Любовь Антоненко – Из хроник Фламианты: «Эхо прошлого» (страница 28)
– Больно? – шепнул ей на ухо. Ответ и так понятен, но он не нашел лучшего способа нарушить ее отстраненность.
Лавидель не ответила, лишь сильнее сжала челюсть. Сэлиронд высвободил руку от объятий и скользнул под покрывало. Пробравшись сквозь лохмотья порванной одежды, он коснулся тела жены. Лавидель тут же удержала его ладонь и отодвинула в сторону от себя.
– Тшшш, – тем же бережным шепотом прервал возражение Сэлиронд. – Я залечу.
Лавидель отрицательно покачала головой.
– Тебе не меньше моего известно, если не подстегнуть регенерацию, может большой бедой обернуться. Я сумею полностью от повреждений избавить.
Лавидель снова отрицательно покачала головой.
– Помощь необходима, Лавидель. Ее могут оказать: я, дети и стиры, но оба знаем, от меня меньшим уязвлением будет. Во-первых, пока стиром была, много ран друг друга вылечили, во-вторых, объяснять ничего не нужно.
Не дождавшись реакции, Сэлиронд вновь предпринял попытку добраться до поврежденного участка, но Лавидель снова остановила. В этот раз он аккуратно, но достаточно утвердительно вложил обе ее ладони в правую руку, избавив себя от препятствия, но не стал врачевать без позволения. Сильнее прижавшись к ее лицу, он звучно выдохнул.
– Залечу?
Лавидель уткнулась лицом в матрац. Сэлиронд понял, что против желания, но позволяет помочь.
–
Затем он скользнул рукой выше по телу и подстегнул регенерацию переломанных ребер. Болезненность враз отшагнула, и Лавидель, наконец, чуть ослабила напряженные скулы. Здесь душу прожгло сильнейшим оскорблением. Она отодвинулась, подтянула ноги к груди, сжалась в комок и закрыла глаза. Сэлиронд вновь улегся за спиной. Бросив руку поверх, он поджал ее к себе. Следующую минуту они провели в тишине, но разум Сэлиронда, стараясь спастись, высказывал Кодексу упрек:
– Это слишком даже для ее стойкости. Чрезмерно Ты пропустил ударов по ее душе за такой короткий миг, да и на протяжении всей жизни допустил не меньше. Братом очень восполнил, согласен, но быстро передумал. Она вновь в огне и уже без объятий.
– Но Я ее тебе отдал, – вдруг пробежался по естеству тэльва голос Кодекса. – Так будь ей объятием.
Сэлиронд немного опешил от неожиданности прожить подобный ответ. Бесшумно вдохнув приличную порцию кислорода, он через выдох вышел из внутреннего диалога и сосредоточился на жене.
– Уязвление, знаю, Лавидель, но меня не надо смущаться. Я лишь свидетелем крепости, стойкости и терпеливой поступи стал. Не надо с дискомфортом в одиночку справляться, вместе быстрее за спиной оставим, – договорив, Сэлиронд перелез через Лавидель и лег так, чтобы видеть ее лицо. – Ты на меня посмотри, – попросил он. Выждав, когда она откроет глаза, он придвинул голову к ее лицу. – Флинер и по мне прошелся. Из моих рук тебя взял и ударил. Вынудил бессильно принять. Я и теперь спросить с него не могу, как требует того пожар души, ведь должен о тэльвах наших думать, отступив от личного. Вот, смотри, – он приложил ее руку к своей груди и повелел сердцу обнажить внутреннюю агонию и собственное унижение. Овод короля послушно окатил картинами душу королевы. – Вместе вышагивать будем, согласна? – вопросил он, когда Лавидель изжила повествование его овода.
Лавидель кивнула.
– Хорошо, – облегченно выдохнул Сэлиронд, – тогда сейчас слез не удерживай.
– Нет у меня слез, Сэлиронд, – спокойно ответила Лавидель.
– Так ты ко мне иди, – Сэлиронд притянул ее, уложил к себе на грудь и закопал в объятиях, – я сумею поднять на поверхность и вынудить покинуть душу, – теперь он и в душу ее шагнул духом, утопив ту в согревающих водах собственной крепости.
Спустя минуту слезы совершенно беззвучными потоками заструились из глаз, глухо падая на плотную ткань его рубахи. В отличие от Лавидель, они не молчали, а жалобно лепетали ему о проживаемых ею сложностях. Полчаса она молчала, слезы говорили, он слушал, а после воцарилась тишина.
– Ты единственный, кому любое уязвление доверить могу, Сэлиронд, в этом прав, – наконец, более живым голосом заговорила Лавидель, – но я потеряна, – раз уж обстоятельства убрали между ними ширму, она решила завести разговор, на который прежде не насобирала дерзновения.
– О чем ты?
– Не сумею дать отношение, которого заслуживаешь. Я не знаю, смогу ли после моего Лагоронда вообще найтись.
– Я же на несколько секунд всего овод обнажил, чтобы смятением поделиться, – ответил Сэлиронд, прекрасно поняв, о чем она, – а ты вместо этого, что там разглядывала, а?
– Чтобы твое смятение понять, мне вглядываться не обязательно. Твои пожары и попытки совладать с ними считывать умею, даже когда старательно прячешь, потому всмотрелась в то, в чем не смогла коснуться определенности за последние семь дней. Я думала, что ты из привязанности ко мне вышагнул.
– Вышагнул. За сто лет вашего с Лагорондом брака ни разу не вспомнил. Но как рядом встала, привязанность о себе напомнила. Брак от моих прежних страхов и убеждений прилично своровал, и душа очень к тебе шагать хочет, – признался Сэлиронд, понимая, что откровенность гарантирует ей большую безопасность. – Но ты на меня не смотри. Я твою любовь к Лагоронду знаю, Лавидель. Я не претендую.
– Хорошо, потому что он мне муж и любовь, хоть больше не рядом. Я сразу всякую надежду оспорила, сразу постаралась тебя защитить, но ты на браке настоял. Ты мне очень дорог, но лишь Лагоронда люблю.
– Говорю же, я не претендую.
– Посмотри на меня, – попросила она, подняв на него потеплевший взгляд. – Я о будущем не знаю, но сейчас с тебя это как обещание беру.
– Ты в безопасности, Лавидель. От моих чаяний защищена, гарантирую. Но о двух вещах попрошу.
– Каких?
– Для тебя, как для жены стараться буду, иначе сгорю. Ты не отвечай, но прошу, чтобы приняла. Я черты не перейду, лишь постараюсь гарантировать опору и заботу. И второе, если однажды что-то изменится, дай знать, или хотя бы ослабь категоричность обозначенной черты, дав мне понять, что могу постараться душу твою для привязанности забрать.
– Ладно, – согласилась Лавидель, – тогда к делам вернемся.
– Нет, Лавидель, не вернемся. Тяжесть твою без входа в душу чувствую. Возможно, пропущенный удар от Флинера уже за спиной оставила, но дочку еще не проводила, да и совсем без сил.
– Не береди, Сэлиронд.
– Не стану, если позволишь тебя окунуть в забвение хотя бы на пару часов.
– Окунай, я не против, – легко сдалась Лавидель, чем только сильнее заверила мужа в том, что с трудом справляется с навалившимися сложностями.
–
Лавидель плавно утекла в мир безмятежного забвения. Сэлиронд уложил ее голову на подушку и опустился рядом, всмотревшись в расслабленные черты исхудавшего тела. Нерешительно коснувшись ее лица, он провел ладонью по щеке от губ к уху и заправил прядь коричневых волос за ухо.
– Выпусти ее, – тихо повелел он короне. Когда та изъяла вереи из-под королевской кожи и сложила их вокруг семейного камня колтрис, Сэлиронд аккуратно снял ее с головы жены и вновь вгляделся в белесое лицо. – Я однажды остался в стороне и потерял тебя. Теперь жизнь и брат вновь рядом поставили. В этот раз очень постараюсь притянуть тебя к себе, Лавидель.
Одарив лоб жены еле прикосновенным поцелуем, Сэлиронд оторвался от матраца. Быстро прокрутив в голове фрагменты произошедшего, он вновь вспыхнул гневом. Ответственность за безопасность королевских покоев, конечно, несет личная охрана, но над ней главенствующая рука – стиры, впрочем, как и над любым другим тэльвом народа. По уставу Леондила и Маландруима стиры одного королевства, оказываясь на территории другого при возникновении необходимости сразу включаются в дела и несут те же обязательства, что и дома, потому Сэлиронд на всю четверку сейчас кипел негодованием. К стирам теперь относилась и Флалиминь, но к ней вопросов не было, ведь она не имеет никакого отношения к обязанностям боевой командующей персоны. Сэлиронд намеревался провести срочный сбор, но не мог оставить Лавидель вне поля зрения. Ему потребовалась минута, чтобы придумать, как провести воспитательный диалог здесь и сейчас. Аккуратно подняв жену на руки вместе с покрывалом, он вынес ее на балкон и уложил на массивный диван, а сам вернулся внутрь, плотно прикрыв утолщенную стеклянную дверь, которую для него изготовили в Туманных Городах во времена, когда там во главе были Шэлин и Бэлер. Он крикнул дозорного, как и обычно, из пределов комнаты, но реакции не последовало. Раздраженно дойдя до входной двери, он психом опустил рукоять и выглянул в коридор.
– Почему нет никого?! – грубо и во весь голос крикнул он.
К нему тут же подбежало несколько тэльвов.
– Мой король, простите, мы менялись с предыдущей сменой и немного заговорились.
– Я вам устрою сегодня. За всё, что произошло, пока вы, пренебрегая правилами, в беседах купались, по всей строгости спрошу. Сейчас стиров сюда зовите и пригласите короля Мэлиронда, – не убавив жесткости, прервал тэльва Сэлиронд. – Прямо сейчас перекройте выходы из городка. Никого не выпускать и не впускать до следующего распоряжения! Поняли?! – помимо увесистого тона Сэлиронд воспользовался силой звучания, тяжелыми ударами впечатав в естество тэльвов каждое слово.