Лорен Блэйкли – Нехилый камешек (ЛП) (страница 22)
— Ч-ч-черт, — бормочу я себе под нос.
Шарлотта смотрит на меня.
— С тобой все в порядке?
— Да. Все путем. Просто закончил Маргариту, — говорю я, схватив бокал со стола. Отличный предлог пойти прочистить мозги. — Не останавливай, я скоро вернусь.
— Ничего. Я подожду. — Она нажимает кнопку паузы. Меньше всего мне нужно ее пристальное внимание во время моего бегства на кухню за напитком, который я даже не хочу. Я провожу рукой по черным волосам и смотрю на кувшин с безалкогольной Маргаритой. Своей невинной чистотой этот напиток будто издевается надо мной. Да пошло оно все к черту! Я хватаю бутылку текилы из шкафа и наполняю бокал, а потом открываю дверь морозилки и беру немного льда.
Морозный воздух на лицо.
Через пару секунд холодильник делает свое дело.
Я возвращаюсь к Шарлотте и поднимаю бокал:
— Я повышаю градус, — признаюсь я и делаю большущий, жадный глоток.
Она поднимает руку, словно пытаясь выхватить у меня текилу. Я протягиваю ей бокал, и Шарлотта делает глоток.
— Ммм… — мурлычет она.
Я ставлю напиток на столик, и мы возвращаемся к просмотру серии с расследованием убийства, которое в данную минуту заботит меня меньше всего. Не уверен, как быть с тем эротичным моментом в дамской комнате музея. С другой стороны, пора признать, что я не знаю, как поступить со всем происходящим между нами за последние несколько дней. Дико хочется узнать, что же она собирается мне доказать. К сожалению, у меня нет устройства для чтения мыслей.
На экране мелькают титры.
Шарлотта поворачивается ко мне.
— Хочешь глянуть шоу Ника?
Нет! Я не хочу смотреть телик!
Мне хочется раздеть тебя и облизывать каждый сантиметр тела, но ты ведешь себя так чертовски безмятежно и нормально, что это сбивает меня с толку.
Я пожимаю плечами.
— Конечно. Только я видел каждую серию раз двадцать. Какую хочешь посмотреть?
— Я сама найду, — говорит она, перегнувшись через мои ноги, берет ноутбук, переключается на приложение «Камеди нэйшен» и там находит «Приключения Мистера Оргазма». Довольно скоро начинает играть вступительная мелодия. Я закрываю глаза и откидываю голову на спинку дивана, когда до меня доходит, какую она выбрала серию.
В ней женщина где-то посеяла оргазм и уже год не испытывала наслаждения, поэтому ей пришлось нанять Мистера Оргазма для поиска пропавшего экстаза.
Серия угарная, и Шарлотта просто лопается от смеха. Меня начинают мучить смутные сомнения, не пытается ли Шарлотта доказать, что, даже ведя себя как друзья, мы оба умираем от желания, стремясь к одному и тому же. Все было таким очевидным, и пускай до этой минуты я безбожно тупил, но больше не буду. Вряд ли у меня хватит терпения ждать момента истины.
Я тянусь через диван и нажимаю паузу. За окном доносится гул сирены, смешанный с музыкой из расположенного неподалеку бара. В моей квартире особый шум. Воздух гудит от открытой перспективы. Мы балансируем над пропастью, в которую, несмотря на все доводы рассудка, я так отчаянно желаю прыгнуть, хотя и не должен.
— Что ты хотела доказать? Ты сказала в музее, что хочешь мне что-то доказать.
Она садится, скрестив ноги.
— То, что мы можем быть друзьями, — говорит она, как ни в чем не бывало.
— Ладно. И мы сегодня этим занимались?
Она с довольным видом кивает.
— Именно. Мы ели мармеладных мишек, пили Маргариту, смотрели телевизор. В общем, вели себя как обычно.
— Почему ты хочешь это доказать?
— Потому что собираюсь сделать тебе непристойное предложение, — говорит она так прямолинейно, будто собирается предложить мне работу. — Ты уже знаешь, у меня давно не было. — Она делает паузу и смотрит мне в глаза, пытаясь понять, дошло ли до меня, о чем речь.
Дошло! О да! Еще как дошло!
Я киваю.
— И, судя по всему, меня очень влечет к тебе. Кто бы мог подумать, — продолжает она, пожав плечами, словно это неожиданность.
Я смеюсь:
— Да, незадача. — Я машу рукой. — Давай продолжай.
Она кивает на ноутбук.
— Мне нужна твоя помощь.
— Будь более конкретна. Притворись, что я полный невежда, и ты должна разложить мне все по полочкам, — говорю я, изо всех сил стараясь сохранить хладнокровие.
— Ты попросил меня неделю изображать из себя твою невесту, и у меня есть почти аналогичная просьба. Сделка на неделю. Как ты смотришь на то, чтобы вернуть должок другим макаром? И мы с тобой закончим, что начали прошлой ночью.
Я думал, что мы шли именно к этому, но оказался совершенно не готов к реакции своего тела на ее слова. Я возбужден до предела. Словно повернулся ключ в замке зажигания, и я на всех парах помчался по дороге моих вчерашних ночных фантазий.
— Поверь, я знаю, о чем ты думаешь, — продолжает она, но я очень надеюсь, что это не так, и Шарлотта не догадывается, что я представляю, как она голая бьется в экстазе подо мной. — Ты переживаешь, сможем ли мы остаться друзьями. Вот поэтому я хотела тебе это доказать. Мы сможем остаться друзьями. Без каких либо сложностей и непоняток.
Ах, да. Точно! Не скажу, что прямо сейчас об этом думал, но задумывался раньше. Тогда давай с этим разберемся.
— Меня посещали эти мысли, — отвечаю я, слегка кривя душой.
— Но мы уже трижды переступили черту и нашей дружбе это не помешало. Верно? — говорит она так небрежно и так чертовски убедительно, но я почти уверен, что она одержала победу надо мной еще на словах о мишках с нотками фермерской свежести.
— Да, — говорю я сильным, напористым тоном, будто вынося приговор, стукнув судебным молоточком. Уверен, мы должны переспать. Немедленно! А потом повторить. Неоднократно. Ночью.
— Как ты смотришь на небольшое отклонение от намеченного курса на неделю нашей фальшивой помолвки? — говорит она, нежно толкая меня.
По мне, идея просто гениальная. Я готов наброситься на нее и раздеть. А потом реализовать все свои и ее фантазии. Довести Шарлотту до охрененно потрясающего оргазма двадцать раз к ряду, чтобы стереть из памяти месяцы пресного самоудовлетворения.
Но заключение сделки проходит гладко, когда обе стороны с самого начала знают все условия и ожидания.
— Мы должны обговорить несколько основных правил, — говорю я.
— Да. Основные правила. Типа никакого анала, ты об этом?
— Хмм… Не совсем то, что я имел в виду, но этот запрет я переживу — говорю я со смехом.
— Отлично, — говорит она и кивает, а потом поднимает бровь. — А что ты имел в виду? К чему упомянул об основных правилах?
— Скорее о том, как долго это продлится.
— Одну неделю. Пока мы изображаем влюбленную парочку.
Очевидно, она уже все обдумала.
— Понял. Логично.
— А потом мы снова станем друзьями. Обещаешь?
— Без проблем, — говорю я, протягивая мизинец для заключения сделки, хотя, давайте начистоту, это не в моем стиле. Мужики не дают клятвы на мизинцах. Тем не менее, когда Шарлотта скручивает свой мизинчик вокруг моего, кажется, самое время для такой чепухи.
— Это очень важно, — решительно говорит она, когда мы соединяем пальцы, а потом отпускаем. — В конце недели мы опять станем просто друзьями.
— Никаких ночевок, — добавляю я, — это все только усложнит и запутает.
— Согласна. И никаких странностей. Это еще один пункт.
Я рьяно киваю и отмахиваюсь руками.
— Я ненавижу странности. Нам они не к чему.
— Помимо этого никакой лжи.