Луиза Пенни – Безумие толпы (страница 71)
Клара, которая знала, о ком говорит Хания, пробормотала:
– Вряд ли намного.
– Нет, постойте, – сказала Рут. – Роза считает, что это чудо-кекс. Уже тепло?
– Полагаю, – усмехнулась Хания, – это может даже пойти мне на пользу.
Клара отвернулась с улыбкой.
– Чай?
Они направились в большую, как во всех загородных домах, кухню.
– Почему вы ее терпите?
– Рут? – Клара поставила чайник и открыла жестяную коробку с масляными тартами. – Может быть, она моя премия мира. Речь не о том, насколько она хороша, а насколько хуже могла бы быть.
На самом деле Клара специально выставила для Рут ужасную мазню. Это была их дежурная шутка. Каждое утро художница работала над реальной картиной. А потом, прежде чем дать себе передышку, она водружала на мольберт другое полотно и малевала на нем что-нибудь, делая мазки и выбирая краски как бог на душу положит.
А настоящая картина стояла у стены мастерской, укрытая куском материи. Клара очень волновалась за свои работы, тем более после язвительных отзывов о последней выставке, которые чуть не уничтожили ее карьеру.
Она услышала, как открылась входная дверь; Клара до сих пор в глубине души надеялась, что однажды в дом войдет ее покойный муж Питер. Но раздался другой, хотя и знакомый, голос:
– Bonjour? Клара?
– Мы в кухне, Арман.
Он поздоровался с обеими женщинами еще раз, потом огляделся.
– А где Рут?
– В мастерской.
– Вы не возражаете? – спросил он, кивнув в сторону двери, ведущей в мастерскую.
– Ничуть.
Тем временем Рут разглядывала полотно, стоявшее у стены. Она быстро повернулась, ловко накинув кусок материи на картину.
– Тебе чего надо?
– Поговорить.
– О чем?
– О Юэне Камероне.
Наступила пауза, потом Рут произнесла:
– «Я чую кровь и наступление эры выдающихся безумцев»[99].
– И я тоже, – сказал Арман.
Жан Ги Бовуар позвонил по первому номеру, потом нажал отбой, сделал себе заметку на память, затем набрал второй.
После нескольких вопросов он поблагодарил заведующего кафедрой математики и завершил разговор.
Сидя на стуле в подвале, где находился оперативный штаб, Бовуар задумался на минуту. Потом позвонил по третьему номеру в Британскую Колумбию, записал информацию в блокнот, поднялся по лестнице и стал ждать старшего инспектора.
В гостиной у камина он увидел Винсента Жильбера. Тот был в серых фланелевых брюках, кашемировом свитере, накрахмаленной белой рубашке с галстуком. Седые волосы аккуратно подстрижены. На носу круглые очки в роговой оправе. Жильбер сидел расслабившись, закинув ногу на ногу, читал книгу.
Настоящий профессор.
Доктор. Образ, точно подобранный группой кастинга.
Жан Ги Бовуар вернулся в подвал на прежнее место.
Рейн-Мари Гамаш некоторое время смотрела на языки пламени в камине, потом опустила глаза на свой кулак.
Она сжимала бумагу. Письмо. Сминала его в своей руке. Наконец она разжала кулак, разгладила бумагу, прочитала письмо снова и встала.
Она должна найти Армана. Показать ему это.
Она знала, что он в бистро.
Надев куртку и сапоги, она попыталась объяснить Анри и Фреду, что обязательно выведет их на прогулку, но не сейчас.
Собаки ее не поняли.
– А кому теперь легко? – пробормотала она, натянула шапку на уши и вышла в снежный вечер.
Преодолев половину расстояния до бистро, сквозь порывистый ветер она услышала свое имя.
– Рейн-Мари!
Она увидела Армана, бегущего трусцой через дорогу от дома Клары. Они встретились у сосен в свете рождественских гирлянд.
– Мне нужно тебе сказать… – одновременно начали оба.
– Давай сначала ты, – сказал он.
– Нет, ты.
– Я говорил с Рут. На это ушло время – она упиралась, не хотела отвечать, но все же в конце концов все рассказала. Эта женщина, с чьими документами ты работаешь, Энид Гортон…
– Она была пациенткой и жертвой Юэна Камерона, – перебила Рейн-Мари. – Я сама только что это поняла. Мне нужно показать тебе кое-что.
Арман и Рейн-Мари расположились в маленьком кабинете, примыкающем к гостиной.
Через закрытую дверь они слышали, как Стивен встретил Даниеля и Розлин. Слышали, как вернулась Анни с Идолой.
Утешительные звуки нормальной жизни – обычной семейной суеты. Совсем рядом – за дверью.
А в кабинете Гамаши просматривали бумаги, которые хранила Энид Гортон и нашла Рейн-Мари.
Письмо было напечатано на бланке Мемориального института Аллана. Выдержанная в вежливых тонах, но настойчивая просьба оплатить ранее выставленный счет за услуги, оказанные доктором Юэном Камероном в виде двадцати трех дней стационарного лечения послеродовой депрессии у Энид Гортон.
На полях были каракули. Обезьянка. Пока еще только очертания. Обретающие форму. Первая грубая попытка. Голова, уши, хвост крючком. И широко раскрытые, полные ужаса глаза.
Письмо было подписано доктором Винсентом Жильбером.
– Месье Тардиф… – обратилась Изабель Лакост к заключенному, когда его привели в комнату для допросов.
Адвоката вызвали заранее, и Лакост успела перекинуться с ней парой слов, прежде чем начать разговор с Эдуардом Тардифом.
– Мы арестовали вашего сына, – сообщила инспектор.
Последовала долгая пауза: Эдуард Тардиф открыл рот, но не для того, чтобы говорить, – ему нужно было перевести дыхание.
– Он ни в чем не виноват, – тихо пробормотал он наконец. – Он не знал. Он думал… Я сказал ему… Он верил, что пистолет заряжен холостыми. Я ему сказал, что хочу только сорвать ее лекцию. Он не знал…
– А ваш брат?
– Он не имеет к этому никакого отношения.
– Тогда почему же он признался?
– Наверное, понял, что Симон мне помогал, и хотел его защитить.