Люси Монтгомери – В паутине (страница 55)
– Ну, так помоги мне во имя человечества.
– Не знаю, смогу ли, – засомневался Маленький Сэм. – Кажется, единственный способ сделать это – дернуть тебя назад за ноги, а я не могу обойти мыс…
– Если как следует уцепишься за мои плечи или за куртку, сумеешь вытянуть меня с этой стороны. Просто нужно как следует дернуть. Я не могу высвободить руки, чтобы помочь себе.
– Но не знаю, хочу ли, – продолжил свою мысль Маленький Сэм.
– Не… знаешь…
– Нет, я не собираюсь этого делать. Ты сам виноват, если останешься здесь. Но если я возьмусь тебя вытаскивать, ты должен проявить хоть какое-то благоразумие. Если я тебя вытащу, ты вернешься домой и станешь вести себя хорошо?
– Если хочешь, чтобы я вернулся, сам знаешь, что должен сделать! – рявкнул Большой Сэм. – Выкинь эту свою Врору.
– Аврора останется, – коротко сказал Маленький Сэм.
– Тогда и я останусь, – не менее коротко ответил Большой Сэм – отчасти потому, что едва мог дышать.
Маленький Сэм достал трубку и закурил.
– Дам тебе несколько минут на размышление, прежде чем уйду. Я не собираюсь торчать здесь в этой сырости. Не знаю, как такой дряхлый старикан, как ты, переживет эту ночь. В любом случае ты поймешь, что чувствует бедняга верблюд, когда пытается пролезть через игольное ушко.
– И ты называешь себя христианином? – осклабился Большой Сэм.
– Не надо раздражаться. Это вопрос не религии, а здравого смысла, – возразил Маленький Сэм.
Большой Сэм предпринял отчаянную попытку выбраться, но не продвинулся ни на дюйм в мрачной красной скале.
– У тебя сосуд может лопнуть из-за спазмов, – предостерег Маленький Сэм. – Видел бы ты себя, с этими рыжими усами, торчащими из дыры. И полагаю, со всем остальным, что торчит с другой стороны. Прекрасное зрелище для прохожих. Хотя вряд ли в такую ночь кто-то станет здесь прогуливаться. Но если ты доживешь до утра, я приведу Принца Дарка сделать снимок твоих задних конечностей. Будь разумен, Сэмми. У меня гороховый суп на ужин… горячий гороховый суп.
– Иди к черту со своим супом, – сказал Большой Сэм.
В наступившем молчании Большой Сэм думал. Он понял, где его ноги, потому как холод начал ласково пощипывать их. Стискивавший его камень был холоден, как железо. Начинался дождь, поднимался ветер. Волны разбивались о берег. К утру он умрет или сойдет с ума.
Но как горько уступать Маленькому Сэму и этой белой девице на полке для часов. Большой Сэм попытался вырвать хоть каплю достоинства из пасти поражения.
– Если я вернусь, обещаешь не жениться на этой толстой вдове?
Маленький Сэм постарался не показать своего триумфа.
– Обещать ничего не буду… но я не собираюсь жениться ни на какой вдове, будь она хоть толстой, хоть худой.
– Видать, ты ей даром не нужен.
– У нее не было ни единой возможности решить, нужен я ей или нет. Я не намерен заключать союз с семейством Терлиззик, ни с девицей, ни с вдовой. Итак, я иду домой есть суп. Ты со мной, Сэмми?
Большой Сэм издал вздох, в котором смешались усталость и поражение. Жизнь слишком сложна. Он проиграл.
– Вытащи меня из этой проклятой дыры, – кисло сказал он, – и неважно, сколько голых девиц ты соберешь вокруг себя.
– Одной достаточно, – ответил Маленький Сэм.
Он схватил Большого Сэма за куртку и решительно рванул. Большой Сэм взвыл. Наверняка его ноги оторвались от туловища. Лишь встав на скале рядом с Маленьким Сэмом, он обнаружил, что они все еще прикреплены к телу.
– Отожми свои усы, и поспешим, – сказал Маленький Сэм. – Боюсь, суп выкипит. Он стоит на плите.
Глава 5
Вот это уют. Снаружи ревет ледяной ветер и бушует залив; внутри печка мурлычит симфонию осины и клена, а под ней Горчица вылизывает свое прекрасное семейство.
Большой Сэм глубоко вздохнул от удовлетворения. Им с Маленьким Сэмом многое предстояло обсудить: инциденты, которые они могли обсуждать со спокойной отстраненностью тех, кто не играл в клане большой роли. Например, чье имя было в письме, которое съела свинья Денди. Поразительное чудо выздоровления Лоусона Дарка. То, что Джослин Дарк преодолела свое затянувшееся дурное настроение. Свадьба Питера и Донны и все предполагаемые расходы Утопленника Джона. Все, что произошло или не произошло в клане из-за кувшина тети Бекки. И какая-то удивительная байка о том, как черная кошка Уолтера Дарка упала в чан с бензином и выбралась оттуда белой.
Гороховый суп был воистину божественным.
В конце концов, серьги очень даже шли Маленькому Сэму. Уравновешивали усы, если можно так сказать. А Аврора… Но что это с Авророй?
– Что это ты сотворил со своей старой лепной нечестивицей? – требовательно спросил Большой Сэм, со стуком поставив недопитую чашку крепкого чая на стол.
– Выкрасил ее бронзовой краской, – гордо ответил Маленький Сэм. – Выглядит очень изысканно, не находишь? Я знал, что рано или поздно ты таки прошмыгнешь домой, и решил показать тебе, что уважаю твои принципы.
– Тогда соскреби все это, – твердо сказал Большой Сэм. – Думаешь, я стану терпеть здесь нагую негритянку? Если уж смотреть днями напролет на голую женщину, то пусть уж ради приличия она будет белой.