интересом прислушивалась к их разговору.
Дерки прошептал ему в ухо:
– Её нет…
– Да? – на лице Росса на мгновение застыло удивление. Но неожиданно он подмигнул ему: – А может, её и не было?
– Росс, о чём это он говорит? Какая седина? – спросила Глора.
Росс взял её за руку, посмотрел в глаза и ответил:
– Это длинная история. Я непременно всё расскажу только не сейчас, хорошо?
– Я не настаиваю, но у вас обоих такой загадочный вид, что мне как-то не по себе. Ты мне ещё обещал рассказать о своём друге, – женщина покосилась на Фогера, чувствуя, как в тревоге затрепетало сердце.
Росс посмотрел на Дерки и попросил его мысленно: «Дерки, прошу, не перебивай. Её надо подготовить к правде».
Дерки незаметно для Глоры кивнул.
– Знакомься, дорогая, это Гефор. Если бы не он мы сейчас не были бы вместе.
Гефор заметив, что речь зашла о нём, решил участие в разговоре не принимать. Он качнул головой, когда Росс его представил и направился к реке. Глора проводила его взглядом.
– Он так похож на того …
Но слов её крылатый монстр уже не слышал.
– Пойдёмте к кострищу. Вы наверно есть хотите, так у нас там всё собрано, – предложил Дерки и, поймав «вертихвостку» Винессию посадил себе на шею. – Сверху тебе всех будет хорошо видно.
Затем, окликнув Дорито и Уланда, зашагал к лагерю. Росс и Глора тоже последовали за ним.
– Это всего лишь совпадение, – Росс поспешил успокоить жену.
– Странное совпадение. А как мы здесь оказались? Я имею в виду в этом мире?
– Тебе не терпится всё узнать.
– Разумеется, любимый! Я не успокоюсь, пока не узнаю ответы на свои вопросы. Ты ведь не станешь меня обманывать? – она сурово посмотрела на мужа.
– Разве я от тебя что-нибудь скрывал? – Росс остановился.
Вместо ответа она приблизилась к нему и, опустив голову на его грудь, произнесла:
– Отчего-то у меня такое чувство, будто мы не виделись тысячу лет.
Росс промолчал. Прикасаясь к её волосам, чувствуя тепло близкого сердцу человека, он боялся, что это сон. Всего лишь счастливый сон и, внезапно проснувшись, он обнаружит, что ничего этого нет. Он боялся закрыть глаза.
«Ведь ты не исчезнешь из моей жизни? – мысленно спрашивал он её, – не бросишь меня, превратившись в черноволосую красавицу Кантпанеллу. Не заставишь меня поседеть и ослепнуть от горя, оставив одного. Умоляю, не делай этого. Я не переживу разлуки».
– Скажи что-нибудь, не молчи, – попросила Глора.
– Я люблю тебя. Ты станешь моей женой?
Глора с удивление подняла на него глаза.
– Так я и так твоя жена…
– Я уж думал, за тысячу лет ты об этом забыла, – засмеялся Росс. – Видишь, как шуба состарилась!
Только сейчас обратив внимание на свою одежду, Глора рассмеялась.
– Дурачок, разве ты не видишь это свадебный наряд – последний хрип современной моды!
– И точно, как я не разглядел! Это же фирма «Снегурочка с переулочка»!
– Шутник! – коротко бросила Глора и огляделась. – Мы так и будем здесь стоять? Все ушли.
– Ну, пойдём, а то Винессия наверно Дерки до белого коленья довела. Как бы не сбежал, а то кто подтвердит рассказ о наших приключениях?
По пути Глора избавилась от неподходящей к сезону шубы. Под ней была настоящая одежда: свободная рубашка, ветровка, связанная узлом на талии, брюки и резиновые сапоги. В одном из карманов ветровки она нашла коробок спичек.
Заметив её находку, Росс радостно воскликнул:
– Спички! Нам не грозит провести ночь в темноте.
Дорито рассказывал Винессии и Уланду о своих приключениях. Слушатели внимали ему, открыв рот. Даже Дерки, который итак знал всё, что с ним случилось, вдруг с удивлением заметил, что слушает его с большим интересом.
– … Он походил на снежного человека и был жутко страшный. Мы так испугались, когда он стал подниматься к нам, что мой брат решил из окна выпрыгнуть, а высота там была метров десять. Но всё обошлось. Это существо не собиралось нас есть. Оно хотело поговорить с кем-нибудь. У него даже имя есть: Мохнатая Жуть…