Льюис Кэрролл - Умзар

Знаете ли вы, друзья, сколько вариантов перевода существует для стихотворения Льюиса Кэррола JABBERWOCKY (Бессмыслица)? Самый известный вариант - Бармаглот. Представляю на ваш суд стихотворение в переводе Владимира Орла. Ознакомиться с остальными вариантами можно здесь: http://www.wonderland-alice.ru/public/kurij2/JABBERWOCKY/
Слушать аудиокнигу Льюис Кэрролл "Умзар" слушать бесплатно
001
01:34
Аудиокниги Льюис Кэрролл
- Алиса в Стране Чудес
- Английские стихи и сказки в переводе Г. Кружкова
- Драбблы и Короткие истории
- Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье
- Алиса в стране чудес (Английский язык)
В такой же озвучке
- След чужака
- Прикосновение Змея
- Чёрный цветок
- Мои кровожадные соседи
- Мои кровожадные соседи. Новогодний бонус
- Умзар
Похожие книги
- Грусть не для тебя
- Алая лента
- Экспедиция. Бабушки оффлайн
- Как Стенька Разин по Волге ходил…
- Земля и Небо
- Морин и Клифф