Лорен Донер – Даркнесс (ЛП) (страница 65)
Он вытаращился на нее.
— Что? Это действительно важный вопрос. Она свободна и всегда жалуется, как она одинока. Я видела твоих ребят. У нее не было бы ни шанса, если реши он привезти ее сюда. Она, наверное, повела бы внедорожник вместо него.
— Сноу свободен, но я понятия не имею, хочет ли он пару.
— Захочет, когда она испечет ему печенье. Я уже говорила, что она хорошо печет. Он любит читать?
— Наверное, да. А что?
— Она пишет в своих книгах про горячий секс и всегда просит всех, с кем она встречается, их читать. Надеюсь, у него хорошее чувство юмора.
— Он немного напоминает мне меня самого.
— Дерьмо. Это не очень хорошо.
Он нахмурился.
— Мисси не похожа на меня. Мы диаметральные противоположности. Она пассивная. Он же не станет ухаживать за ней, чтобы потом разбить ей сердце, или как?
— Я не знаю.
— Ты бы надрал ему задницу, если он это сделает? — она улыбнулась, дразня его.
Его темная бровь приподнялась, и он покачал головой.
— Ты шутишь.
— Нет, если он действительно разобьет ей сердце. Я могла бы попробовать надрать ему задницу по-настоящему. Ты поможешь мне? Может быть, схватишь его за руки, чтобы он не растер меня в порошок с нескольких ударов?
Даркнесс пришел в себя.
— Никто не посмеет тебя ударить.
— Почему?
— Я убью их.
Он не шутил. Это видно было по его лицу.
— Ты такой сексуальный, когда так говоришь.
Он поставил сковороду на плиту и отвернулся.
— Хочешь поесть или вернемся в мою кровать?
— Это непростое решение, — она и правда это имела в виду.
— Мы сначала поедим. Ты сказала, что голодна. Прекрати отвлекать меня.
— Но это так весело.
Улыбка изогнула его губы.
— Ты хочешь, чтобы я пережарил яичницу?
— Нет, — она повернулась. — У тебя есть стиральная машина и сушилка? Мы должны сделать что-то с сырым одеялом, и я могла бы надеть чистую одежду, которая не пахнет так, как будто ее только что вытащили из сумки, в которой они пролежали. Спасибо, что собрал для меня вещи.
— Я разберусь с этим после того, как мы поедим. Стиральная машина и сушилка внизу, на первом этаже.
— Просто скажи мне, куда идти, и я смогу поставить стирку.
— Нет.
На его резкий ответ, она повернулась, чтобы взглянуть на него.
— Это нарушение закона?
— Это мужское общежитие. Первый этаж будет забит самцами в это время суток.
— Женщин не пускают?
— Пускают, но ты не будешь ходить без меня.
— Ах, точно. Мне нужен сопровождающий. Я просто предположила, что все хорошо, пока я нахожусь внутри здания.
— Не поэтому. А потому, что некоторые из них подойдут к тебе, чтобы предложить секс, — его тон углубился и он зарычал. — Хочешь правду? Я захотел бы кое-кого из них побить.
Она улыбнулась.
— Ты ревнуешь.
Что поймал ее взгляд.
— Я никогда не соглашусь на это. Ты единственный, кого я хочу.
— Я все еще захотел бы их побить, — он сосредоточился на сковороде. — Прекрати отвлекать меня. Я не специалист в этом. Я не хочу, чтобы первый раз, когда я готовлю тебе, превратился в катастрофу. Я пытаюсь произвести на тебя впечатление.
— Если испортишь завтрак, то просто разденься. И я тоже буду под впечатлением.
Он тихо выругался и лизнул свой палец. Она поняла, что он обжег его. Она не могла помочь и рассмеялась.
— Прости. Я пойду в спальню. Позови меня, когда все будет готово. Ты в порядке? — она повернулась, направляясь к другой комнате.
— Я в порядке. На мне все быстро заживает.
Кэт усмехнулась, она вошла в спальню и сняла постельное белье с матраса. Это тоже нужно постирать. Он не позволит ей поставить стирку, но она могла хотя бы приготовить все к этому. Ее утро началось плохо, но вроде все улучшается. Даркнесс позволил ей остаться. Они оба прилагают усилия, чтобы увидеть, получится ли у них жить вместе.
Она осмотрела его комнату и нашла пустую корзину для белья в нижней части шкафа. Было грустно видеть, что в его шкафу висит только его униформа. Она посмотрела на высокий комод, предполагая, что он сложил большую часть своей повседневной одежды туда. Она бросила постельные принадлежности в пластиковый контейнер, подняла его и отнесла к входной двери, где и поставила его.
— Чудесный запах.
— Хочешь, я положу ветчину и сыр?
— Да, — она пошла за использованными полотенцами и за его вчерашней формой, без его жилета, и сложила все в стопку. — Где твоя грязная одежда?
— Я вчера постирал. Убивал время, пока ждал твой файл из ФБР.
Это уменьшило ее хорошее настроение. Она подошла к стойке.
— Мой файл?
— Да.
— Как вы его получили?
Он открыл их еду.
— У нас есть контактное лицо в вашем мире, кто смог получить его.
— Кто?
— Сенатор Джейкоб Хиллз, — имя было ей хорошо знакомо. Ее осенило. — Его политическая платформа — ОНВ и ваши гражданские права. Не он ли отец Джесси Норт?
— Да.
— Вычитал обо мне что-нибудь интересное?
— У тебя хорошая история. Нет никакого криминала в прошлом, а предыдущий руководитель дал тебе хорошую оценку. Ты не очень близка со своей семьей, — он помолчал. — Ты…