Лора Олеева – Как привязать дракона, или Ниточная лавка попаданки (страница 13)
— Но это нечестно! — уставилась я на мага с возмущением.
— Что именно?
— Я не давала своего согласия ни на что!
— Как огорчительно! — поцокал тот языком с фальшивым сочувствием. — Но раз его светлость уже ожидает вас, то боюсь, нельзя огорчать его отказом.
— А я риску.
— Огорчить?
— И огорчить, и отказать!
— В Зальдене не принято отказывать его правителю, — неожиданно меняя выражение лица с любезного на суровое, отрезал маг. — А раз вы уже одеты и карета ждет вас, то прошу!
И мужчина недвусмысленно указал мне на дверь.
Они подстроили мне ловушку! Какая подлость! Я сжала от гнева кулаки. И что делать? Держу пари, что этот маг просто потащит меня силком, если я откажусь. Или стражников позовет. Страх за свою жизнь, который в последние дни почти оставил меня, стал снова оплетать ледяной паутиной. Губы у меня задрожали. Я понурила голову и пошла на выход, стараясь не заплакать. Похоронно звякнул колокольчик, дверь закрылась за мной, и щелкнул замок, запечатывая магическую лавку.
— Куда вы везете госпожу Тину?
— Отпустите нашу ведьму!
Вокруг раздались голоса, и я с надеждой подняла голову.
Около лавки уже собралась толпа из соседей и прохожих. Недовольные выкрики. Кто-то даже грозил магу кулаком. Я приободрилась: может, соседи отстоят меня?
— Не беспокойтесь, уважаемые! — вытянул руки в примирительном жесте маг. — Госпожа Тина лишь съездит в гости к его светлости. А потом вернется к вам.
— Тина! Мы вас ждем! — выкрикнула булочница.
— Я не собираюсь долго задерживаться у его светлости. Скоро вернусь, — громогласно объявила я, с намеком посмотрев на мага.
— Разумеется, — тут же подтвердил тот и распахнул передо мной дверцу кареты. Сам садиться не стал.
Я не успела еще толком усесться на мягких бархатных подушках, как дверца захлопнулась, и карета тронулась.
— Ну здравствуй, ведьма, — раздался мужской голос, и я от неожиданности чуть не вскрикнула.
ГЛАВА 15. Разговор
Мужчина был слабо виден в полумраке кареты, куда почти не проникал свет с улицы. И вдруг он сделал странное — поднял руку, растопырив пальцы. Миг — и его руку объяло пламя. Я вскрикнула от страха и забилась в угол кареты. Сумасшедший! Это было ужасно — глядеть, как горит живой человек.
Мужчина щелкнул пальцем, и огонь с его руки сорвался, разделяясь на лету на маленькие огненные шарики. Шарики разлетелись по карете, не касаясь обивки и, к моему удивлению, ничего не поджигая. Я лихорадочно дергала ручку кареты, собираясь выскочить из нее — да хоть на полном ходу! Но дверь не открывалась.
Тогда я с гневом и страхом повернулась к моему собеседнику, вернее, сокамернику, раз уж мы здесь оказались с ним заперты.
В свете летающих огненных шаров я разглядела знакомое лицо с грубоватыми чертами и заостренный подбородок. Это именно его я видела на площади у фонтана неделю назад.
Мужчина был без головного убора, и его темно-медные волосы свободно рассыпались по жемчужно-серой ткани дорогого плаща с серебряным шитьем. Глаза, как и в прошлый раз, горели голубым огнем и прожигали меня насквозь нескромным интересом.
— Вы кто? — шепотом спросила я, хотя в глубине души уже знала ответ.
— Северин, герцог Нура. Но ты ведь догадалась об этом, ведьма?
— Мне не нравится, когда меня зовут ведьмой, — поджала я губы.
— Почему?
Вот странный вопрос. Или нет? Это ведь на Земле слово «ведьма» стало ругательным. А здесь меня так называли с уважением и почтением. Пусть к ним и примешивалась толика страха.
— Не нравится — и все! — отрезала я.
— Тогда как я могу к тебе обращаться?
— Тина. Это мое имя. А к вам я должна обращаться «ваша светлость»?
— Так обращаются ко мне подданные.
Это такой тонкий намек на то, что я должна выполнять все его приказы? Ну не на ту наехал. Пусть он герцог, но я-то пришла из демократического общества. И в него собираюсь вернуться. А тут у меня вахта просто магическая.
— Куда мы едем?
— В мой замок.
— Но я не хочу! С какой стати вы вообще меня здесь удерживаете?
Лицо Северина вмиг стало серьезным, а в глазах мелькнула угроза.
— У меня есть к тебе разговор, ведьма, и хочешь ты или не хочешь, ты выслушаешь все, что я тебе скажу.
— Говорите!
Мужчина откинулся на сиденье. Некоторое время мы прожигали друг друга взглядом, затем герцог нехотя сказал:
— Мне нужна твоя помощь, ведьма! Я хочу нанять тебя для одного важного дела.
— Нет!
Слово сорвалось с моих губ раньше, чем я успела подумать, что неосмотрительно сразу отказывать правителю земли, где я собираюсь жить.
Глаза Северина вспыхнули недовольством. Но я тоже поджала губы, скрестила на груди руки и с вызовом уставилась на него. Мужчина молча разглядывал меня, словно думая, как подступиться, но вот его глаза на миг сощурились, а потом герцог вдруг сделал резкое движение, протягивая руку. Я дернулась в сторону, но было уже поздно — в его руках оказалась моя подвеска.
— Отдайте! Это не ваше!
— Любопытно, — с усмешкой сказал герцог, рассматривая янтарный шарик. — А тебе никто не говорил, ведьма, что нельзя выпускать домашних призраков за порог дома?
Я побледнела. Ой ты ж, попала, как кур в ощип! Как я забыла про тетушку Аниль? Надо было снять сережку дома. Маг в лавке тоже, наверное, почувствовал призрака, но вида не подал, что понял это. И теперь мы с тетушкой попались.
— Я случайно, — сказала я вмиг севшим голосом.
— По-хорошему, — задумчиво катая шарик между указательным и большим пальцами, сказал Северин, — я должен изгнать мертвую ведьму из нашего мира. А тебя наказать. Устроить показательную порку?
— Не надо…
Слезы сами вдруг потекли у меня из глаз. Разные картинки из земной истории снова замелькали перед глазами. Как людей помещали в колодки на площади. Как публично пороли. Как… А тетушку вообще изничтожат! А я не могу лишиться ее! И даже не потому, что она еще много чего не рассказала об этом мире, о магии нитей, да кучу всего! А просто потому, что я успела к ней привязаться! Я же не смогу без нее! Я снова всхлипнула.
Герцог повел рукой, и янтарная подвеска оказалась заключенной в огненный шар. Его мужчина убрал куда-то в свой плащ.
— Успокойся, Тина. Я хочу, чтобы ты выслушала меня, — строго сказал он. — А это будет гарантом твоей лояльности. Я верну тебе твоего призрака.
— Когда?
— А это я решу сам. Но я хозяин своего слова. Раз сказал, что верну, значит, так и будет.
— Если я что?
— Для начала, если ты просто выслушаешь меня.
— Это шантаж!
Губы у меня дрожали, но щеки теперь запылали от гнева.
— Послушай, Тина, — строго продолжил выговаривать герцог. — Я правитель. И да, мне порой приходится поступать не слишком…
— Красиво?
— Не слишком мягко. И принимать сложные, жесткие, даже жестокие решения. Неужели ты думаешь, что мне доставляет удовольствие пугать маленькую девочку?