18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лора Лей – Подменная дочь (страница 68)

18

— Старик Цзян заметно окреп, приободрился, что не прошло мимо Лян-дарена. Цзяна-младшего он…недолюбливает, но способности признает. Предполагаю, новость о соглашении семей его также не обрадует…Не удивлюсь, если Лян попытается пристроить одну из своих дочерей кому-нибудь из наших гостей — часто интересуется, чем заняты парни в Академии, особенно, господином Миямото…

Тут хозяин кабинета резко повернулся к собеседнику:

— Слухи верные? — евнух пожал плечами. — Уточни! И вообще, присмотрись…к нашему уважаемому министру…Что-то он… — император поджал губы. — Ладно, это пока не горит…Ну, а по предложению Гу и компании? И что думаешь на счет Сяо Мина и этой девицы?

Евнух покачался на пятках, вздохнул и заговорил неторопливо, взвешивая каждое слово:

— Бися…Парню давно пора жениться, и он мог бы, однако не стал…И если сейчас выбрал приемную дочь-перестарка Гу Чен Вэя…Думаю, это неспроста! По моим сведениям, до смены статуса и последующей болезни, барышня…не отличалась особо от большинства столичных девиц, разве что…хитростью и коварством держала многих на крючке…В остальном, как у Гу обычно: боевые искусства, домашнее образование, этикет и прочее. Капризна, да, но в целом не простушка-болтушка…

— Умна, значит, все-таки была — протянул императора. — А потом?

— Ушла в самоизоляцию и пропала на три с лишним года. Никуда не выходила, кроме пригородной усадьбы, старую Гу-фурен взяла к себе, подняла на ноги, фактически, теперь они живут дружно…Занимается и боевкой, и огородом, есть тибетские собаки…

— Твое мнение — могла девица…придумать…все эти…вещи? Ну с шапками и…носками — принимаю. А вот водяное колесо и…бур, да? — недоверчиво проговорил хозяин кабинета.

— Бися, прости за дерзость, но тебе ли сомневаться в умственных способностях женщин? — громкое хмыканье в районе стола было ответом. — Другое дело, что об этом никто даже и не пытается узнать…Уверен, если бы не Чжан Хун Бин…с его…болью и совестью…барышня Гу так и осталась бы…тайным…изобретателем…

— Да, старина Чжан…Жаль его…Но как он лихо катается на этом чудном кресле⁈ И Цзян-старший тоже… Я и подумать не мог, что стул на колесах может так изменить его состояние…Кстати, напомни потом пристроить его консультантом… в конюшни, нечего дома задницу просиживать! И, лао Цуй, а не посмотреть ли нам самим на эти их плацы и колесо? Давненько мы никуда с тобой не выбирались! — оживился император, но наткнувшись на серьезный взгляд евнуха, вздохнул.

— Ну что ж, понятно. Захотелось Ляну-младшему прославиться, вот он, минуя отца, и сумел подсунуть через своего начальника этот меморандум, и только потом сообщил отцу…Иначе не крутился бы старик вокруг тебя…Скорее всего, позарились, дурачки, на награду…Надо бы и к напарнику его сына присмотреться, займись. — Цуй кивнул. — Представляю досаду Лян-дарена, когда на заседании я объявлю о новом проекте и передам все расчеты министру общественных работ! — хохотнул император.

— Так, подводим итоги. Для Ляна-старшего хватит позора на заседании, про девчонку говорить не буду, скажу, что кто-то из семьи расстарался, и пусть первый сын Гу возьмет на себя проработку чертежей для дальних гарнизонов и сбор размеров для изготовления всех этих…носков. На генерале Гу — контроль исполнения заказа. Указ о свадьбе Цзяна приготовь и подарок приличный, награду получат по итогу испытаний. Не забудь только! А вот за то, что не сообщили заранее о помолвке, накажу…слегка, но чтоб поняли…И через пару дней спланируй поход в город, к Чжану! И на колесо бы надо к Му Лань съездить глянуть…туда прокатимся с императрицей, решено!

Евнух Цуй предполагал такой результат, поэтому ничуть не удивился. Немного жаль жениха…Но тут уж что уж…Намекнуть мальчишке про щенков…Захочет — успеет до свадьбы вернуться! Надо будет обязательно посетить банкет…Должна быть красивая парочка… А главное, умная и…полезная! Как говорится, птицы одного оперения собираются вместе…И это хорошо!

Интерлюдия

В один из дней после празднования Ци Си сразу несколько столичных особняков принимали у себя посланников императора, после чего во дворах их обитателей наблюдались совершенно разные по эмоциональной окраске события.

Старший и младшие Цзяны приняли указ императора о срочной доставке необходимого для изготовления экспериментального обмундирования сырья с философским спокойствием: надо — значит, надо! Тем более, что между строк читалось благоволение государя к ним, на что указывало приглашение Цзян Чан Шена на работу в ранее возглавляемый им департамент на хорошо оплачиваемую, но «ненапряжную» должность консультанта, одобрение брака с выбранной барышней для младшего Цзяна и предоставление ему свободы в выборе сопровождения и маршрута путешествия за тем самым сырьём. Придется постараться.

В доме генерала Гу царило воодушевление: император благословил союз приёмной дочери главы семьи и известного столичного холостяка! Прибывший с утра пораньше евнух Цуй зачитал указ, оставил несколько коробок с дарами, посетовал, что невесте придется готовиться к свадьбе в одиночестве, но выразил надежду, что сила любви позволит будущему зятю генерала справиться с поставленной государем задачей, а премудрая невеста ему в том поможет.

Это замечание снизило градус ликования, однако не могло не снять имевшееся у родственников напряжение по поводу тайной проблемы.

— Государь…в своем праве, дорогие — резюмировал генерал перед детьми, когда евнух Цуй удалился с достоинством каравеллы. — Однако, это лучше того, что могло бы быть, усмотри император в наших действиях прямой обман. И то, что указ доставил именно евнух Цуй, надо рассматривать как жест поддержки и доверия. Где шерсть брать будем?

О том, что присутствующие на оглашении указа о браке Чень Ю наложница Нин и её племянница (случайно получилось — они зашли поприветствовать матриарха) потеряли дар речи от услышанного, а потом долго рыдали в своих покоях, проклиная удачливую подмену и оплакивая свою горькую долю, никто, кроме слуг, внимания не обратил: хозяева планировали организацию работ во исполнение распоряжения императора.

А вот в доме премьер-министра Ляна было оживленно и без императорского указа.

Когда на заседании совета император заговорил о предложенном сватом Гу проекте по обеспечению северных войск неким новым зимним обмундированием, Лян-дарен только усмехнулся: придумают же эти вояки глупость — шерстяные вещи! Пфу…Посмотрим, посмотрим…

Вот водяное колесо — это да! Зря, конечно, сын не переговорил с ним предварительно об этом механизме, но — молодо-зелено, чуть поторопился. Зато какие возможности открываются! Об источнике идеи господин министр не задумывался, поскольку считал главным первым сообщить о ней: кто успел — того и тапки! Всегда так было, тем более, он не кто-то мимопроходящий! Ему поверят на слово!

И громом среди ясного неба стало для него объявление о выдающемся изобретении, подаренном семьей Гу стране — водяном колесе и некоем винте для бурения, сделанное императором! Загомонившие министры с удивлением знакомились с подробными чертежами и расчетами, сопроводительными записками о местах применения механизма, предоставленными генералом и государем, принялись обсуждать новинку, а у Лян-дарена от непонимания происходящего и возмущения тем, что его обошли, перехватило дыхание и закружилась голова…

Поэтому он не сразу услышал и осознал слова императора о заведомом обмане его сыном (а значит, и им самим) государя относительно авторства изобретения водяного колеса, и поэтому же, находясь во власти эмоций, бросил в ответ отрицание своей вины и потребовал предоставить ему доказательства «первопроходства» кого-то из «тупых вояк Гу» в озвученном деле.

Столь дерзкое поведение уважаемого чиновника поразило всех присутствующих, но подошедший к возмутителю спокойствия евнух Цуй тихо шепнул ему на ухо что-то, после чего Лян-дарен побледнел, обмяк и был аккуратно выведен тем же евнухом из зала заседаний, а император объявил, что достопочтенному служащему нездоровится, поэтому он может пропустить несколько будущих заседаний дабы поправиться под присмотром родни и императорских лекарей.

Это странное происшествие породило несколько слухов, прокатившихся по столице, о впадении господина Ляна в немилость, возвышении клана Гу и возможных переменах в правительстве…

На внеурочное прибытие домой главы семейства обитатели министерского особняка вначале не обратили внимания, занимаясь своими делами, однако львиный рык хозяина, вызвавшего к себе немедленно сына, дал толчок к проявлению любопытства, а последовавшее за этим собственноручное избиение до крови наследника старшим Ляном, громкая ругань супругов с битьем посуды и лиц, слезы испуганной Лян-фурен и визги гоняемой взбешенным хозяином по двору полуголой любимой наложницы младшего Ляна заставили слуг прятаться по углам и до самого вечера искать объяснения столь нехарактерного поведения господина министра.

И только не проявившая интереса к скандалу беременная невестка премьера, сидя в своем павильоне и глядя на занятых важными детскими делами крох-сыновей, удовлетворенно улыбалась под крики и шум, доносящиеся со стороны главного дома…Что бы ни было причиной суматохи, наказание мужа и страдания остальных грело ей душу…