Людмила Закалюжная – Магия забытых душ. Часть 3 (страница 2)
— С кем? — нахмурилась я.
— Узнаешь, — губы портальщицы искривились в улыбке. — Сядете в такси, вот здесь. — Корделия указала на фонарный столб, который стоял напротив. — Вас будут ждать после шести вечера, лучше не задерживайтесь.
— Откуда уверенность, что Генри придёт? — Сыщик должен был меня встретить, но об этом никто не знал.
— Теперь твоя безопасность — его обязанность, — Корделия пожала плечами. — После инцидента с эрлой Дарем… ты думаешь, он рискнёт упустить тебя из виду?
— Скажи, — я решила перевести тему от себя и Генри. — Предположим, в министерство проник демон, как вы будете защищаться, если оружие сдаете?
Об этом я подумала, когда оставила свой кинжал охране, сейчас он у меня снова висел на поясе. Завтра я должна была получить магический карман. Наконец-то. Больше не придется сдавать оружие, мне все казалось, что охрана его потеряет.
— У меня есть милый подарок от мастера Дагера, — Корделия вытащила из собранных волос серебряную шпильку. — Особый вред она не причинит кровососу, зато даст мне пару минут, чтобы нанести еще один удар.
Портальщица сжала правый кулак, средний палец украшала печатка с эмблемой лилии.
— Я бы тоже не отказалась от таких украшений, — хмыкнула я.
— У тебя будет такая возможность, — загадочно улыбнулась Корделия.
На этом наш разговор завершился, но недосказанность повисла в воздухе: «Что она имела в виду?».
Вернувшись к фонтану, я обнаружила, что Берта уже ушла. Обед заканчивался, и как бы мне не хотелось потянуть время и посидеть еще немного на улице, надо было идти в лабораторию.
Снова несколько часов работы над простейшим зельем. К концу рабочего дня я уже зевала от скуки, чем заслужила хмурый взгляд эрла Иронвиста и веселый — веснушчатой соседки.
— Осталось пять минут, — подмигнула я и тут же получила замечание от руководителя:
— Не отвлекаемся. Зелье должно быть идеальным.
Пришлось склонить голову. Не могла же я спорить с начальством в первый же день, хотя так… хотелось. Не понимала я таких правил: сохранение тишины. А если требовалось обсудить рецепт или ингредиенты… В академии никто не запрещал разговаривать. Мы вообще могли свободно ходить между столами и наблюдать, как кто-то работал. В министерстве, чтобы встать со стула, требовалось разрешение руководителя. Такие строгие правила лично меня вгоняли в уныние. Я привыкла к свободе в дядином магазине. Там никто не требовал строгого исполнения, полная импровизация, я создавала зелья с удовольствием. «Ладно, это только первый день», — успокаивала себя.
Когда часы показали шесть часов вечера, я самая первая рванула к выходу. Во-первых, не терпелось увидеться с Генри, во-вторых, рассказать ему, что я обнаружила, а также о приглашении Корделии.
Сыщик ждал меня в конце аллеи. Он стоял немного в стороне, держа руки в карманах брюк. Серьезный. Красивый. Он привлекал внимание проходивших мимо эрлит.
— Предлагаю прогуляться до кафе «Лунный экипаж», оно недалеко, через дорогу, — услышала за спиной голос Берты. — Там новый бармен готовит умопомрачительный коктейль из...
— Прости, меня ждут, — перебила новоиспеченную коллегу, не особо обратив внимание на ее недовольно поджатые губы. Пусть. Ни за что на свете я бы не обменяла встречу с Генри… ни на кого.
Я старалась идти не спеша, сдерживая порыв сорваться и как можно быстрее оказаться в объятьях любимого. А вот счастливую улыбку спрятать не смогла, да и несильно старалась.
— Привет! — Легкая улыбка скользнула по губам Генри, его горячий взгляд… обжигал. Пальцы обхватили мою талию, притягивая так, что каблуки оторвались от мостовой. Ладонь Генри, теплая и шершавая от клинка, прижала мою ладонь к своей груди, где под шелком рубашки билось сердце. Шепот обжег шею. — Я скучал.
— И я, — сорвалось с губ, забывая о демонах, зельях, назначенной встрече, такси. Сейчас были важны только черные глаза, в которых все сильнее разгоралось пламя. Я вдохнула древесный аромат мужского одеколона, на мгновенье прикрыв глаза.
Внезапное появление эрлы Хьюз в квартире сначала вызвало раздражение, но уже после, когда проводила Генри, я лежала в постели и думала о том — как хорошо, что она появилась. Я не хотела торопить события, нам надо больше времени, чтобы узнать друг друга.
Эрла Хьюз принесла с собой спокойствие и уверенность. Я наверно впервые уснула сразу и крепко, не боясь, что в дом проникнут демоны.
— Пойдем, — Генри повел меня к широкой дороге, где я увидела машину напротив фонарного столба и… остановилась.
— Мне нужно столько тебе рассказать.
— И мне, — подмигнул Генри. — Я всю ночь читал книгу «Хроники Приграничья». Теперь я знаю, когда в мире духов настанет полная темнота. У меня будет время подготовиться.
Сыщик подвел меня к такси, а в голове мелькнула мысль: «Я собираюсь отправиться с тобой».
— Сейчас мы поедем на одну важную встречу. Еще вчера я считал, что справлюсь без них и отказался вступать в орден. Но сегодня, после всего, что произошло, Руфус уговорил меня, — сыщик открыл дверь, чтобы я первая заняла место внутри.
Водителем оказался эрл — пожилой мужчина с седыми усами, похожими на крылья ворона. Он важно подкрутил их, когда кивнул мне в зеркало.
Едва Генри присоединился ко мне, как мотор зашумел и машина плавно тронулась с места.
— Корделия тоже говорила о встрече, — прошептала я Генри. — И пригласила нас с тобой.
— Ясно, — хмыкнул сыщик. — Так хотят нас видеть, что поговорили с каждым.
— Ты знаешь, куда мы едем? — спросила я, прижав ладонь к прохладному стеклу. За окном проплывали серые здания, раскидистые деревья, которые высаживали вдоль дорог.
— Да, недолго осталось, — пальцы Генри сжали мои. — Сегодня у тебя будет день открытий.
— Надеюсь, радостных, — я повернулась, и наши взгляды встретились. Его глаза — два омута — отражали мое лицо, искаженное тревогой. — Хмур теперь заказывают у зельеваров, — прошептала я, обводя пальцем округлые шрамы на запястье сыщика.
Генри прищурился, и в этом движении было что-то хищное… опасное. Его пальцы сильнее впились в мою руку.
— Тогда потребуем объяснений у «Серебряной Лилии», — жестко произнес он.
Глава 2
В воздухе витала свежесть реки Аквамарис, смешанная с запахом влажного гранита набережной. Река лениво огибала восточные кварталы столицы, её темно-изумрудные воды отражали закатное солнце, растянувшееся по небу. Пышные облака, похожие на комья ваты, плыли в такт течению. Чайки с пронзительными криками ныряли за рыбой, а стайки уток, выстроившись клином, скользили над самой поверхностью. «К дождю», — вспомнила я старую примету, глядя на их полёт.
Набережная кипела жизнью: пары, держась за руки, шептались на скамейках; дети с криками гоняли мыльные пузыри; пожилые эрлы не спеша прогуливались, изредка останавливаясь, чтобы полюбоваться красивым пейзажем. Тут же стояли лавки, где продавали мороженое и прохладительные напитки. Цветочницы в кружевных передниках предлагали мужчинам порадовать спутниц.
Прекрасное тихое место. Неудивительно, что демоны стремились в наш мир, но если раньше это были набеги, то сейчас их планы изменились. Хозяин, видимо, решил, что демоны должны управлять нами, а мы как еда в меню — разнообразная и вкусная.
Такси свернуло в узкий переулок, где кирпичные заборы высотой в три человеческих роста скрывали особняки с остроконечными крышами. Не каждый житель Реклинесса мог позволить себе приобрести в этом месте дом. Воздух был наполнен цветочными ароматами, слышалась трель птиц. Всего в нескольких километрах от центра столицы находился такой умиротворяющий оазис.
Машина остановилась у кованых ворот цвета старого дуба, украшенных витиеватым узором из лилий. Генри полез в карман за монетами, но водитель, поглаживая чёрные усы, покачал головой:
— Со мной уже расплатились.
Когда такси исчезло за поворотом, сыщик нажал на кнопку звонка. Тут же послышалась приятная трель колокольчиков.
— Интересно, чей это дом? — Я обхватила руку Генри, стараясь, чтобы дрожь в пальцах не выдала волнения. Совсем недавно я сетовала на то, как маги могли допустить к власти кровососов, а сегодня узнала об ордене «Серебряная Лилия»; было понятно, что в нём состояли Корделия и Руфус. Но кто ещё…
— Эрла Джозефа Райдера, — шепнул Генри, в этот момент щёлкнул замок и калитка приоткрылась.
Руководитель Департамента Охотников? Ничего себе…
Мы ступили на вымощенную камнем дорожку. Нас уже ждала Корделия в платье цвета лунной пыли, её рыжие волосы перехватывала серебряная лента.
— Рада вас видеть. И Генри… хорошо, что ты передумал. — Она мягко прикрыла калитку. — Идёмте, вас ждут.
Дом, двухэтажный, из красного песчаника, напоминал крепость: массивные колонны, витражи с геометрическими узорами, плющ, цепляющийся за стены. По бокам дорожки цвели белые гортензии, их тяжёлые соцветия благоухали мёдом, и золотистые хризантемы, походившие на пойманные закатные лучи. Я невольно улыбнулась, глядя на цветочную красоту. Генри сжимал мою руку, то ли пытаясь приободрить, то ли успокаивая себя.
— Наша организация насчитывает более трёхсот двенадцати человек, — голос Корделии звучал, как у преподавателя на лекции. — Общие собрания проводятся в другом месте. У эрла Райдера собрались основатели, те, кто стоит у истоков организации, занимается её управлением, а также разрабатывает стратегию, как выжить в этой войне с демонами.