Людмила Бояджиева – Лабиринты надежд (страница 59)
— Там нет акул. Золото в стальных ящиках. Но я все равно не верю. Так не бывает. — Задумчиво пробормотал Сид.
— Не хочется разочаровывать тебя, Сидней, только похоже, кто-то водит вас за нос. Тебя и Гудвина. Или сам Гудвин втягивает тебя в какую — то авантюру.
— Ненужно во всем искать подвох. Он сам вас найдет. Давайте радоваться тому, что интересующий симпатичных людей предмет найден. Лично я жутко порадуюсь, если, клад все же найдут. — Ободрила Сида Лара.
— Может, на радости заказать пиццу? — Предложил хозяин.
— Пожалуй… Все равно я уже опоздала, да и без предварительной резервации рассчитывать на билет было легкомысленно.
— Рассчитывать на билет за пол часа до рейса! — Пламен изобразил сокрушительное недоумение. — Вы легкомысленная женщина, синьора Решетова. Он заглянул в голубые глаза: — Скажи честно, Лара, хоть кто-нибудь кроме меня это заметил?
Глава 19
Сид прибыл в Корнуэлс на поезде, выехав из Лондона рано утром. На тихой привокзальной площади ожидали пассажиров три такси. Но, похоже, воспользоваться наемным транспортом предполагал только Сид. Две дамы, вышедшие из поезда в этом маленьком провинциальном городке, направились к автостоянке, где оставили свои автомобили.
Было чудесное сентябрьское утро. На площади среди цветочной клумбы стоял задумчивый памятник в монашеских одеждах. Вокруг расхаживали крупные сытые голуби, а за спиной каменного основоположника чего-то (он опустил лицо к огромной распахнутой книге — почерневшей и здорово отделанной голубями) в густых кронах старых деревьев отдыхала церковь, чистенькая и нарядная.
Услышав адрес, таксист многозначительно хмыкнул. Возможно, это лишь показалось Сиду. С тех пор, как он получил приглашение в Корнуэлс, подозрительность не покидала его.
Странно, все выглядело. Более, чем странно. Вернувшись к Арчи с добычей, Сид подробно отчитывался чуть ли не до утра. В радости собственной победы он даже не заметил реакции Гудвина. Тот был непривычно сосредоточен. И это в самом финале, когда должен грохотать праздничный салют!
— Арчи! Ты, кажется, расстроен, что дело подошло к концу? Ага! Я все время подозревал, что ты не верил в чертов клад с самого начала. Ты играл мною, как пешкой, передвигая на известном только тебе поле… Разгорячился Сид.
— Тише, мальчик… Давай говорить серьезно. Мне действительно грустно расставаться с игрой. Но дело не в эмоциях. Меня беспокоит самая ответственная и рискованная часть операции — изъятие клада.
— Не верю! Ты давно все рассчитал до мелочей и наверняка знаешь, как справиться с этой задачей.
— Э-э… Да вас, мистер Кларк, похоже, заботит вопрос дележки. Уж не отстраню ли я завершившего свою роль компаньона… Справедливо… У тебя и в самом деле нет никаких гарантий. Кроме моего слова… А чего стоит болтовня старого дурака?
— Не надо, Арчи… Я ведь не очень верил в эти сокровища. И где бы они ни находились, на дне или в чужом кармане, я благодарю тебя за эти месяцы, за интересную жизнь и людей, которых узнал. А главное… Знаешь, ведь даже если ты намерен меня начисто облапошить, твоя игра помогла мне с правиться со своими проблемами. Спасибо, компаньон!
— Хорошая речь под занавес, мальчик.
— Мне следует удалиться?
— Да. У каждого из нас теперь свои заботы. Я должен организовать экспедицию. в Крым, ты — продолжить образование.
— Что-что?
— Представь, я все устроил. У меня оказался старый приятель в Принстоне. Как раз на кафедре юриспруденции. Он полагает, тебе необходимо попробовать пойти сразу на второй курс. Ведь полтора у тебя были уже в кармане.
— Я все забыл.
— Ты способный парень. Только пойми — это надежный ход. У тебя будет стипендия, кое-что на сладкую жизнь добавлю я.
— Не надо широких жестов, Арчи…Я ни в чем не виню тебя и ничего не жду от добренького мистера Гудвина… Возможно, я продолжу учебу. Возможно. Впереди ещё шесть недель — достаточно для раздумий.
— Полезешь в грязь? Вернешься на чердак к дружкам-наркоманам?
— На солидных джентльменов в темных переулках я нападать не стану. Это уж точно.
— О'кей, думай. Но учти — в сентябре на адрес университета в Бостоне может поступить письмо Сиднею Кларку. Я позову тебя, чтобы делить миллионы…
Сентябрь шел к концу, письма от Арчи не было. Зато пришел конверт с приглашением без подписи. Весьма солидный конверт с великолепной карточкой и чеком на сумму, достаточную для проезда в Корнуэлс. В один конец, естественно. Сид в недоумении тер лоб, разглядывая послание. Что бы сие означало? Может, речь пойдет о законспирированной дележке, и Арчи не мог дать знак по-иному? Допустим, просто позвонить… Бред какой-то. «Имею честь пригласить мистера Сиднея Кларка на уик-энд в Корнуэлс на вилле «Лето»». Следовал адрес и подпись «Друг».
Ха! Вот уж кому не следовало доверять в первую очередь, так это людям, напяливающим маску друга. Печальный опыт Сида заставлял его держаться настороже, вынюхивая подстерегающую опасность. Пытаясь вычислить загадочного владельца виллы «Лето», Сид терялся в догадках. Одно он знал наверняка — Сидней Кларк на этот раз не отступит без сопротивления. В кармане его куртки притаился пистолет.
Район оказался шикарный — между пологих холмов поблескивала гладь озер, на холмах располагались виллы, окруженные большими садами.
— Вам сюда. — Таксист свернул в кленовую аллею, ведущую к чугунным воротам. Створки распахнулись сами, автомобиль въехал на площадку перед большим домом в викторианском стиле. Гостя встречал дворецкий.
— Сидней Кларк? — Позвольте проводить вас в гостиную.
Поднимаясь по лестнице, следуя через холл, Сидней успел определить, что дом декорирован и обставлен со вкусом. Стариная мебель, картины, зеркала, люстры, похоже, не были подделками. Но от всего исходил едва уловимый дух обновления. Подметив за высоким окном стремянку, Сид сообразил — в этом доме только только завершили ремонт! Выходит, хозяин въехал сюда совсем недавно.
На пороге гостиной дворецкий объявил имя прибывшего двум находившимся там дамам. Обе в светлых, легких элегантных костюмах. Одна из них, радостно бросившаяся навстречу вошедшему, оказалась графиней Флоренштайн.
— Боже, как я рада видеть тебя здесь! Мы прибыли час назад и я уже начала сомневаться, что привезла сюда дочь. — Снежина пригласила Сида к кофейному столику. — Пока за хозяйку здесь я. Хочешь что-нибудь выпить?
— Пожалуй, вина.
— Может, ты объяснишь, наконец, что все это значит? — Софи поставила на столик поднос с бокалами?
— Честное слово, ехал сюда словно в завязанными глазами. Мне прислали приглашение в университет, без подписи. И чек на билет. Эторму благодетелю ясно, что я не миллионер, но зато известный авантюрист. Обожаю загадки. Что же заставило прибыть в незнакомый дом вас, дорогие дамы?
— Ах, маме, похоже, наскучило сидеть в поместье. Целый месяц мы путешествовали всем семейством, а потом провели неделю во Флоренштайне. Деревенская тишь не для рискованных дам. — Софи улыбнулась Сиду, напоминая о сражении с Гуго. — Не думала, что ты спас меня для того, чтобы сразу забыть. Ни звонка, ни записки, ни телеграммы…
— Вы носились по морям и океанам, а я продолжил поиск карты.
— Нашел?! — Снежина пересела на диван поближе к Сиду.
— Не знаю… То есть, я все же обнаружил пленку. Она так и пролежала четверть века в бюстгальтере Лары Решетовой. Арчи взялся за дело, но результаты пока неизвестны. — Сид с улыбкой вздохнул. Вы ведь и не ждали чуда?
— Полагаешь, Арчи Гудвин чудак, наивный любитель журнальных уток? — С сомнением покачала головой Снежина. — Не похоже.
— Он далеко не так молод, каким был в то лето, графиня. Семьдесят пять — это возраст даже для столь удивительного человека… Но почему приняли приглашение вы, а? Кто подписал его? Или заскочили сюда проездом?
Графиня поднялась и подошла к распахнутым дверям балкона:
— Дивный дом… И вы заметили — здесь совсем недавно был ремонт? Такое впечатление, что загадочный хозяин приобрел виллу стоимостью в несколько миллионов специально для этой встречи… — Снежина вернулась. — Нет, милый, мое приглашение тоже не было подписано. У меня, конечно, возникло предположение, и я позвонила моему старому знакомому.
— Мухаммеду Али — Шаху? — Догадался Сид.
— Естественно. Восточные люди не могут жить без загадочности. И любят шикануть. Кроме того, похоже, идея с отцовством Софи его ещё не оставила.
— Выходит, тест на отцовство не дал конкретных результатов? — Сид замялся. — Я следил за сообщениями из Фаруха. О новой наследнице рода Али Шахов не сообщалось.
— Во всяком случае, меня он больше не беспокоил. — Сказала Софи. Сообщил нечто невразумительное с извинениями за происшествие и прочее, прочее. Я решила, что вопрос закрыт. А теперь оказалось, что сюда нас пригласил Али — Шах. Что же ты не сказала мне? — изумилась Софи.
— Нет, дорогая. Мухаммед сообщил мне, что получил точно такое приглашение. И ручается за пригласившее нас лицо.
— Мама до сих пор перечитывает Дюма и с удовольствием смотрит все киноверсии его романов.
— Я читал, что в новом телесериале «Граф Монте-Кристо» снимаются отец и сын Депардье и Орнелла Мутти со своей дочерью. Дети будут изображать героев в молодости. Вы, графиня, и Софи — идеальная пара для такого сюжета.
— Возможно, мы ещё сыграем в своем сценарии, — загадочно улыбнулась Снежина.