Лиз Бурбо – Ариссьель. Жизнь после смерти (страница 33)
Мои рассуждения прерывает голос МИШАЭЛЯ: «Скажи, а если бы ты сам прибавил в весе, немного, всего несколько лишних килограммов, что бы ты делал? Хотел бы ты, чтобы и Мона относилась к тебе так, как относился к ней ты? Смог бы ты смеяться над этим, воспринимать это как шутку? Хотел бы ты, чтобы кто-то говорил тебе, как нужно заниматься своим телом?»
Теперь мои мысли устремляются к Моне, и я начинаю думать о ее профессиональной жизни. Она была прекрасным фотографом, но я стал препятствием на пути к ее успеху. Прямо на свадебной церемонии я сказал ей, что, раз уж мы хотим как можно раньше завести детей, ей больше не нужно работать, даже неполный рабочий день. Вот уже три года я проявлял себя как лучший менеджер в страховой компании, а совсем недавно меня повысили до директора по продажам. У меня была огромная заплата, и я очень гордился, повторяя каждому первому встречному, что я не нуждаюсь в заработке жены.
– Дорогая, ты теперь можешь жить припеваючи и спокойно готовиться к рождению детишек! Тебе повезло, не так много семейных пар могут позволить себе жить в достатке на одну зарплату. Я счастлив, что могу предложить тебе такой комфорт!
Она убеждает меня, что тоже этому рада и что она ждет не дождется, когда появятся дети.
И снова перед моими глазами проносятся сцены из прошлого. В нашем доме гости. Я пригласил к себе нескольких сотрудников, чтобы вместе отметить окончание 1972 года, который оказался весьма успешным. Мона приготовила нам потрясающе вкусный ужин. Я горжусь ее дизайнерским вкусом: ее цветочные композиции неповторимы, оригинальны, дополнены милыми ароматизированными свечами. Она даже предусмотрела особенное, рассеянное освещение, что делает обстановку теплой и душевной.
Нас за столом шесть пар. Я слышу, как один коллега, сидящий рядом с Моной, говорит о том, что моя жена снова начала недавно работать фотографом. Не дав Моне ни малейшей возможности ответить, я слегка насмешливо восклицаю вместо нее: «О да, вот она, всемирно известный фотограф Мона!»
Но когда чуть позже я, развлекаясь, повторяю свою шутку при детях, они демонстрируют мне свой гнев. Особенно Карина, которой тогда едва исполнилось тринадцать лет. Возмущенная, она набрасывается на меня:
– Ну ты и злой, папа. Мама же не смеется над твоей работой, так почему ты насмехаешься над тем, что делает она?
Меня это смешит, и я отвечаю ей в том же духе:
– Моя львица разозлилась! Она рычит! Послушай, мое сокровище, не злись. Ты же прекрасно знаешь, что я делаю это, лишь чтобы поддразнить маму.
– Это вовсе не смешно!
Я вижу безжалостный взгляд Карины. Она что-то бормочет и покидает комнату. Мона молчит. В мгновение она становится грустной и задумчивой.
Появляется МИШАЭЛЬ.
С огромной осторожностью он напоминает мне, что нужно просто наблюдать за приходящими ко мне картинами, без малейшего обвинения себя. Когда-нибудь я, конечно, смогу измениться, но пока это для меня непосильная задача: во мне слишком много травм, о которых я пока ничего не знаю. Он добавляет, что мне еще нужно пересмотреть и другие эпизоды из моей жизни, ведь только так я смогу понять, что хотел бы изменить в будущей жизни. Он говорит, что я имею право быть обладателем очень сильного эго и иметь проблемы с умением действовать из сердца. Но мне важно понять, что используемые мною методы неразумны, ведь я всегда привлекаю к себе лишь то, что посеял. Когда я действительно усвою, как работает закон сеяния и жатвы, мой урожай будет намного приятнее для жизни.
– 13 —
Утвердительно кивая, мои родители приближаются. У них такие лица, какими я их запомнил в мои пятнадцать лет. У папы волосы седые, у мамы – тусклые. На них, как всегда, вышедшая из моды одежда.
Но как же блестят их глаза! Постой, как я могу видеть все эти детали их внешнего облика, если мы все уже умерли? Любопытно. Этот вопрос нужно обязательно задать МИШАЭЛЮ.
Вот ко мне подходит мама:
– Здравствуй, Ариссьель. Как ты?
К разговору подключается папа:
– Здравствуй, Ари.
Интересно, что каждый из них называет меня по-своему, как и при жизни.
Они оба смотрят на меня с огромным состраданием, и мама отвечает:
– Мой дорогой Ариссьель, мы любили тебя всегда: и когда ты был малышом, и когда вырос. Очень часто мы не приветствовали твое поведение, но это не имеет ничего общего с тем, какой ты человек. Я всегда знала, что за твоим вызывающим поведением прячется необыкновенная натура. Ты изо всех сил старался казаться жестким и уверенным в себе, и часто даже переставал быть самим собой. Благодаря нашим проводникам мы смогли многое понять, и теперь нам проще принимать свое прошлое. Мы мечтаем лишь об одном: помнить обо всех уроках наших проводников, когда мы снова вернемся на Землю! Правда, наши проводники уверены, что если мы захотим, то рано или поздно сможем проживать все события в любви, научимся принимать других людей без осуждения и без малейшего желания изменить их. Как же это замечательно – когда-нибудь прийти к этому, правда?
Радуясь, что наш разговор не прерывается, я спрашиваю маму:
– А твой проводник уже рассказал тебе, как этого достичь? Тебе не кажется это утопией?
– Вот все, что мне известно: если мы перестанем осуждать и критиковать поведение других людей (и свое), просматривая сцены земной жизни, после нашего возвращения туда наша жизнь будет намного легче.
Папа легко читает мои мысли:
– Ты прав, Ари. Мы с твоей матерью должны вернуться на Землю, чтобы начать применять полученное учение на практике, но мы ждали тебя. Мы приняли решение воплотиться в новой жизни вместе как близнецы, чтобы помогать друг другу. Мы думаем над тем, как перестать осуждать себя, но мы намерены, как только понадобится, просить о помощи. И мы не хотим забывать о том, насколько важна любовь.