М. Джеймс – Клятва дьявола (страница 10)
В кафе почти пусто, дневной свет льётся через высокие окна, выходящие во двор. Он был прав — кофе в лучшем случае посредственный. Но я под впечатлением от выставки и разговора, и мне всё равно.
Он отхлёбывает кофе так, словно это деликатес, изучая меня на свету.
— Итак, — говорит он. — Прошло много времени с тех пор, как я был в Нью-Йорке. Каково это — быть арт-дилером в городе, который никогда не спит?
— Утомительно. Волнующе. Конкурентно. — Я обхватываю руками свою чашку. — Каждый хочет быть тем, кто откроет что-то новое или установит подлинность утраченного шедевра, кто заключит самые крупные сделки.
— Ты этого хочешь?
— Я просто хочу хорошо делать то, что делаю, — признаюсь я. — Я хочу, чтобы мои клиенты были довольны. Я люблю охотиться за редкими вещами, могу это признать. Но я хочу, чтобы моя галерея процветала. Мне нравится ощущение, когда сделка заключена или когда я нахожу идеального художника для выставки, но я знаю, что это не может длиться вечно. В конце концов, я хочу быть уверена, что мы сможем получать достаточно прибыли, чтобы оставаться на плаву, чтобы я могла чувствовать себя финансово комфортно и регулярно хорошо платить своим сотрудникам, а не просто полагаться на случайную удачу в надежде, что она повторится.
Он смотрит на меня с любопытством.
— Значит, ты хочешь контролировать ситуацию.
— Я хочу быть уверена, что могу положиться на собственное мнение.
— А ты можешь? — Его ледяные глаза всё ещё смотрят на меня, и я чувствую, что в этом вопросе есть что-то ещё, чего он не задаёт.
Я пожимаю плечами.
— Иногда. — Я делаю глоток ужасного кофе. — Но иногда опыт и внутреннее чутье оказываются на перепутье, и ты должен решить, какому из них следовать. Это может быть трудным решением. Особенно когда другие люди полагаются на тебя.
Он кивает.
— Что ты делаешь в такие моменты?
— Обычно я полагаюсь на свой опыт. Мне бы хотелось лучше прислушиваться к интуиции.
— Вера требует, чтобы ты шёл до конца, — спокойно говорит Александр. — Чтобы был готов пожертвовать всем.
— Это трудная вера.
Его пронзительный взгляд встречается с моим.
— Всё, во что стоит верить, требует, чтобы ты рисковал всем.
В его голосе слышится лёгкая угроза, и я чувствую, как учащается мой пульс. Эта фантазия снова всплывает в моей голове: рука в перчатке на моём горле, его губы рядом с моими. Я тянусь за кофе и делаю быстрый глоток.
— Я бы хотела быть менее осторожной, — смеюсь я. — Я была такой, когда на кону не стояло так много. Теперь рисковать гораздо опаснее.
— Но ведь в опасности есть что-то волнующее, не так ли?
— Конечно. — Я улыбаюсь. — Именно это и делает её такой пьянящей.
Я замечаю, что свет за окном стал мягче. День клонится к вечеру, и я с удивлением понимаю, что мы вместе уже больше двух часов. А кажется, что прошла всего пара минут.
— Мне пора возвращаться. — Я беру телефон, чтобы написать водителю. — Не хочу надолго оставлять свою подругу, я приехала, чтобы увидеться с ней. Было бы невежливо засиживаться допоздна.
Я правда не хочу надолго оставлять Энни одну, но она не совсем одна. Впрочем, это хороший повод уйти, пока я не увязла ещё глубже в трясине, которую должна была вовремя заметить и обойти.
— Спасибо за разговор. И за кофе.
— Мне было приятно. — Он делает паузу. — Можно твой номер? Я бы хотел продолжить этот разговор. Может быть, за ужином, а не за кофе?
Сердце в груди замирает. Инстинкт — то самое внутреннее чутье, о котором мы только что говорили, — требует немедленно согласиться. Я хочу исследовать эту связь, которая не похожа ни на что из того, что я испытывала раньше. Но какая-то часть моего сознания кричит об опасности. И я здесь не для того, чтобы ужинать, а для того, чтобы провести время с Энни. Это ни к чему не приведёт, так какой смысл?
— Не могу, — с сожалением качаю я головой и вижу, как что-то промелькнуло на его лице. Возможно, разочарование. — Через пару дней я уезжаю из Бостона обратно в Нью-Йорк. Я не хочу отвлекаться от подруги, пока я здесь. И я просто... не думаю, что это хорошая идея.
— Потому что ты уезжаешь?
Я киваю.
— Просто… это плохая идея, — повторяю я.
Он отступает, и я чувствую, что между нами образовалась пустота. Ещё один признак того, что происходит что-то необычное и мне нужно как можно скорее уйти.
— Я понимаю.
— Прости. — Выдавливаю из себя улыбку.
— Не за что. — Он улыбается в ответ, но в его улыбке есть что-то грустное. — Некоторые моменты прекрасны и мимолётны. Это не должно было продлиться долго.
Он даёт мне возможность уйти… проявляет любезность. Облегчает мне задачу. Из-за этого я чувствую себя почти виноватой за то, что отказываю ему.
— Прощай, Мара, — говорит он с улыбкой на губах. — Надеюсь, Моне оправдает твои ожидания.
Последнее предложение — как удар под дых. Я никогда не рассказывала ему о Моне.
Он уже уходит, его фигура растворяется в толпе посетителей музея. Я тяжело сглатываю, в голове звенят тревожные колокольчики... но я легко нахожу этому объяснение. Он стоял на другой стороне тротуара и проходил мимо меня, когда я разговаривала по телефону. Скорее всего, он услышал часть моего разговора. Не то чтобы я особо скрывала это.
К тому времени, как я возвращаюсь в особняк, солнце уже садится. Энни лежит на диване, подложив под голову руки, и выглядит гораздо лучше, чем в музее.
— Ну, — говорит она, как только я вхожу, и её глаза загораются любопытством. — Рассказывай.
Я осторожно смотрю на неё, опускаясь в кресло напротив.
— Рассказывать нечего.
— Ври больше. — Она ухмыляется. — Тебя не было три часа. И у тебя такой вид...
— Что за вид? — Я хмуро смотрю на неё.
— Вид, который говорит о том, что что-то случилось. Что-то интересное. — Она наклоняется вперёд. — Это картина? Ты нашла потерянного Караваджо?
— Нет. — Я колеблюсь, но потом решаю, что нет смысла что-то скрывать. Энни всё равно будет приставать ко мне, пока я ей не расскажу. Одно дело, когда мы случайно столкнулись на улице, но сейчас всё по-другому.
— Там был мужчина.
Её глаза округляются.
— Мужчина? В музее? Расскажи мне всё прямо сейчас.
Я вздыхаю и начинаю рассказывать — по крайней мере, о том, что видела Александра Волкова в музее. Почему-то я не упоминаю, что столкнулась с ним у особняка. Энни бы просто спросила, почему я ничего не сказала, а я не хочу, чтобы она думала, будто я что-то от неё скрываю. Я рассказываю ей о нашем разговоре и о том, что он, похоже, понимает искусство так же, как и я.
— И что? — Спрашивает Энни, когда я заканчиваю. — Ты дала ему свой номер?
Я качаю головой.
— Нет.
— Мара! — Она выглядит искренне расстроенной. — Почему нет?
— Потому что через пару дней я возвращаюсь в Нью-Йорк. Я же говорила, что не хочу отношений на расстоянии. И я не собираюсь тратить время, которое могла бы провести с тобой, на интрижку… это было бы глупо, — добавляю я, прежде чем она успевает меня перебить и возразить. — Оно того не стоит.
Энни долго смотрит на меня.
— Ты боишься.
— Нет, я реалист.
Она со вздохом откидывается на подушки.
— Что ж, если этому суждено случиться, ты увидишь его снова. Бостон не такой уж большой город. — Она замолкает. — Он сказал, что жертвует деньги музею?
Она достаёт телефон, в её глазах светится любопытство.
— Позволь мне просто...