Ляна Вечер – Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! (страница 33)
Поздравляю тебя, София… Твой муж не камень, он — кусок льда! Такого ничто не проймёт. В этом чёртовом кексе была двойная доза влюблённости. Эфа, хихикнув, сунула мне склянку с романтическим чувством, а я не знала, как отказаться, и взяла.
— Понятно, — проглотив обиду, киваю. — Рада, что кекс тебе понравился.
— Что в нём было?
— Это не имеет значения, — грустная улыбка сама собой появляется на моих губах. — Ты не можешь это почувствовать. Ты сам говорил… — отвожу глаза.
— Я могу испытать любую человеческую эмоцию или чувство, но не так, как человек. Лекарства Эфы работают. Странно, что я не ощутил никаких изменений, попробовав десерт, — демон щурится. — Софи, что ты добавила в кекс? — его руки оказываются на моей талии.
О, нет! Это запрещённый приём… Хорошо, что я не знаю ни одной государственной тайны, потому что сейчас готова выдать супругу любую информацию. И выдам.
— В-влюблённость… — шепчу пересохшими губами.
Мой драгоценный супруг меняется в лице, молчит, но отстраняться не спешит. А я бы очень хотела знать, о чём он сейчас думает. Боже, пусть хоть что-то скажет… Не молчи, Эдгар!
— Я тоже приготовил для тебя сюрприз, — у демона проседает голос, а его руки исчезают с моей талии.
— Что?.. — резкая смена темы сбивает меня с толка. — По заданию нашей надзирательницы?
— И да, и нет, — размыто отвечает муж и тянется в карман брюк. — Я долго думал, уместен ли такой подарок… Не мог подобрать слов, — держит на ладони бархатный футляр. — Хотел попросить тебя носить его на работе… Из-за Эфира.
— Это… — я осторожно беру коробочку в руки, открываю, и сердце замирает. — Кольцо… — растерянно моргаю, глядя на золотое обручальное украшение.
— Я хочу, чтобы ты носила его, но не из-за рыжего упыря. Я кое-что понял, несчастье моё.
— Что ты понял? — у меня дрожат руки и голос.
— Я не испытал ничего нового, попробовав десерт, потому что это чувство уже со мной. С того дня, как мы встретились. С первой секунды нашей встречи, Софи, — в тоне Эдгара чувствуется уверенность.
И это пугает до чёртиков. Но больше всего я боюсь себя… Глупое сердце готово вырваться из груди — бьётся, как ненормальное. От счастья. Мой драгоценный супруг не почувствовал влюблённость, которую я добавила в кекс, потому что он и так влюблён… в меня.
— Неожиданно, — я пытаюсь не выдать эмоций — держу невозмутимость на лице, прямлю спину. — Но я запомню этот подарок на всю жизнь.
— Софи, мне плевать на задание феи, — демон цепляет пальцами мой подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. — Мы не будем разводиться.
Я честно дала мужу шанс безболезненно отыграть назад, но он им не воспользовался. Больше того, Эдгар решил пойти дальше — такое заявление в карман не спрячешь.
— Ты серьёзно? — спрашиваю шёпотом.
— Так серьёзен, как сейчас, я никогда ещё не был, — муж забирает у меня футляр с кольцом, достаёт его и надевает мне на палец. — Ты моя жена, Софи… Ты моя. И я никому тебя не отдам — ни Эфиру, ни твоему миру.
Самоуверенный демон… Моего согласия он не спрашивает. Впрочем, это бессмысленно. У меня наверняка в глазах бегущей строкой ползёт «Да-а-а!». А сказать ничего не могу — только улыбаюсь, как дурочка, и смотрю на безымянный палец с кольцом.
Кто бы знал, сколько раз я мысленно представляла этот момент. Кайл не торопился с предложением — чувствовал, что мы не пара. И я подсознательно понимала это. А тут… Эдгар. Мои чувства к нему совсем не похожи на то, что я испытывала к бывшему. Они сильнее, глубже и, возможно, навсегда. Я не хочу возвращаться домой — моё место здесь, рядом с мужем.
Но хорошенько промариновать демона не помешает…
— Я подумаю, — поднимаю глаза на супруга.
Моя попытка подержать интригу за хвост провалена — Эдгар целует меня так, что я только пискнуть и вцепиться ему в плечи успеваю. Голова кругом и ноги не держат. Да и не надо им держать хозяйку — муж подхватывает меня на руки и несёт в спальню. Мне остаётся только подчиниться. Собственным желаниям. И это прекрасно!
Глава 23
Я избегал столкновений со своей человеческой половиной. Я не хотел связываться с чувствами. Но… Я люблю Софию — этому невозможно сопротивляться. Да и не хочу грести против течения. Оно несёт меня в правильном направлении, и на этот раз я уверен в том, что делаю.
Предрассветное утро вот-вот окрасится слабым солнечным светом, а я лежу в собственной кровати, прижимая к себе лучшую девочку всех миров. Софи спит — ночь любви вымотала её, но я бы продолжил. Вдыхаю аромат тёплой шёлковой кожи, осторожно глажу волнистые локоны и не верю, что это происходит со мной — с демоном. Пусть и наполовину демоном… Я по уши влюблён в жену. Наш брак заключён самым нелепым способом, но я бесконечно благодарен судьбе за это.
Как же не хочется вставать! А надо…
Мне доложили, что Иримэ засекли в пригородном поезде. Я приказал не препятствовать выезду преступницы из Альвахалла. Эльфийка в спешке паникует, делает глупости, которые мне только на руку. За пределами столицы магия работает, и поймать Иримэ труда не составит. Трудно другое — оторваться от жены и поехать на службу.
— Почему ты не спишь? — Софи открывает глазки и сонно щурится.
— Вставать пора, — хриплю и целую сладкую девочку в губы.
— М-м-м… Не уходи, — хнычет, прижимаясь ко мне. — Останься сегодня дома.
— Я бы рад, несчастье моё, — сопротивляюсь искушению, как могу, — но Иримэ… Её засекли за городом.
— Так чего ты лежишь?! Вставай скорее! — неожиданно бодро и громко заявляет моя жена и первая подскакивает с кровати.
Обалдевший, я наблюдаю, как госпожа Аш завязывает поясок халата. На её безымянном пальце обручальное кольцо, а я своё ещё не надел. Но всё поправимо.
— Встаю, — вздохнув, нехотя сползаю с кровати на мягкий ковёр. — Или не встаю, — остаюсь лежать на полу.
— Один раз ты уже упустил Иримэ из-за меня, — Софи пытается тащить меня по полу.
— Намекаешь, что второго раза не будет? — с улыбкой наблюдаю за её упрямыми попытками сдвинуть меня с места.
— Срочно вставай! — супруга выпускает мою руку. — Я пока наберу тебе ванну и сварю кофе.
Королеву мне под кровать! Такому приказу нужно подчиниться без лишних вопросов. Главное сейчас — молчать, что вернусь домой в лучшем случае завтра утром. Ехать далеко, и работа ответственная — спешка тут неуместна. Скажу Софи об этом немного позже. Сразу после того, как выпью свой кофе, лёжа в тёплой ванной. Может, я всю жизнь тайно мечтал начать утро именно так…
И мечта сбылась. Впервые в жизни я наслаждаюсь утром вместе с любимой женщиной. Кажется, начинаю понимать отца, который и шага без моей матери сделать не может. До сегодняшнего рассвета я считал это глупостью. Но полюса меняются. Я меняюсь.
— Бутерброды, — София кладёт на комод в прихожей бумажный пакет. — Перекусишь по дороге.
Я замираю с натянутым на одну руку рукавом пальто. Трогательная забота жены крошит лёд, которым давно покрылось моё сердце. Мне только мама с собой еду заворачивала и то давно — когда я учился в школе.
Кое-как справившись с пальто, забираю пакет с бутербродами и не знаю, что сказать. Простого «спасибо» тут явно недостаточно. Я бы хотел сделать для супруги что-нибудь приятное в ответ.
— Я вернусь к завтрашнему утру, — начинаю с плохой новости, и глазки Софи округляются. — Нет, погоди, — прижимаю её к себе и целую в макушку. — Дослушай…
— Я всё понимаю, — вздыхает девочка. — У тебя работа.
— Но это не значит, что я не смогу проводить время с тобой. Мы нарядим это безобразие, когда вернусь, — киваю на перетянутую шпагатом ёлку, которая стоит в углу у двери. — Вместе.
— И у нас будет настоящее Рождество? — Софи смотрит на меня по-детски доверчиво.
— С фаршированной индейкой, хлопушками и прочей… мишурой.
— Спасибо, — супруга с благодарностью чмокает меня в губы и улыбается.
— А ещё мы пойдём на рождественский королевский бал, — окончательно сдаюсь на милость праздничного безумия.
— Правда?! — не дожидаясь ответа, София с визгом виснет у меня на шее. — Ты самый лучший муж на свете!
— Кстати! — я вспоминаю про один маленький, но важный нюанс. — Секунду… — достаю из кармана пальто своё кольцо и надеваю на безымянный палец. — Теперь всё правильно.
Из дома я выхожу по-настоящему женатым демоном. Невероятные ощущения! Знать, что идёшь на службу, чтобы вернуться домой, где меня ждёт София — это дорогого стоит. Я и подумать не мог, что счастье кроется в таких простых вещах, как поцелуй любимой женщины, её нежные прикосновения и забота. И даже поступиться принципами — не страшно, если ради неё. Ради моей единственной и самой лучшей на свете девочки Софи.
У дома уже ждёт господин Бо-Хбо. Он за рулём служебной машины — сосредоточен и как никогда серьёзен. Для него поимка Иримэ важна не меньше, чем для меня.
— Какие новости, дружище? — я сажусь на переднее сиденье и пристёгиваю ремень безопасности.
— Куча новостей, — Питтер косится на меня, — но всё тлен по сравнению с твоей сияющей рожей, — улыбается. — Хочу подробностей.
Подкол в стиле господина Бо-Хбо. Теперь он не отстанет от меня до самого пригорода.
— Будут тебе подробности. Поехали, по дороге расскажу.
— Твоё слово! — Питт заводит мотор, и мы мчим по узкой улице. — Кстати, пока не забыл… — достаёт из бардачка конверт с королевской печатью. — Её Величество просила передать тебе это.