Лора Вайс – Мой Орк. Другая история (страница 27)
На что он лишь усмехнулся и направился вниз по широкой дороге. Аранхарм хоть и стоит на равнине, да только земля здешняя усеяна пологими холмами, оттого дорога то плавно идет вниз, то поднимается вверх. И хорошо бы за ночь уйти как можно дальше, ибо вид на дорогу из смотровых башен открывается что надо. А Тарос хватится пропажи быстро.
Большую часть пути Ирхат шла, молча. Ни разу не задержалась, не показала усталости, чем заслужила еще больше уважения Радула.
— Так, почему ты решилась? — прислушался к тишине.
— Были на то причины, знать о них тебе необязательно.
— Вообще-то обязательно. Я взял за тебя ответственность.
— Я сама за себя отвечаю, Радул.
— Нет, — мотнул головой, — за охотников отвечает их предводитель. Или тот, кто старше. Вот тебе сколько лет?
— Девятнадцать.
— А мне двадцать пять. Выводы делай сама.
— С братом поругалась, — поежилась от холодного ветра.
Еще через несколько километров впереди показались верхушки шатров — первая деревня. К тому моменту Ирхат уже устала, но идти продолжала вровень с охотником. Нельзя, чтобы Радул видел ее слабой самкой. А когда добрели до деревни, орук велел Ирхат дожидаться у ворот, сам же отправился на встречу с местным конюхом. И скоро вернулся с парой гнедых.
— Твоя будет, — шлепнул лошадь по ляжке, — покладистая кобыла.
Что ж, вот и все… теперь только вперед. Говорят, Карстовый лес таит в себе много опасностей, но уж лучше сгинуть в болотах или лапах тролля, чем стать женой недалекому оруку с легкой руки Мабарата. Помогать Таросу она бы все равно не стала. Брат вздумал нарушить сразу несколько священных когумов, за что пусть сам и отвечает.
Ирхат ловко оседлала кобылу, закрепила на седле сумку, колчан. А Радул все это время не сводил с нее глаз. Давно девчонка запала в душу. В самый первый день, как увидел ее — пришла с Таросом на поле, все смотрела по сторонам, сверкала аккуратными клыками, ибо улыбка с губ не сходила. Эта оручек не похожа на остальных, из нее энергия бьет ключом. Сколько бы раз брат не отправлял ее на песок, она ни разу не сдалась. После тренировок практически уползала с поля, а на следующий день возвращалась. Ирхат должна принадлежать ему и наконец-то подвернулся шанс, которого он не упустит. После охоты, когда вернутся, первым делом пойдет к Таросу и заявит на нее свои права.
— Поехали, — поймала напряженный взгляд охотника, — хорошо бы добраться до леса к следующей ночи.
— Один привал все равно сделаем. Знаю хорошее место у реки.
— Еще одно хорошее место? — наконец-то усмехнулась.
— Я много мест знаю, Ирхат. А Карстовый лес, как-никак, мой дом.
— У вас и кожа зеленее, — глянула на его руки.
— Вперед, моя охотница.
— Не твоя, Радул.
— Это временно, — и поскакал в темноту.
В это самое время Тарос, лежа в своей постели, размышлял над словами сестры. За всю ночь он глаз не сомкнул, злость никак не отпускала. И только к утру сознание более или менее просветлело. Пора ставить вопрос ребром. Кархем хочет и власть получить, и жить по своим законам. Что ж, старейшины очень удивятся, когда узнают, какой женой обзавелся вожак. Сейчас единственная его проблема — это разногласия со старейшинами других кланов, тогда как хаваты поддерживают Кархема во всех начинаниях, но стоит им узнать маленькую тайну вожака, все резко усложнится.
С рассветом главнокомандующий отправился в дом Бакрита.
Глава 35
— Приветствую, бэр Тарос, — дверь ему открыла младшая дочь старейшины Ранат.
На что орк кивнул:
— Мне нужно переговорить с твоим отцом, срочно.
— Хорошо, я его сейчас позову.
Бакрит вышел через пару минут:
— Тарос? Что стряслось? — опасливо оглядел двор, но главнокомандующий пришел один.
— Кое-что действительно стряслось. Нам бы уединиться где.
Двое прошли на задний двор, устроились на лавках под старой ивой, что шумела листвой на ветру. Когда-то этот дом принадлежал одному из советников Арвига.
— Слушаю тебя, — старейшина устаивался на Тароса все с той же опаской.
— Наш вожак женился, — решил не ходить вокруг да около.
— Как так? Когда? На ком? Он вот только собирал нас, попросил перенести смотрины.
— Потому и попросил перенести. Кархем вступил в союз с одной из своих наложниц.
— Да быть того не может! Ты никак перепил?!
— Если бы.
— Я не понимаю, Тарос. Объясни нормально. Как Кархем мог вступить в союз? Кто из шаманов осмелился провести такой обряд?
— Традиционного обряда и не было. Но они обменялись кровью. Эвар бэкда.
— Ты в этом уверен? — вскочил с места, принялся ходить туда-сюда.
— Уверен. Я пришел к тебе, гэр Бакрит, как к главе совета, как к тому, кто всегда поддерживал Кархема, верил в него. Он идёт верным путем, ты это знаешь, он способен объединить кланы, возглавить их. Под его предводительством оруки добьются многого. Но сейчас наш вожак поддался мужской слабости. Эти самки, — покачал головой, — они могут свести с ума, могут влюбить в себя. Кархем далеко не первый, кто соблазнился. И главное, он все держит в тайне. А значит, понимает, что ни совет, ни народ его решения не одобрит.
На что Бакрит как-то сразу смягчился, речи Тароса ему пришлись по нраву. Рассуждает орук здраво, несмотря на возраст.
— Продолжай, — сел обратно.
— Никто не должен узнать об этом. И я верю, что Кархем одумается.
— Кто такая эта бушта?
— Из пленных. Ее деревню разорили, кого сумели поймать, привели в город. Девчонку отправили сразу в чертоги, в гарем.
— И как же так вышло, что один из самых грозных оруков, презирающих людей, решил связаться с человеком? — все продолжал недоумевать.
— Женская красота страшная сила, — усмехнулся.
— Я тебе скажу, где истинная красота, — нахмурился, — в наших женщинах. А люди — зараза, которая волей злых духов распространилась по земле. Но ладно, я тебя услышал. И вижу только один выход. Надо избавиться от этой самки как можно скорее.
— В чем я с радостью помогу.
— И какие есть мысли?
— Самый верный способ — отравить. Ни для кого не секрет, какие страсти кипят в гаремах, как самки грызутся за место под солнцем, как боятся быть отвергнутыми. Так что, никого не удивит и подозрений не вызовет, если одна или несколько наложниц сговорятся отравить неугодную соперницу. Само собой, Кархем узнает, кто это сделал. Само собой, он казнит виновных.
— Твой план мне нравится.
— Но мне кое-что понадобится от вас.
— Что именно?
— Держи старейшин подальше от вожака. Как уже говорил, никто ничего не должен узнать. А если Кархем вздумает сам предать огласке свою женитьбу, отговори его это делать. Мне понадобится несколько дней, чтобы все подготовить.
— Хорошо. Во мне не сомневайся.
— Благодарю, гэр Бакрит.
Дальше главнокомандующий прямиком отправился к знакомому травнику. Если Кархем объявит о жене, будет уже поздно.
А вожак встретил рассвет в зале советов, куда созвал всех имеющихся в городе знахарей и повитух. Но кроме орков в помещении присутствовали шесть человек, все они были из пленных.
— Садитесь за стол, — повелел сесть всем, что удивило орков, однако возразить они не посмели, а, молча, выполнили указ. — Я собрал вас здесь не просто так. Эти люди, — указал на пленных, — лекари Аранхарма. До того, как мы пришли в город, они возглавляли местные лазареты. У них есть знания, которыми они готовы поделиться с вами.
— С каких это пор мы слушаем людей? — все-таки не выдержал один из знахарей. — Нас готовили отцы и деды, за нами опыт предков. Не нужны нам советы этих выродков!
Тогда вожак поднялся, подошел к недовольному, а через мгновение голова орка полетела с плеч. Орки так и застыли на местах, наблюдая за тем, как обмякшее тело рухнуло на пол, пленные в свою очередь тотчас опустили головы.