Лия Совушкина – Развод с принцем (не) помеха любви (страница 3)
– Ваше Высочество, вы и сегодня будете ждать супруга в чайной комнате? – стараясь скрыть издёвку, спросила Обри.
– Нет, я собираюсь в библиотеку, – холодно произнесла я, отдёргивая подол раздражающего платья. – Проведи меня, что-то я запамятовала дорогу.
– Само собой, – недоумённо пробормотала горничная, бросая на напарницу полный недоверия взгляд. – Вы ведь никогда там не были, поэтому я с радостью покажу дорогу. Ливи, ступай на кухню и распорядись подать чай в библиотеку для Её Высочества.
– Хорошо, – слабо кивнула вторая служанка и скрылась за дверью.
Судя по всему, Обри стояла на ступень выше Ливи. И они обе не считали нужным спрашивать у меня, хочу ли я чай. С каждой минутой, прожитой в этих стенах, я всё больше ненавидела его. Стойкость прошлой хозяйки тела поражала, ну или её глупость. Этого тоже не стоит отметать, считая её априори умной. Может статься, она сознательно игнорировала всё это безобразие, считая лучшим решением удерживать брак и верить, что в будущем всё измениться.
«Какой же ты была, бедняжка? – подумала я, выходя из спальни. – Умной? Глупой? Связанной по рукам обязательствами, о которых мне ничего не известно? Как же мне интересно узнать всё…».
Глава 4
Длинные коридоры, виденные ночью, представляли собой запутанный лабиринт. Однако горничная шла так, словно сама строила этот дворец. В отличие от прошлой ночи сейчас здесь слышались чужие шаги, перешёптывания слуг, звонкое эхо голосов, отскакивающее от каменных стен.
Мы нашли библиотеку не сразу, лишь пройдя многие коридоры и залы. Я видела, как на меня глазеют слуги. Их взгляды, колючие и враждебные, сверили спину. Идя за горничной, я словно проглотила палку, создающую идеальную осанку. Никогда прежде я не пыталась выглядеть величественнее, чем в этот день.
Когда перед нами показались двери в обитель знаний, я с трудом подавила вздох облегчения. Плечи чуть расслабились, а по спине прошла волна дрожи. Перед глазами возвышались две створки, каждая выше человеческого роста, украшенные узорами – драконьи силуэты, переплетённые с лозами. Я толкнула дверь, и она поддалась с протяжным скрипом.
И шагнула в иной мир.
Библиотека оказалась огромной. Не просто залом с захламлёнными полками, а целым лабиринтом. Высокие своды терялись где-то вверху, между витиеватыми арками висели люстры, украшенные хрустальными подвесками. Свет падал мягкий, золотистый, будто внутри сияла не лампа, а маленькое солнце.
Ряды полок уходили вглубь, словно бесконечные аллеи. На каждой – сотни книг, в переплётах из кожи и ткани, украшенные тиснением и драгоценными камнями. Некоторые книги были такими старыми, что их корешки облупились и потрескались, другие – сияли свежим блеском, словно их только что принесли из типографии.
Я прошла вдоль первого ряда и провела пальцами по корешкам. Толстые тома с замысловатыми названиями на древнем языке. Пахло пылью, пергаментом и каким-то терпким ароматом, похожим на смесь ладана и трав. Служанка осталась у входа, с явным интересом наблюдая за мной. Пусть смотрит, – хмыкнула я про себя, уходя всё дальше от её липкого взгляда.
– Как будто попала в музей, – прошептала сама себе под нос, с восторгом и трепетом рассматривая фолианты.
Мне не хотелось спешить, поэтому я медленно шла, крутя головой и останавливаясь у прозрачных витрин. Под тонкими стёклами лежали манускрипты в хрустальных футлярах, пергаменты с золотыми буквами, свитки, перевязанные лентами. Некоторые выглядели так древне, что, казалось, прикоснись – и они рассыплются в пыль.
На длинных столах в центре зала стояли глобусы – не земные, а какие-то другие: с материками причудливой формы, с морями, где нарисованы чудовища. Я задержалась возле одного и долго рассматривала крошечные драконьи силуэты, будто плывущие над океанами. Другой мир, действительно отличающийся от Земли. Я застыла у круглого шара, осторожно касаясь пальцами большого материка в центре.
«Вот он, твой новый мир», – мелькнуло в голове.
Постояв ещё немного, я стала искать энциклопедии. Что-то, что поможет мне понять, где именно мне посчастливилось оказаться. Где-то вдалеке послышался скрип двери, шепоты служанок, но я не стала возвращаться. Мне не хотелось пить чай, да и не просила его, так какой смысл тратить время? Никакого, лучше повнимательнее смотреть на полки. Повезло, что вместе с телом, ко мне пришло и знание местного языка.
На полке с зелёными переплётами я нашла целый ряд книг с гербом незнакомой академии. Ну, я так думала, ведь чем ещё может оказаться изображённый дворец с раскрытой под ним книгой. «Основы магической теории», «История династий драконов», «Геральдика и символы». Сердце у меня заколотилось быстрее: вот оно, то, что мне нужно.
Я вытащила один том, тяжёлый, с золотым тиснением. Переплёт скрипнул, когда я раскрыла его. Страницы пахли временем.
– Отлично, – прошептала я. – Теперь хоть перестану чувствовать себя полной дурочкой.
Устроившись за небольшим столиком в углу, на котором стояла лампа в виде куска кристалла, принялась читать. Каждая страница открывала передо мной кусочек нового мира. Собранные в фолианте знания напоминали сказку, ожившую и нереальную. Внутри всё трепетало, когда я вчитывалась в ровные чернильные строки.
Я узнала, что драконьи рода делятся на цветовые линии: синие, чёрные, золотые, зелёные… Каждая имеет свои черты, свои способности и даже особенности характера. Раздумывая над этим, потянулась к перечню известных фамилий. Мне хотелось знать всё, чтобы не только тело и язык прошлой хозяйки принадлежали мне, но и знания известных драконов этого мира. Без особой надежды я изучала незнакомые фамилии и портреты именитых родословных.
К сожалению, ни единого отклика внутри. Пальцы едва неё вырвали лист, на котором показался портрет муженька. Его Высочество Алеандр Вискосский, младший сын короля и золотой дракон. Не удивительно, что его ящер именно золотой, внешность у кобелька прямо-таки подходящая. Как и характер, паскудный и алчный, жаждущий всеобщего внимания.
А вот кого-то похожего на меня найти не удалось, словно новое тело не принадлежало к драконьему племени. Хотя принц назвал меня бескрылой, значит, капля драконьей крови, но во мне есть. Уф, аж голова разболелась от всех этих мыслей. Захлопнув книгу, устало потёрла слезящиеся глаза. В них будто насыпали горсть песка, видимо, слишком долго просидела в этой полутьме.
Взяв другой фолианта, на мгновенье замерла, держа ладонь на вязи серебряных букв. Вздохнув, решила пролистать несколько страниц, не особо вдаваясь в подробности. Это был сборник великих подвигов, совершённых за последние двести лет. Картинки – гравюры с драконами в небе, армии на земле. Я задержала взгляд на изображении огромного генерала в доспехах, с крыльями за спиной. Имя его ничего мне не сказало, но что-то в лице показалось странно знакомым.
Устало откинувшись на спинку кресла, в котором сидела, запрокинула голову. Ряды полок продолжались до самого потолка, уходя на пару этажей вверх. Разминая плечи, встала и потянулась всем телом. Как хорошо, когда никто не рассматривает как диковинку и не следит за каждым шагом. Эх, поскорее бы убраться отсюда и начать новую жизнь.
Бродя между полок, я нашла раздел «Энциклопедия флоры и фауны». Толстенные книги с иллюстрациями растений. Некоторые я узнала: розы, лаванда, базилик. Но рядом были описаны цветы с крыльями, кусты, светящиеся ночью, деревья, чья кора служила лекарством.
«Может, стоит завести себе блокнот и записывать?» – я улыбнулась этой незамысловатой мысли, вспомнив, что раньше любила делать разные заметки.
Часы тянулись незаметно. Я перелистывала энциклопедии, выписывала в память даты, имена, названия растений. Словно снова села за школьный учебник, только ставки были выше. Теперь от моих знаний зависело, смогу ли я выжить в этом мире. Под вечер в библиотеке стало совсем тихо. Люстры мерцали мягче, тени сгущались. Закрыв очередной том, провела рукой по тиснёной обложке и подумала:
«Если уж мне выпала вторая жизнь, то я выжму из неё всё».
Глава 5
Проведя весь день в библиотеке, мне стало даже немного обидно. Ни разу служанки не подошли и не узнали о моём самочувствии. Шаги их слышались от входа, но близко они не приближались. Даже трапезы я пропустила, поскольку не предложили. Вздыхая о своей тяжкой доле, я вышла к огромным дверям. Горничные обнаружились в креслах, и меня девушки заметили не сразу.
Обри и Ливи сидели в креслах неподалёку и, увлечённые чаем с булочками, не сразу заметили хозяйку. Мне пришлось нарочито покашлять. Девушки подскочили так, что чашки едва не полетели на ковёр. Значит, горничные не голодали в моё отсутствие, а вот мой желудок тихо постанывал от звенящей пустоты внутри.
– Ваше Высочество… вы закончили? – нервно уточнила Обри, метнув виноватый взгляд на пустую тарелку и недопитый чай.
– Да, на сегодня достаточно, – холодно произнесла я, глядя на крошки, предательски блеснувшие на их юбках. – Обри, распорядись подать мне горячий ужин. Сытный. В покои. А ты, Ливи, проводи меня.
– Как прикажете, – скрипнула зубами горничная, которую будто унизил мой приказ.
Шурша платьем, я прошла мимо и толкнула тяжёлую дверь библиотеки, молчаливые служанки последовали за мной. Выскользнув в коридор, заметила оживлённый бег слуг, которые явно спешили по делам. Меня они словно не замечали, сосредоточенно таская всякие вещи из одного коридора в другой. Повсюду слышались торопливые шаги, эхо голосов и стук дверей. В воздухе так и стояло напряжение, от которого хотелось поскорее избавиться.