М. Форд – Возьми меня за руку (страница 61)
– А мой брат…
– Их привезли в участок, Энди сейчас сидит с ними, – ответила Тан.
– А Эм? – Тан как-то помедлила. – Моя племянница, – пояснила Джо.
– Она тоже с ними, Джо. Она в безопасности.
Джо пыталась мыслить логически, как и подобает полицейскому. Но всякий раз ее сознание сопротивлялось, и она снова мысленно мчалась в спальню Уилла, снова видела перед собой это белое
Однако это не могло быть совпадением. Это существо явилось за ней. За Уиллом. Явилось именно в этот дом. Получается, оно ее знает. Оно как-то связано с этим делом, с Аланом Трентом.
– Вам надо вызвать Берджесса на допрос, – сказала Джо. Мысли прояснились внезапной вспышкой. – Это кто-то из той группы поддержки.
– Мы этим занимаемся, – ответила Тан. – Он уже задержан.
– И что же?
– Если ему что-то известно, мы все выпытаем.
– С ним должна поговорить я, – сказала Джо. Ей пришлось собрать все силы, но все-таки она сумела стянуть с себя одеяло и свесить ноги с койки.
– Где моя одежда?
– Не знаю, – ответила Хейди. – Джо, ты сейчас не в том состоянии, чтобы…
Джо сумела сделать несколько шажков, чувствуя себя дряхлой старухой. Тут она увидела в дверях еще одно знакомое лицо. Эмма.
Джо замерла на месте.
– Простите меня, – выговорила она.
Эмма подбежала к ней, и Джо тяжело рухнула в ее объятия. Казалось, как-то неправильно, что ее поддерживает племянница, но Джо ощущала себя марионеткой с обрезанными нитями.
Хейди Тан стояла рядом.
– Джо, да сядь ты, ради бога.
Джо позволила девушкам отвести себя обратно к койке.
– Где твои мама с папой? – спросила она у Эммы, опустив голову на подушку.
– Хотели отправить меня к подруге, но я попросила таксиста сначала остановиться здесь.
– Эм, не стоило так делать. Они будут волноваться.
Эмма прикрыла лицо ладонью и всхлипнула:
– Говорят, дядю Бена убили.
Джо протянула руку, дотронулась до ее локтя, кивнула. И все-таки сумела не разреветься. Эмме сейчас не надо такое видеть.
Племянница недоверчиво покачала головой.
– Зачем кому-то похищать Уилла? – спросила она. – Он же просто маленький мальчик.
– Не знаю, – ответила Джо. – Но мы его найдем.
По лицу Эммы катились слезы.
– Обещаешь?
И хотя сейчас больше всего на свете Джо хотелось тоже заплакать, выпустить на свободу страх, который обжигал ее, словно яд, она сдержалась и уверенно произнесла:
– Обещаю.
Незаметно она снова уснула, а по пробуждении увидела яркий дневной свет, ощутила панику и острое чувство вины оттого, что позволила себе отключиться. Джо лежала в той же палате, но сейчас рядом никого не было. Голова пульсировала. Рядом с койкой обнаружился пластиковый пакет с ее вещами. Значит, Тан сумела их найти. Обувь и сумочка лежали в отдельном прозрачном пакете. Джо вытащила сумочку, нашарила в ней свой рабочий телефон. Тот оказался выключен. Она попыталась вернуть его к жизни, но экран упорно оставался черным.
Над койкой находилась панель с кнопками, и Джо надавила на кнопку вызова. Не прошло и тридцати секунд, как вошла медсестра.
– Как вы себя чувствуете?
– Голова раскалывается, – ответила Джо.
– Мы вам что-нибудь дадим.
– И зарядник, – попросила Джо, показывая ей телефон.
– Если получится.
Джо схватила медсестру за запястье:
– Мне он очень нужен. Это очень важно.
Та кивнула и, высвободив руку, покинула палату. Тут Джо сообразила, что забыла спросить, который час. Может, к ней заходили Пол с Амелией? Ей не верилось, что она вообще могла заснуть, хотя она повидала множество людей с травмами головы и прекрасно знала, какие они вызывают последствия.
Медсестра принесла маленький стаканчик с двумя таблетками и зарядное устройство. Первым делом Джо поставила телефон на зарядку. Потом проглотила таблетки – даже не дожидаясь объяснений медсестры.
– Возможно, они вызовут сонливость, – предупредила та.
После ее ухода Джо уставилась на экран телефона, безмолвно умоляя его ожить. Минуты через две тот внял ее мольбам, и она позвонила Энди Кэррику. Он не взял трубку, и Джо оставила сообщение, попросив его перезвонить. Потом выбралась из кровати. Теперь она тверже стояла на ногах. Джо раскрыла пакет с одеждой. Штаны представляли собой мятый ком, блузка возле воротника вся была перепачкана влажной кровью. Но ножик никуда не делся. Джо натянула на себя одежду и уже принялась обуваться, когда в палату вошел Энди Кэррик, без галстука. От его взгляда у нее засосало под ложечкой.
– Вы его нашли, нашли? – тут же спросила она.
Кэррик покачал головой, чуть помедлив у двери:
– Нет, Джо, пока нет.
– Энди, ты должен разрешить мне сделать одну вещь.
– Джо, сядь, пожалуйста. – Он указал на стул.
– Я видела его, – сказала Джо. – Он был совсем как описывал Найл.
Кэррик подтащил к себе другой стул и сел.
– Опиши мне его, – попросил он. – Не торопясь.
Он вообще, казалось, никуда не спешил, и Джо поняла: он что-то скрывает.
– Вы что-то нашли, – уверенно произнесла она. – Рассказывай.
– Мы делаем все, что в наших силах.
– Где Пол с Амелией? Мне надо с ними поговорить.
– О твоем брате и о твоей невестке заботятся должным образом.
Джо встревожили его интонации: в них сквозило нетерпение.
– Это их ребенок, Энди. И мой племянник. Мне нужно с ними поговорить.
– Мы не уверены, что сейчас это лучшая идея.
– Какого хрена? Почему?
– Они очень расстроены. Как и ты.
– Конечно, я расстроена. Его украли, и этот псих, этот ублюдок убил… – Ее снова стали душить слезы, но она не дала им пролиться. – Он убил Бена.