Льюис Кэрролл – Комплект книг: «Питер Пэн», «Волшебник из страны Оз», «Алиса в Стране Чудес», «Алиса в Зазеркалье» (страница 10)
– Да ладно.
– Насколько ты его укоротил?
– На правую руку.
– Теперь он не может драться?
– Как бы не так! Всё он может.
– Левша?
– У него вместо руки теперь железный крюк, и он им орудует, как когтем.
– Как когтем!
– Послушай, Джон…
– Да?
– Говори: «Есть, сэр!»
– Есть, сэр!
– И ещё вот что. Всякий, кто служит под моим командованием, должен дать мне обещание. И ты тоже должен.
Джон побледнел, а Питер продолжил:
– Если случится нам с Крюком встретиться в открытом бою, ты должен оставить его мне.
– Обещаю, – с готовностью отозвался Джон.
На некоторое время страх отступил, потому что впереди летела Динь и в её свете они видели друг друга. К несчастью, она не могла лететь так же медленно, как они, поэтому нарезала круги, вычерчивая светящуюся орбиту. Венди это очень нравилось, пока Питер не объяснил, что его беспокоит.
– Динь мне сказала, что пираты заметили нас ещё до наступления темноты и выкатили «Длинного Тома».
– Пушку?
– Да, – кивнул Питер. – Они наверняка видят свет Динь, и если догадаются, что мы где-то поблизости, то наверняка пальнут.
– Венди!
– Джон!
– Майкл!
– Попроси Динь улететь от нас, Питер! – хором закричали дети, но он холодно заметил:
– Она считает, что мы заблудились, и ей страшно. Не могу же я прогнать её в таком состоянии!
На мгновение круг света разомкнулся, и Питер почувствовал, как кто-то по-дружески его слегка ущипнул.
– Тогда скажи ей, – умоляюще прошептала Венди, – чтобы погасила свет.
– Она не может. Это единственное, чего не умеют феи. Он сам гаснет, когда они засыпают, так же как у звёзд.
– Тогда пусть немедленно заснёт! – потребовал Джон.
– Она может заснуть только тогда, когда этого хочет, – второй недостаток фей.
– По-моему, – проворчал Джон, – это как раз то, что сейчас необходимо сделать.
Тут и он ощутил щипок, но вовсе не дружеский.
– Если бы у кого-нибудь из нас был карман, – заметил Питер, – можно было бы посадить её туда.
Они так поспешно покидали дом, что не успели одеться, а на ночных рубашках карманов ни у кого не было.
Внезапно Питера осенило: шляпа, которую успел схватить, улетая, Джон!
Динь согласилась продолжить путь в шляпе, если только её понесут в руках, и не кто-нибудь, а Питер, но понёс Джон, а затем Венди, потому что брат заявил, что задевает её коленками. Это обстоятельство, как мы потом увидим, привело к несчастью, потому что Медный Колокольчик ненавидела быть кому-то обязанной, и больше всего – Венди.
Из чёрной шляпы свет был не виден, и они полетели дальше в тишине. Первый раз это мёртвое безмолвие прервалось донёсшимся издалека хлюпаньем: Питер объяснил, что это дикие звери пьют воду у брода, а второй раз они услышали какое-то шорканье, словно ветви деревьев задевали друг о друга, но Питер сказал, что это индейцы точат свои ножи.
Вскоре исчезли и эти звуки. Майкл очень боялся тишины, поэтому захныкал:
– Хоть бы кто-нибудь пошумел!
Словно в ответ, воздух содрогнулся от самого страшного взрыва, который ему когда-либо приходилось слышать. Пираты пальнули по ним из «Длинного Тома». Взрыв эхом прокатился по горам, и отовсюду словно раздалось: «Где они? Где они? Где они?..»
Вот так насмерть перепуганные дети узнали, как вымышленный остров превратился в реально существующий.
Когда вновь воцарилась тишина, Джон и Майкл обнаружили, что остались одни. Джон машинально топтался в воздухе, а Майкл медленно дрейфовал.
– Тебя застрелили? – в ужасе прошептал Джон.
– Ещё не знаю, – тоже шёпотом отозвался Майкл.
Теперь-то мы знаем, что никто не пострадал. Питера, впрочем, отнесло взрывной волной далеко к морю, а Венди вместе с Медным Колокольчиком подбросило вверх, хотя для всех было бы лучше, если бы она выронила шляпу.
Я не знаю, тогда ли осенило Динь, или эта идея долго вынашивалась, но она выпорхнула из шляпы и принялась завлекать Венди навстречу погибели.
Нельзя сказать, что Динь плохая, но в тот момент она была действительно плохой. Случалось, она становилась целиком хорошей. С феями всегда так: либо плохие, либо хорошие, потому что они слишком малы, чтобы совмещать оба качества. Они могут меняться, но только при условии, что меняются целиком. В тот момент Динь наполняла ревность к Венди. Что означал её мелодичный звон, Венди, разумеется, не понимала, и, боюсь, в нём было много бранных слов, но звучал он ласково, да и сама фея летала туда-обратно, словно приглашая девочку следовать за ней.
Что ещё оставалось бедной Венди, кроме как звать Питера, Джона и Майкла? Но в ответ раздавалось лишь насмешливое эхо. Она не знала, что в тот момент Динь ненавидела её так, как умеет ненавидеть настоящая женщина, поэтому, сбитая с толку, спотыкаясь, летела за ней навстречу своей участи.
Остров оказался настоящий
Предчувствуя, что Питер возвращается, Нигделандия оживала. Мы должны были бы сказать «просыпалась», но здесь больше подходит «оживала», да и Питер всегда выражался именно так.
В его отсутствие жизнь на острове обычно замирала. Феи по утрам прихватывали лишний часок для сна, звери занимались своими детёнышами, индейцы только и делали, что ели шесть суток подряд, а пираты и потерянные мальчишки при встрече лишь демонстративно показывали кукиши друг другу. С появлением Питера, который ненавидел спячку, все возвращались к обычной жизни. Если приложить сейчас ухо к земле, то можно услышать, как на острове вновь закипает жизнь.
Этим вечером расстановка основных сил здесь была такой: потерянные мальчишки разыскивали Питера, пираты искали мальчишек, индейцы выслеживали пиратов, а дикие звери охотились за индейцами. Все они кружили по острову, но не встречались, поскольку двигались с одинаковой скоростью.
Все жаждали крови, кроме мальчишек, которые обычно с удовольствием наблюдали за кровавыми битвами, но сего-дня вышли встречать своего капитана. Количество мальчишек на острове постоянно менялось по разным причинам – например, из-за того, что кого-то убивали, а когда Питеру казалось, что они начинают взрослеть, что было совсем против правил, он сокращал свою команду. Сейчас на острове живут шестеро, считая Близнецов. Давайте представим себе, что мы лежим в зарослях сахарного тростника и наблюдаем, как мальчики идут цепочкой, сжимая в руках кинжалы.
Питер запретил своим подопечным подражать ему, поэтому на них шкуры убитых ими же самими медведей, в которых они выглядели такими круглыми и лохматыми, что если упадут, то покатятся по земле, словно шары. Именно по этой причине они выработали очень уверенную походку.
Первым мимо нас прошёл Балабол, не уступавший в храбрости остальным мальчишкам, но самый из них невезучий. На его долю выпало меньше приключений, чем у остальных, потому что, когда приключается что-то стоящее, он всегда бывает в отлучке по каким-то делам. Стоит ему пойти, например, за хворостом, когда кругом царит полное спокойствие, то, вернувшись, он обнаруживает, что мальчишки уже вытирают кровь. Из-за постоянного невезения его лицо приобрело меланхоличное, но отнюдь не мрачное выражение. Из всей компании он самый смирный. Бедный добрый Балабол, над тобой нависла опасность, и сегодня ночью смотри в оба, чтобы не сделать ничего такого, что грозит большими неприятностями. Знай, Балабол: фея Динь задумала недоброе и в качестве орудия исполнения выбрала тебя, рассчитывая на твою наивность. Остерегайся Медного Колокольчика!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.