М. Джеймс – В борьбе за сердце Женевьевы (страница 21)
— Итак, до того, как... — я быстро моргнула. — До этого ты просто хотел...
— Я хотел затащить тебя в постель, — прямо сказал он. — Полагаю, теперь нет смысла ходить вокруг да около, раз уж я сделал тебе предложение. Я бы также сделал всё, что говорил тебе вчера, девочка. У тебя будет собственное жильё, какое захочешь. Я бы устроил тебя так, как ты пожелаешь, сыграл роль покровителя, сделал бы всё, что ты захочешь. Но тебе, очевидно, этого недостаточно. У нас обоих есть то, что нужно другому. Я хочу тебя. — Просто говорит он.
Я пристально смотрю на него.
— Почему?
— Черт возьми, помоги мне, я не знаю, — говорит он резко, его голос хриплый, и я чувствую, как воздух между нами натягивается, внезапное осознание пульсирует в этом пространстве, и меня обдаёт жаром. Я слышу в его голосе потребность, боль, и моё тело мгновенно откликается на это. Я никогда раньше не слышала, чтобы мужчина говорил со мной таким тоном, с таким неприкрытым желанием, и с трудом сглатываю, так как внезапно пересыхает во рту. — Я был на тысяче вечеринок, подобных той, где я встретил тебя, тайбсих (драгоценная), — мягко говорит он. — Я встречал так много женщин, что сбился со счета. Но ни один человек не привлекал меня так, как ты, и не вызывал у меня таких чувств, как ты, — он наклоняется вперёд, нежно касаясь здоровой стороны моей челюсти.
— Конечно же, твой отец не будет в восторге от того, что ты женишься на балерине...
— К черту всё это, — говорит Роуэн с горечью. — Я знаю, какую женщину он хотел бы видеть рядом со мной, и не хочу участвовать в этом. Я выполнил все его просьбы и собираюсь продолжать в том же духе, но я женюсь только на той, кого выберу сам. И я бы выбрал тебя, Женевьева, если бы ты согласилась...
— Почему? Я едва тебя знаю. Это безумие…
— Ты задаёшь мне этот вопрос уже очень давно…
— Ну так ответь? — Спрашиваю я в ответ.
Он улыбается, его глаза все ещё полны того же желания.
— Всё просто. Я захотел тебя с того момента, как увидел, Женевьева. Если ты выйдешь за меня замуж, я буду обеспечивать тебя, пока не умрёт мой отец. Как только это произойдёт, я дам тебе развод и выплачу солидную компенсацию, если все условия контракта будут выполнены. Ты сможешь начать всё сначала, собрав всё необходимое, чтобы решить, как ты хочешь, чтобы твоя жизнь развивалась дальше, после того, что произошло. О тебе будут заботиться. Ты ни в чём не будешь нуждаться. И, в конце концов, ты сможешь идти своей дорогой, а я своей.
Я закусываю губу. Выражение его лица настолько серьёзное, искреннее и полное желания, что это потрясает меня до глубины души. Он предлагает мне, как он выразился, то, что мне нужно — решение моих проблем. И хотя я понимаю, что это необходимо для того, чтобы скрепить брак, у меня пробегает дрожь по телу при мысли о том, чтобы оказаться в постели с Роуэном Галлахером. Я тоже хочу его, но то, что он вызывает у меня, пугает меня. Моя жизнь всегда была связана с точностью, контролем и дисциплиной, он заставляет меня чувствовать что-то новое, и это пугает меня до чёртиков.
— Я не понимаю…
— Я же сказал, что хочу тебя, девочка, — произносит он хриплым голосом.
Я с трудом сглатываю.
— Один раз, — выдавливаю я из себя. — В первую брачную ночь. Это всё. А потом...
Взгляд Роуэна темнеет.
— Это может потребовать некоторых переговоров, девочка, — говорит он с хрипотцой. — Я не уверен, что одной ночи с тобой будет достаточно.
— Мы могли бы… договориться об этом, — говорю я, мой голос слегка дрожит. — Но...
— Так ты говоришь «да»? — Роуэн пристально смотрит на меня, и по моему телу снова пробегает дрожь. Я резко качаю головой.
— Просто... дай мне время, — говорю я и замечаю, как на его лице мелькает что-то вроде разочарования, но оно быстро исчезает. Он кивает.
— Конечно, — тихо говорит он. — Я рад дать тебе время. Ты можешь остаться здесь, если хочешь...
Я тут же отрицательно качаю головой.
— Ни в коем случае. — В глубине души я понимаю, что это плохая идея. Провести с ним одну ночь наедине, здесь, в его доме... У меня было бы невыразимое искушение допустить то, о чем я не должна была бы позволять себе думать. — Я собираюсь позвонить Далии, — быстро говорю я, прежде чем осознаю, что у меня нет с собой телефона. — Черт, — бормочу я с неподдельным чувством. — У меня нет с собой телефона. У меня нет с собой никаких вещей.
— Я попрошу Рори присмотреть за пентхаусом. Когда Крис в следующий раз уйдёт, я попрошу его сходить за твоими вещами. А пока просто отдохни, ладно? — Роуэн проводит рукой по своим волосам. — Я оставлю тебя в покое.
Он делает именно это, приносит мне воду и немного тайленола, прежде чем удалиться в другое место в тихом пентхаусе. Я сажусь на диван, все ещё наполовину шокированная, чувствуя себя так, словно прошло несколько дней с тех пор, как я проснулась этим утром.
Роуэн Галлахер хочет, чтобы я вышла за него замуж. Это кажется безумием, и все же…
Есть вероятность, что это, как он сказал, даст мне то, что мне нужно.
— Что он сделал? — Далия, широко раскрыв глаза, смотрит на меня со своего места в зелёном бархатном кресле в гостиной. Эвелин сидит напротив нас, нахмурив брови и переводя взгляд с одной на другую.
— Он попросил меня выйти за него замуж. — Я прикусываю губу. — Он сказал, что его отец умирает, и он хочет, чтобы он женился…
— Я могу подтвердить, что это правда, — вмешивается Эвелин. — Только не то, что касается брака. Я ничего не знаю о пожеланиях отца Роуэна на этот счёт. — Говорит она с лёгким смешком, видя выражение моего лица. — Но та часть, где Дмитрий говорит об этом, о смене власти после смерти Падре. Главы семей недовольны тем, что Роуэн берет власть в свои руки.
— Почему нет? — С любопытством спрашиваю я. Эвелин хмурится ещё сильнее.
— Он молод, — медленно произносит она, — и, конечно, у Дмитрия не так много опыта по сравнению с другими главами семей. Но Роуэн, — она делает глубокий вдох, — судя по тому, что рассказал мне Дмитрий, он кажется довольно безрассудным, плейбоем, который, похоже, не понимает важности ответственности. — Она смотрит на меня и продолжает: — Не обязательно хороший выбор для мужа.
— Он предлагает деловое соглашение, — говорю я, сцепив пальцы на коленях. — По крайней мере, так он сказал. — Я смотрю на Эвелин и вдруг понимаю, что не могу сказать ей всей правды. Я не могу сказать ей, что Роуэн предлагает мне не просто деловое соглашение, но и выход из наших проблем через временный брак.
Я не знаю, как действуют мафиозные семьи, но подозреваю, что они были бы недовольны, если бы узнали, что у нашего брака есть срок годности. Если я расскажу Эвелин, она окажется в неловком положении — либо сохранить мою тайну, либо утаить секреты от своего мужа, что может повлиять на его бизнес.
Хранить секреты от друзей... Передо мной маячат тревожные флажки, но я не могу перестать думать о том, что предложил мне Роуэн. После этого я начну все сначала. У меня появился шанс переписать свою жизнь, хотя я пока не совсем понимаю, что это значит. Ничто не может заглушить боль от потери всего, ради чего я работала всю свою жизнь. Однако возможность начать все сначала, как только я поправлюсь, без постоянного стресса и беспокойства об уменьшающемся банковском счёте, определенно облегчит мне задачу.
Далия и Эвелин обмениваются взглядами, а я пытаюсь облечь свои мысли в слова, которые имели бы смысл. Прошло 24 часа с тех пор, как Роуэн «сделал мне предложение», а я все ещё не могу прийти в себя от всего, что произошло.
После нашего вчерашнего разговора Роуэн немедленно отправил Рори, своего водителя, «присмотреть» за квартирой Криса. Я отдала Рори ключ, и он пошёл подождать, пока Крис покинет пентхаус.
Только вечером я наконец получила свои вещи обратно, или, по крайней мере, часть из них. Я дала Рори список того, что мне было нужно больше всего, и Роуэн пообещал, что мы придумаем, как достать остальное, хотя я всё ещё не уверена, что Крис не выбросит остальные мои вещи, как только поймёт, что я не вернусь.
Как только у меня появился телефон, он, как и ожидалось, начал заваливаться сообщениями и звонками от Криса.
КРИС: Какого черта, Женевьева? Этот ирландец вырубил меня, а ты просто ушла?
КРИС: Ты неблагодарная сука.
КРИС: Я дал тебе всё, что ты хотела. Хорошо, что ты ушла до того, как я тебя выгнал.
КРИС: Я хотел тебя, потому что ты была особенной. Теперь ты просто ещё одна из тех, которых я могу найти, где угодно в Нью-Йорке.
Затем, после серии пропущенных звонков:
КРИС: Послушай, я погорячился. Давай обсудим это.
КРИС: Это потому, что меня ударили. Просто ответь на мои звонки.
КРИС: Мы можем всё уладить. Пожалуйста, просто возьми трубку, дорогая.
КРИС: Я беспокоюсь о тебе, Женевьева. Пожалуйста, возьми трубку.
Он продолжал в том же духе, но я проигнорировала его и позвонила Далии, чтобы спросить, могу ли я остаться у неё. Она сразу согласилась и сказала, что приедет и заберёт меня. Я попросила её не беспокоиться и сказала Роуэну, что, если он всё ещё хочет, чтобы я обдумала его предложение, Рори может отвезти меня к Далии домой без него. Он согласился без возражений, и Рори отвёз меня в красивый каменный особняк, где живут Далия и Алек. Меня встретили Далия и их новый щенок, пушистый белый самоед, который приходится родственником Пуговки — собаки Эвелин.