реклама
Бургер менюБургер меню

Луиза Бей – Король Уолл-стрит (ЛП) (страница 41)

18

— Я слушаю, — ответил я, более сдержанно, чем раньше.

— Мне нравится разделять деловую сферу и личную жизнь, — начал Чарльз. Я тоже придерживался этой политике, пока не появилась Харпер и не стерла границы между моими мирами. Я все еще до сих пор предполагал, что это хорошая политика. Харпер оказалась той, устоять против которой я не мог. Но Чарльз в свой бизнес привел своих сыновей, поэтому его слова не имели смысла, если уж быть честным.

— Хорошо, — ответил я.

— Я не думаю, что это хорошая идея, что Харпер работает над нашим проектом. Вы понимаете меня?

Я оттолкнулся на кресле подальше от своего стола.

— Я не уверен, что это так, как вы говорите, — ответил я.

— Я не хочу, чтобы кто-то подумал, что решение, которое я приму по поводу King & Associates будет иметь какое-либо отношение к Харпер. Бизнес есть бизнес.

— Но я хочу предоставить вам наших лучших сотрудников и…

— Это полностью зависит от вас, — сказал он. — Я не заставляю вас ничего делать. Но если вы собираетесь на следующей неделе выступить, я не хочу, чтобы Харпер была в вашей команде.

Вот дерьмо. Я понял его. И подумал, что почувствовал бы тоже самое. Но я не уверен, что Харпер это поймет. Но он был потенциальным клиентом, которого я отчаянно хотел заполучить.

— Конечно, сэр, полностью зависит от вас с какой командой вы хотите работать.

— Я рад, что вы понимаете меня. Я с нетерпением жду нашей встречи.

Я повесил трубку и откинулся в кресле. Может мне стоит отказаться? Как мне все это сообщить Харпер? Может стоит бросить это дело? Но это была возможность, которую я ждал, и Харпер знала об этом. Она ведь поймет меня? Здесь вопрос не касается личных отношений, здесь вопрос исключительно касается бизнеса.

Дерьмо. Я встал и схватил пиджак. Мне необходимо было пройтись по свежему воздуху и все хорошенько обдумать.

— Я собираюсь пройтись к Джоуи за кофе, — сказал я Донне, направляясь к лифтам.

— Все в порядке? — крикнула она мне в след. Я даже не ответил.

Харпер должна все понять. На самом деле, может для нее это даже облегчение. Она будет участвовать в других презентациях, станет более уверенной после того, как перегорела у «Голдман».

Но что-то мне подсказывало, что она представит все совсем по-другому. Для меня это может быть и был бизнес, но для Харпер — это было очень личным моментом.

У меня было такое состояние, как будто Чарльз Джейн бросил гранату, и мне оставалось только надеяться, что она не рванет, а если рванет, то я не окажусь по близости.

Три… два… один.

— Ты можешь позвать Харпер? — попросил я Донну через громкую связь, вытирая экран большим пальцем.

— Конечно.

Я встал, снял пиджак и закатал рукава рубашки. Кофе и разговор с Джоуи о бейсболе помогли мне решиться сказать Харпер, что я собираюсь ее исключить из команды «ДжейДи Стенли» и должен был сделать это как можно скорее. Поскольку это было связано с работой, я должен сказать ей об этом в офисе. Часть меня хотела взять бутылку вина к ней в квартиру, принять ванну и сказать, когда мы оба будем попивать вино. Так я смогу удержать ее, если она расстроится. Но Харпер ясно дала понять, что не хочет особого обращения на работе.

— Привет, — сказала Харпер, когда появилась в моем дверном проеме.

— Привет, — прохрипел я, а потом прочистил горло. — Закрой дверь и присядь.

Она нахмурилась и сделала, как я просил.

Я глубоко вздохнул.

— Я хочу поговорить с тобой по поводу «ДжейДи Стэнли». — Она ухватилась руками за подлокотники стула. — Я собираюсь внести изменения и выставить Марвина своим вторым председателем на презентации.

Я ждал взрыва.

Но она опустила глаза на колени, а затем посмотрела на меня.

— Потому что я облажалась на презентации «Голдман»? — спросила она.

Конечно, именно по этой причине могла подумать она. Это был мой выход. Я мог бы ей сказать, что нам нужен более опытный оратор. Мне не следует ей говорить об ее отце. Я не должен причинять ей боль.

— Как я могу учиться на своих ошибках, если ты не дашь мне еще один шанс? — Она немного наклонилась вперед. — На этот раз я готова. Я действительно знаю материал, даже ваши разделы.

Она была готова. Я мог это сказать по тому, как она выступала на наших утренних собраниях, видно неудача в «Голдман» подхлестывала ее двигаться вперед.

Я соединил руки, положив на стол. Может мне стоит ей соврать? А я мог бы?

Мне нравилось получать то, что я хотел. И я хотел получить такого клиента, как «ДжейДи Стенли» без участия в презентации Харпер, а также чтобы Харпер не особо переживала по поводу этого. Но я не мог ей соврать. Иначе бы перестал себя уважать.

— Я знаю, что ты готова. Это не поэтому.

— Я серьезно, Макс. Я могу тебе продемонстрировать. Правда. Я могу сделать презентацию всей компании даже людям с улицы. Я cмогу это сделать.

Черт, все кажется будет намного сложнее, чем я предполагал. Она настолько была в этой идеи. Даже если у нее была личная причина, но она полностью отдавалась этому делу. Я кивнул.

— Я знаю, что лучшего, чтобы представлять нашу презентацию, нет.

— Тогда почему? — спросила она, хлопнув руками по подлокотникам кресла.

— Твой отец звонил мне сегодня утром. — Она подалась вперед, и я глубоко вздохнул. — Он сказал, что не хочет, чтобы ты представляла презентацию.

Она откинулась назад в кресло, уставившись на мой стол стеклянными глазами. Я никогда в жизни не испытывал ничего подобного. В моем бизнесе было все очень ясно. Дома все было по-другому, немного сероватым, мне все время приходилось сомневаться в своих решениях. Стоит ли мне сказать Харпер, что его разговор затронул совершенно другую мою сторону. Мне захотелось придвинуться к ней и успокоить ее.

— Он сказал почему? — спросила она.

— Он не хочет смешивать личное и бизнес, и я могу его понять.

Она поднялась на ноги.

— Он своих троих мальчиков мужского пола ввел в свой бизнес. Разве это не смешивание бизнеса и личного?

Я провел ладонями по лицу. Что я мог сделать в данной ситуации?

— Я понимаю, что это тебя раздражает.

— Раздражает? — она перешла на крик. — Ты издеваешься надо мной? Он настоящий засранец. Он пытается разрушить мою карьеру.

Я не мог с ней согласится, что он пытается разрушить ее карьеру, у меня создалось впечатление, что это всего лишь эгоизм.

— Возможно, он чувствует себя немного неудобно, потому что вы оба фактически не общаетесь. — Мне показалось, что я бы чувствовал тоже самое. — Я уверен, что он не хотел показаться полным ублюдком.

Харпер положила руки на стол и наклонилась ко мне.

— Получается, что ты ему ответил — «да, сэр, спасибо, сэр»? Ведь никого не волнует, что ты трахаешься с его дочерью последние несколько недель. Кто вообще думает о таком дерьме, как о ее чувствах? Ты играешь в свою игру, и пока все в порядке с твоим бизнесом, ты делаешь все, что он скажет. Так?

В ее тоне было столько яда, она вышла из себя. Я действовал исключительно в интересах King & Associates, и если бы она была в состоянии нормально мыслить, то поняла бы это.

— Нет, я сказал ему, что ты лучшая, чтобы сделать презентацию. — Вероятно, она ожидала, что я буду спорить с ним? В конце концов, он был клиентом. Он имел право выбирать себе команду.

Она покачала головой с недоверием.

— Но ты все равно уверил его, что заменишь меня?

— Харпер, он клиент. Он имеет право выбора с кем хочет работать.

Она сдвинулась вперед, положив руку на бедра.

— Знаешь что, мудак? Ты тоже можешь выбирать с кем тебе работать. Разве ты не видишь? Он проверял тебя. А если он попросит тебя прыгнуть, ты спросишь, как высоко? Он кусок дерьма, который решил разрушить все, что у меня есть. — Она закрыла лицо руками, и у меня сжалось сердце. Черт, я ненавидел то, что она вытворяла со мной. В конце концов, я не сделал ничего плохого. Но я совсем не хотел расстраивать ее. Мне отчаянно захотелось подойти к ней и успокоить, но дело касалось бизнеса.

Она встала, расправила юбку и распрямила плечи.

— Он просто попросил тебя выбрать между ним и мной, — тихо произнесла она. — И ты выбрал. Поэтому удачи тебе с этим. — Она повернулась и направилась к выходу.

Мне захотелось рвануть за ней, чтобы все ей объяснить, но она оказалась у двери моего кабинета раньше, чем я успел подняться из-за стола. Я не хотел устраивать сцену на работе, чтобы ситуация обострилась еще больше. Я хотел уехать пораньше в Коннектикут, но вместо этого мне придется пойти к ней, чтобы спокойно все объяснить.

Глава пятнадцатая 

Харпер