Луций Сенека – Сенека. Собрание сочинений (страница 94)
Да будет мне позволено молчать.
Какая есть свобода меньше этой?
Эдип
Царю и царству больше, чем язык,
Вредит порой свободное молчанье.
Креонт
Что можно там, где и молчать нельзя?
Эдип
Ослушник власти – кто молчит, когда
Приказано сказать.
Креонт
Прими ж без гнева
Исторгнутые силою слова.
Эдип
Кого когда карали за слова,
Произнесенные по принужденью?
Креонт
Вдали от города, у той долины,
Чей злак поят Диркейские струи,
Есть роща черных падубов. Высоко
Над всеми деревами кипарис
Вздымается главой вечно зеленой;
Протягивает многолетний дуб
Корявые, замшенные сучки.
У одного изъедено дупло
От долгих лет; а тот, с подгнившим корнем,
Готов упасть, на ствол чужой поникнув.
Здесь лавр с плодами горькими, а там
И липы легкие, и мирт Пафосский;
Ольха, что скоро по морям безбрежным
Помчит суда и, греемая Фебом,
Высокая и гладкая сосна.
Среди других дерев огромное
Чернеет дерево и тяжкой тенью
Соседей давит. Множеством ветвей
Оно одно всю рощу охраняет.
Печальная, не знающая солнца
Под ним сочится влага ледяная,
А вкруг – глухой болотный ил.
Воспользовавшись тьмой древесных сводов,
К обряду приступает старый жрец.
Раскопана земля, бросают сверху
Огни из погребального костра.
Сам прорицатель, в черном одеянье,
Колеблет зелень. Мрачная до пят
Струится риза. Так, в уборе страшном,
Печальный старец шествует, и кудри
Седые тис могильный обвивает.
И овцы с черной шерстью, и быки
Влекутся внутрь. Огонь снедает яства,
И скот, еще живой, в огне трепещет.
Затем зовет теней он и тебя,
О царь теней, и стража, что владеет
От озера Летейского запором.
Бормочет он волшебные заклятья
И яростной угрозою гремит,
Чтобы теней умилостивить легких
Или принудить. Возливает кровь
И опаляет мясо, поливая
Пещеру кровью. Сверху же всего
Он левою рукою возливает
И снежного млека струю, и Вакха.
Он вновь поет, склонив лицо к земле,
И громче прежнего к теням взывает.
Пролаяла толпа Гекаты, трижды