Лора Кейли – Ловушка памяти (страница 40)
– Всю ночь?
– Я буду здесь, – Маркус тоже пытался отдышаться, – под этим самым деревом.
– Ну, хорошо, – Кристофер присел рядом.
– Я тут подумал, – начал было Маркус, но тут увидел высокую фигуру мистера Зимермана, направляющуюся к ним.
– Решили отдохнуть? – крикнул тот, еще не успев дойти. – Здравствуйте, сержант. – Он пожал руку Кристоферу. – Есть какие-то новости по поводу убийства?
– Пока никаких, – сказал Крис. – Полиция все еще выясняет, кем была жертва.
– А вам что с того? – покосился на него Маркус.
– Как это что? – удивился управляющий. – Убийство все же произошло в нашем доме, а если появятся новые жильцы, если узнают правду… Что я им скажу? Я не знаю, кого убили, кто убил и пойман ли убийца вообще. И эта квартира будет пустовать вечно.
– Я думаю, мы скоро все выясним, – сказал Кристофер.
– Он себе льстит, – буркнул Маркус.
– А вы в своем репертуаре, да, мистер Хейз? – Управляющий посмотрел на него и вроде как подмигнул.
Маркус не понял, заметил ли это Крис. Но мистер Зимерман уже отвернулся и пошел к соседнему дому.
– Какой подозрительный тип, – сказал Маркус.
– О чем ты там думал? – переспросил Крис.
– Я тут подумал об этом молотке, пом-нишь?
– О том, которым убили Кэтрин?
– И Сильвию.
– Ты же понимаешь, что это были разные молотки, что первый мы нашли в кустах, недалеко от дома, и что на нем были отпечатки пальцев жертвы…
– Да я знаю. Но это не важно. Я обыскал тогда дом Бейтса и нашел такой же молоток в выдвижном ящике гарнитура среди других столовых приборов.
– Неудивительно. У всех есть такие молотки, они в каждом доме.
– Ты не понимаешь… я оплошал.
– О чем ты?
– Я не взял его на экспертизу.
– Так орудие же нашли.
Маркус повернулся к брату.
– Тебе нужно заехать к нему.
– Да чтоб тебя, Маркус!.. Опять? У него же алиби, забыл?
– Молотком отбивают мясо, так ведь?
– Ну, так…
– Я не проверил его на следы животного жира.
– Столько лет прошло, никаких следов там уже нет, а если и есть, то они, скорее всего, свежие и никакого отношения к делу не имеют. Он мог пользоваться им потом.
– Не мог, у него аллергия на животный белок.
– Хорошо, но при чем тут тот молоток? Убили же все равно другим!
– Должны быть хоть какие-то следы использования – царапины, например…
– Я тебя не понимаю…
Маркус смотрел на брата, дожидаясь, пока до него дойдет.
– Подожди. Ты хочешь сказать, Бейтс убил свою жену молотком, потом выбросил его в кусты, а после опомнился и купил новый или заранее купил, положил в ящик и никогда после этого им не пользовался?
– Да.
– Но он же был в командировке.
– Это другой вопрос.
Крис тяжело вздохнул.
– Так ты проверишь? – спросил Маркус.
– Только если ты сейчас пойдешь домой.
31 глава
– То есть как это у вас нет оснований для помещения ее под стражу? Прошло уже больше двух недель, а вы так и не предприняли никаких действий!
Мистер Лембек таращился на сержанта, который то и дело вздыхал и смотрел в досье.
– Вы что, – он оторвался от бумаг и посмотрел на вспотевшего Густава, – опять пешком?
– Машина не завелась, какое это имеет значение? Так вы арестуете ее или нет?
– Мы вызвали Агнес Флетчер на следующий же день после вашего заявления. Она, между прочим, обвинила вас в том, что вы угрожали ее убить, – сержант посмотрел на мистера Лембека.
– Это все бред, – буркнул тот.
– Да, я так и подумал, но все же держите себя в руках… Так вот, мы проверили ее машину. Вы были правы: действительно, есть характерные вмятины на капоте и трещина на лобовом стекле… в общем, она признала вину.
– И?..
– Мисс Флетчер лишь признала, что сбила вашу супругу и, испугавшись, покинула место происшествия. Но то, что она сделала это специально, с намерением убить вашу жену, мисс Флетчер отрицает.
– Но вы же не отпустили ее?
– Отпустил под подписку о невыезде. Время слушания по этому происшествию еще не назначено.
– Этого не может быть, это просто в голове не укладывается! Послушайте, если моя жена говорит, что ее намеренно сбили, значит, намеренно сбили! Более того… – Лембек прервался на секунду, глубоко вдохнул и продолжил: – Я не хотел вам говорить, это слишком личное…
– Мисс Флетчер сказала, что вы были любовниками.
– Сказала?
– Да. А также то, что вы хотели уйти от жены.
– Во-первых, я не хотел, это все пустые бредни… Но даже если и так, разве этой информации вам недостаточно?
– Чтобы решить, что она могла убить вашу жену? Нет, простите, у нас нет на то никаких оснований…
– Какие еще основания вам нужны? Она ее сбила! Послушайте, офицер, она покушалась на мою супругу. Покушалась! Понимаете вы это или нет?
Лембек выкрикнул это на последнем выдохе; ему что-то ударило в голову, в глазах потемнело, он сел на стул и закрыл глаза.
– Вы в порядке? – Сержант наклонился к нему. – Мистер Лембек, может, воды? Я уверяю вас, мы делаем все возможное, но я не могу просто так поместить человека под стражу. Однако, если подобное повторится…
– Повторится? – Густав открыл глаза: этот лоснящийся от жира полицейский с тупым равнодушным лицом будто и сам не понимал, что говорил.