З и н а (пнув ее сзади). Июда!
Драка. Дерутся на куче песка. Гале наконец удалось оттащить в сторону Веру, которая, дотянувшись до ящика, замахивается им. Зина и Инга держат за руки рассвирепевшую Цыпкину. Вытряхивают песок из волос. Подкрашивают губы, курят, передавая друг другу общий окурок.
И н г а (закурив). Запомни, Арбузик, если ты еще раз покажешь на Цыпу или Зинку… мне все равно садиться. Запомнила?
В е р а (берет у нее окурок — курнуть). А вы нас с Галой не сажаете?!
З и н а. А кто начал?
Г а л я. А кто бил?!
В е р а. Я начала? Я?!
З и н а (красится перед зеркальцем). Знаешь сказку, Арбузик? Посадил дед репку — на десять лет. А репка вышла и прирезала дедку.
В е р а. Я начала, да?! Да я уже мать в упор не вижу — рехнулась на пиве, полезла судиться. (Передразнивая.) «Я человек, человек!» (Крутит пальцем у виска.) Человек! Запомни, Белова, пусть твои сперва заберут заявление — моя иначе не отступится.
И н г а. Хитрый ты, Арбузик, а темный! По двести шестой обратного хода нет. (Зевает.) Сажали б скорей — вдруг в тюрьме не так скучно? Нудят-нудят!
Ц ы п к и н а. Не, судья юморной.
З и н а. Рулевой (крутит у виска) — точно. У меня чутье на психов.
В е р а. А рожи в суде: от сих до сих (носком очерчивает полукруг) — хорьки, остальные — кретины.
Ц ы п к и н а (Вере). А сама? Сама? Ответь честно, кто ты после этого — друг или июда?!
В е р а. Повтори-и?
Ц ы п к и н а. Юда!
Вера вцепляется ей в волосы. Галя и Инга разнимают их. Зина, пристроившись с зеркальцем у штабеля ящиков, от неловкого движения рушит их на себя, шлепнувшись и потешно мазнув помадой щеку. Компания умирает со смеху, тыча в нее пальцами. Зина молча поднимается. Берет прислоненную к ларьку лопату и, подняв над головой, надвигается на девочек.
В е р а (пятясь вместе с девочками). Ошизела?
Ц ы п к и н а. Совсем!
Зина бьет лопатой по лампочке. Темнота. Ор, визг в темноте. Трель милицейского свистка. Топот ног — убегают.
Кричат петухи. Светает. По улице идут, обнявшись, Д е б р и н и Л и л я. Они счастливы.
Д е б р и н. Давай устроим самую дурацкую свадьбу — с пупсами на такси?
Л и л я (читает). «Станция Иня — город будущего!»
Д е б р и н. Это какого — ближайшего?
Л и л я (замечает забытое накануне шампанское — оно по-прежнему стоит у забора). Хо, бутылку не слямзили? Слав, это точно — город будущего. Хорошо здесь, а?
Смеются, обнявшись. За их спиной через лаз в заборе протискивается с т а р у х а Г р и б о в а с метлой и авоськой пустых бутылок. Замечает шампанское. Подбирает.
Д е б р и н. Эй, бабуля?
С т а р у х а Г р и б о в а. Жалко, что ль? Твоя? (Отдает бутылку. Шаркнув для вида метлой, бродит вокруг ларька, собирая бутылки.)
Л и л я (читает объявление на заборе). «Продается стельная нетель». Это кто?
С т а р у х а Г р и б о в а. Корова.
Л и л я (Дебрину). Берем?
Д е б р и н. Заверните. Купим корову и будем по утрам пить шампанское.
Л и л я (читает еще объявление). «За выпас коров на территории города штраф десять рублей». Гони десятку!
Д е б р и н. Есть пятерка. Добавишь?
Украдкой целуются за спиной Грибовой. Через дыру в заборе, почти между ними, просовывается голова: это м а т ь Ц ы п к и н о й с лукошком.
М а т ь Ц ы п к и н о й (жизнерадостно). С добрым утречком! (Обернувшись.) А ну, иди!
Через лаз в заборе протискивается жизнерадостная Ц ы п к и н а.
Д е б р и н и Л и л я. Здравствуйте.
Ц ы п к и н а (весело). Х-хо, привет! (Шмякнувшись на ящик у забора, красится перед зеркальцем.)
Старуха Грибова, окончательно бросив мести, в крайнем неодобрении изучает ее. Мать Цыпкиной маячит на дороге, высматривая кого-то.
Д е б р и н (Лиле). Это Цыпкина. Уличное прозвище — Дары природы.
Л и л я. Лет в восемнадцать родит — и сразу двойню.
Д е б р и н (обнимает ее). Роди мне двойню?
Л и л я (отбиваясь). Смотрят… уйди!
К суду идет с у д ь я в плаще и шляпе. Мать Цыпкиной бросается ему наперерез.
М а т ь Ц ы п к и н о й. Гражданин судья! Смилуйтесь! По малолетству она, подучили! Вот… Вот. (Сует судье лукошко.)
С у д ь я. Вы что мне, понимаешь, суете?
М а т ь Ц ы п к и н о й. Яйцы. С-под куры. Кура тока снесла.
С у д ь я (оторопев). Зачем?
М а т ь Ц ы п к и н о й (покосившись на Дебрина). Дак… на вашей важной воспитательной работе большой голос требуется. (Достает яичко, показывает.) Крупненьки!
С у д ь я (жмет руку Дебрину). Здравствуйте. (Отходит подальше от Дебрина, жестом подзывая к себе мать Цыпкиной.)
Та понимающе спешит за ним.
Вон отсюда, понимаешь! (Уходит в суд.)
М а т ь Ц ы п к и н о й. Да за что ж это белый свет белым зовут? Какой он бела-ай?! Энтот (тычет на шампанское в руках Дебрина) с утра надрамшись, с энтой иди судись. В зеркало пялисся? В подоле принесешь? Ноги вырву! (Шлепнув дочь, а точнее — отряхивая ей подол, по стуку коробка обнаруживает в кармане спички.) Эт что — спички? Куришь, халява?
Ц ы п к и н а. Я в зуби ковырять.
М а т ь Ц ы п к и н о й. В зуби? Увижу с цигаркой — с зубами вырву!.. Ой, жизнь — хоть раз’айся? Граждане судьи, да персажайте их всех — дайте мне спокою! (Сидит пригорюнившись у ларька.)
К суду между тем спешит народ: идут парочкой народные заседатели — грузный м у ж ч и н а с медалями под макинтошем и ж е н щ и н а в косыночке. Опережая их и явно опаздывая на работу, спешит с е к р е т а р ь с у д а с кефиром в авоське. Мать Цыпкиной сверхприветливо здоровается с каждым, искательно провожая до дверей суда. Появляется п р о к у р о р, за ней с криком бежит мать Зины, П а ш и н а, с авоськой продуктов.
П а ш и н а (в спину прокурору). У Зины гланды! Ей нельзя в тюрьму! Она ослабленная… семимесячная!
П р о к у р о р (жмет руку Дебрину). Здравствуйте.
Д е б р и н (представляя Лилю). Моя жена. Психиатр-шпановед. Или шпанолог? В общем, в колонии изучает шпану. Набралась от нее, естественно. (Смеется, предлагая прокурору распить шампанское.) На троих, а?
П р о к у р о р. С утра?! Хотите новости? Пришлось изолировать Пашину и Белову. Опять избили Арбузову! Хорошо хоть, милиция вмешалась.
Шум подъехавшей машины.
(Смотрит вдаль.) О, начальство едет! Расторопное у нас начальство. В восемь утра Белову взяли под стражу, а в девять — уже в девять! — мне звонили оттуда (жест: сверху). Знаете, что это такое, когда на закон давят сверху, и центральная пресса (стучит пальцем по бутылке шампанского) в том числе?! (Уходит в суд.)
Л и л я (потешаясь). Это ты, что ль, давишь?
Д е б р и н. Сплетня номер один — я агент Белова. Подкупленный!