18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Луций Сенека – Сенека. Собрание сочинений (страница 154)

18

И медлит поразить твоя десница

Преступника такого? Пусть Нерон

Поплатится за все свои злодейства,

Домиция божественного сын,

Тиран земли, которую гнетет

Ярмом постыдным, Августово имя

Пороками своими оскверняя.

Кормилица

Я признаю, что ложа твоего

Он недостоин, но молю тебя,

Моя питомка, уступи судьбе,

Не раздражай неистового мужа.

Быть может, бог отмстителем восстанет,

Придет и для тебя счастливый день.

Октавия

Давно уж тяготеет гнев богов

Над нашим домом: первою Венера

Сразила мать несчастную мою.

Уже жена, она вступила в брак,

Безумная, забыв о нас, о муже

И о законах. К ложу преисподней

Отмстительница Фурия пришла,

Развив власы, увитые змеями,

И кровью погасила брачный факел.

У Цезаря жестокого она

Воспламенила гнев, и от железа

Погибла мать несчастная моя,

Меня оставив в жертву вечной скорби,

С собою мужа увлекла к теням

И сына, дом упавший погубила.

Кормилица

Оставь печаль и слезы; не тревожь

Тень матери твоей: тяжелой карой

Она свое безумье искупила.

Хор римлян

Молва, что сейчас поразила наш слух,

О, если бы лживой явилась она!

И все потеряли доверие к ней!

И новая в спальню царя вошла

Вторая супруга, а Клавдия дочь

Сохранила бы ложе свое и дворец

И детей народила – мира залог,

На радость вселенной, и царственный Рим

Сохранил свою вечную, древнюю честь.

Юнона великая ложе блюдет

Супруга и брата; зачем же сестру

Державного Августа гонят теперь

От ложа супруга, из дома отцов?

Иль ей ни к чему благочестье ее,

Отец – небожитель, ее чистота,

Ее целомудренный девственный нрав,

Мы, римляне, сами забыли себя,

По смерти вождя, которого род

Мы в трусости дикой теперь предаем.

Воистину римскою доблесть была

У праотцев наших, и Марсова кровь

Пламенела в жилах оных мужей.

Ведь они изгоняли гордых царей

Из этого города и хорошо

Отмстили твою оскорбленную тень,

О дева, убитая дланью отца,

Чтоб тяжкое рабство тебе не нести,

Чтоб победой не чванилась гнусная страсть.

И печальная брань ответом была

На твою, злополучная, раннюю смерть,