Лука Каримова – Кружева от госпожи Феи (СИ) (страница 1)
Лука Каримова
Кружева от госпожи Феи
Глава 1
Наслаждаясь абсолютной тишиной моего свадебного салона, носящего скромное название «Леди Шекспир», я еще раз перечитала подпись под выложенной в Инстаграм фотографией невесты в созданном мною наряде. И почувствовала, как губы расплываются в довольной улыбке.
— Знали бы они, что я, Титания Спицына, и есть настоящая фея, которой приятно делать окружающих счастливыми… Правда, Пак? — обратилась я с вопросом к белоснежному мейн-куну, царственно восседающему на велюровом диванчике и внимательно прислушивающемуся к моему голосу.
— Особенно тех, кто действительно встретил свою настоящую половинку, — кот широко зевнул и отвернулся. — Ты неисправимый скептик, — удрученно продолжила я. — Она пришла ко мне по рекомендации и попросила сшить для нее свадебный наряд. Ей хотелось, чтобы подол был расшит шелковыми нитями нежно-розового цвета или украшен россыпью камней Cваровски, — я постукивала карандашом по альбомному листу с наброском платья для Аделаиды.
У меня голова шла кругом от неопределенности ее заказа, пришлось попотеть.
Новые наряды висели на кронштейне и ждали своих обладательниц.
Я прошлась вдоль них, вглядываясь в каждый и ища недостатки, которые могла пропустить в творческом порыве.
— Хм, — призадумавшись, я щелкнула пальцами, и расшнурованные белоснежные ленты на лифе одного из платьев вмиг завязались в красивый бант. Поманив к себе рукой игольницу, я стала наблюдать за работой иглы. Благодаря бытовой магии идеальные стежки быстро вернули торчащим кружевам былую привлекательность.
— Так-то лучше… — я улыбнулась и запустила в кофемашину золотую песчинку, сорвавшуюся с моего пальца — аппарат включился, гудя механизмом.
Через минуту салон наполнился ванильным ароматом. Подхваченная баночка с корицей поднялась с полки и нависла над чашкой, посыпая молочную пенку. Из ящика выпрыгнула ложка и плавно опустилась в бодрящий напиток, аккуратно его размешивая.
Пак потянулся и выпустил когти, он был моим постоянным слушателем, не считая вислоухого красавца с серебристым окрасом — сэра Томаса и еще одного кота породы мару Ричарда. Правда сейчас братцев-котов поблизости не было.
И в этот, не предвещающий ничего дурного, тихий зимний вечер, на пороге салона появились двое мужчин.
Я отложила альбом в сторону и приветливо им улыбнулась, ничуть не фальшивя. Я всегда рада видеть новых клиентов, а с этими никогда не встречалась, иначе запомнила бы столь красивые лица с ровным, золотистым загаром. После холода на их заостренных скулах появился румянец, а в аккуратных бородках мерцали капельки от быстро тающих снежинок. Их нордические лица напомнили мне изображения скандинавских богов.
Русоволосые и статные. Один, с яркими голубыми глазами, невольно притягивал взгляд. А его спутник был несколько бледен и бесстрастен, серые глаза с широкими черными зрачками не выражали ровным счетом никаких эмоций. Он казался мне пугающей, бесчувственной куклой.
Но мужчина все же пошевелился, ссутулившись и втянув голову в плечи. Убрав руки в карманы черного пальто, он неторопливо оглядел помещение. От мужчины веяло тоской.
— Добрый вечер, я могу вам чем-то помочь?
Голубоглазый незнакомец слегка поклонился:
— Мы прибыли по поручению короля Арнкела из королевства Лилехейм.
Пол ушел у меня из-под ног, и если бы меня не поддержали мужские руки, я бы упала. Едва дыша от волнения и страха, я побоялась открыть глаза, старательно изображая обморок, когда меня отнесли на диванчик.
— Говорил я тебе Мертен, стоило прислать ей письмо, — он принялся обмахивать меня журналом.
— Тогда бы она сбежала, — сероглазый вальяжно уселся рядом. — И где прикажешь ее искать?
— Нам велели по-мирному договориться с госпожой Феей.
— Ты уверен, что она Фея? — он недоверчиво хмыкнул. — Мы целую неделю следили за ее салоном и ничего волшебного не заметили.
— Флейта не могла ошибиться, нить привела нас именно сюда.
Смысл их разговора стал постепенно доходить до меня, и я ухватилась за чью-то сильную руку. Мертен резко втянул воздух и спросил:
— Вам… уже лучше?
На меня смотрел тот самый посетитель с равнодушным лицом, но уже не тускло-серыми, а яркими и внезапно ожившими глазами. Но и равнодушие его куда-то исчезло, сметенное гаммой чувств и ощущений. Однако стоило мне отпустить его руку — бесстрастная маска вернулась обратно.
— Вы пришли меня убить? — хрипло спросила я.
Ждала ли я этого дня? Ждала, но не думала, что он наступит именно сейчас, когда в моей жизни все только-только наладилось, и я наконец-то вздохнула спокойно.
Мужчины удивились, их темные брови взметнулись верх.
— Послушайте, — передо мной на корточках сидел голубоглазый скандинавский бог, он не касался меня, и его взгляд не выражал ничего, кроме обеспокоенности. — Я принц Ириан. Мы с лордом Мертеном прибыли в ваш мир, чтобы просить вас о помощи.
Я выпрямилась и хмуро взглянула сначала на него, а затем на равнодушного лорда Мертена.
— Помочь вам? — у меня пересохло в горле, и я переместила в свою руку бутылку воды из холодильника.
Затем встала и неторопливо прошлась по мягкому светлому ковру. Приглушенный в такое время свет делал помещение наполненным уютом, и меня это немного успокоило.
Мне показалось или его взгляд стал заинтересованным? Странный, неэмоциональный лорд.
Я решилась:
— Значит, вы точно не собираетесь меня убить или порезать и забрать мою кровь?
— Черт возьми, конечно же нет! — возмутился Ириан. — Времена гонений на фей и геноцида вашего народа давно прошли! Мы прибыли с миром и, клянусь жизнью, вам ничего не угрожает, — он приложил ладонь к сердцу.
— Попробую поверить на слово, но горе вам, если вздумаете сделать хоть что-то угрожающее моей жизни, — предупредила я, сверля его взглядом, и села на второй диванчик. — Изложите цель вашего визита, а заодно, как вы сумели меня найти?
Принц начал свой рассказ:
— В семье короля, моего брата, хранится старинный предмет — принадлежащая нашей прабабушке волшебная флейта. Благодаря ей мы на вас и вышли, — он продемонстрировал музыкальный инструмент, внешне ничем не отличающийся от тех, на которых играют в консерватории. — Стоит на ней поиграть, и она укажет местонахождение феи. Но во всем городе мы нашли только вас и первое время не замечали никакого волшебства.
Я удовлетворенно улыбнулась:
— На стеклах — защита из специальных иллюзий, — объяснила я очевидные для жителей магического мира вещи. — Чтобы у прохожих не возникло вопросов: почему ножницы и ткани летают по воздуху, а вышивка сама вплетается в наряды.
— Как уже было сказано ранее, — заговорил ровным голосом Мертен, — мы прибыли к вам с поручением от нашего короля. Дело в том, что Его Величество решил жениться. Устроен конкурс невест. Из двадцати претенденток будет выбрана лишь одна. Его Величество хочет, чтобы его будущая супруга была чиста душой. Но вот беда: увидеть истину, скрывающуюся за милым личиком и красивой оберткой может помочь только госпожа Фея.
— Как вы себе это представляете? Хотите привезти всех невест ко мне? — скептично спросила я. — Чтобы я устроила девичник и указала на будущую королеву? — Пак запрыгнул ко мне на диван, сел рядом, внимательно изучая гостей.
Мне стало немного легче, и я погладила его по голове:
— В ваше королевство я не отправлюсь. Моя работа заключается в том, чтобы шить свадебные платья, создавать к ним всевозможные атрибуты, а не устраивать смотрины невест.
Принц успокаивающе поднял руку:
— Именно это от вас и требуется. Король понимает, что вы не захотите покинуть свой безопасный мир, даже если это обогатит вас. Мы предлагаем хитрую комбинацию: вы возьмете с конкурсанток мерки и сошьете каждой по платью. Они будут подарками от Его Величества, но в узоры нарядов вплетете свою магию, благодаря которой будет проявлена истинная сущность каждой девушки.
Я задумчиво посмотрела на Ириана:
— Никогда такого не проделывала. Получится кружевная сыворотка правды или что-то вроде того?
— Так и есть, — Мертен разве что не зевнул от тоски.
— Если сделаю то, о чем просит король, — я прищурилась, — меня оставят в покое? Или вы снова будете играть на дудке?