18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Литта Лински – За Гранью. Книга 2 (страница 47)

18

— Валтор, ты ее задушишь! — раздался голос Элвира.

Присутствие друга вызвало досаду. В прежних снах они всегда были с Лотэссой наедине.

— Отстань! — не оглядываясь, бросил король.

— Я серьезно! — Элвир не оставлял его в покое. — Ты переломаешь девочке все кости!

Валтор чуть ослабил хватку. Что-то не так. Лотэсса была слишком живой, да и Элвир вел себя так, будто все происходит на самом деле. Кажется, даже сказал, что это не сон. Но стоит только поддаться, поверить и…

Отпустив Тэссу, Валтор обхватил ее лицо ладонями, пристально всматриваясь в любимые черты.

— Это и вправду ты?

— Я, — она улыбалась, но лицо было мокрым от слез.

Все еще боясь поверить, он провел большим пальцем по ее щеке, стирая мокрую дорожку.

— Ты ведь снова исчезнешь, — он сам не понял, вопрос это или упрек.

— Не исчезну, — Лотэсса осторожно коснулась его лица. — Обещаю. Вы мне верите, ваше величество?

Это “вы” мгновенно перевернуло все. В снах Тэсса всегда обращалась к нему на “ты”. Зато его настоящая, живая невеста строго придерживалась церемоний, даже когда он сам решил от них отказаться.

— Тэсса!

— Я смотрю, ты наконец поверил, — Элвир добродушно усмехнулся. — А то, знаешь ли, даже обидно. Я привожу к тебе пропавшую невесту и не получаю за это ни тени благодарности.

— Ты нашел ее, Элвир! — теперь он был готов удушить в объятиях друга.

— Ну нашел я ее, положим в коридорах Ортейна. А потому не стану приписывать себе эту заслугу, сколь бы ни было велико искушение.

Валтор новым осмысленным взглядом осмотрел девушку, невольно отыскивая в ее облике следы лишений и страданий. Но нет, Лотэсса выглядела вполне благополучной. Она была по-прежнему прекрасна, хотя вид имела довольно странный. Платье более чем откровенное, венок из фиолетовых цветов на голове. Если наваждение могло выглядеть как угодно, то настоящей Лотэссе Линсар не подобало расхаживать в подобном наряде.

— Тэсса, ты даже представить не можешь, как я счастлив тебя видеть, но…

— Могу, — она вновь улыбнулась, решительно стирая со щек остатки слез. — А почему “но”? — в голосе прозвучали нотки тревоги.

— Но почему ты одета, как шургатская рабыня? — закончил он свою мысль и тут же пожалел об этом, увидев, как изменилось лицо девушки.

— Вообще-то так одевались во времена Дренлелора, — с обидой заметила она.

Валтор припомнил рисунки из книг по истории и сочинений древних авторов, признавая правоту Лотэссы. Правда, наряды женщин на страницах старых книг не вызывали возмущения, напротив, казались красивыми. Да и Тэсса была в этом странном платье диво как хороша. И все-таки видеть свою невесту в столь нескромном одеянии в присутствии другого мужчины, пусть даже и лучшего друга — это слишком.

Валтор вышел из кабинета и направился в гардеробную. Стоило двери захлопнуться, как из глубины сознания поднялся безотчетный страх, что вернувшись, он найдет комнату пустой. Однако доносившиеся из кабинета голоса успокоили тревогу. Зайдя обратно, он застал Элвира и Лотэссу оживленно обсуждающими что-то.

Приблизившись к девушке, Валтор укутал ее в один из своих плащей.

— Так-то лучше, — застегивая фибулу на ее плече, пробормотал он.

— Ну, а теперь, быть может, энья Лотэсса расскажет нам о своих приключениях, — Элвир подал девушке руку и усадил на диван.

Кинув взгляд на ее решительное, но вместе с тем донельзя несчастное выражение лица, Валтор на миг испытал желание остаться в неведении. Какая, к Изгою, разница, где она была, если теперь она здесь — живая, невредимая, здоровая душой и телом. Король предчувствовал, что правда о похищении Лотэссы ему сильно не понравится. Однако он быстро подавил малодушный порыв. Ему стоит узнать эту правду, сколь бы тяжелой она ни оказалась, хотя бы потому, что Тэсса не должна нести этот груз одна. Кроме того, между ними и без того слишком много тайн.

— Я расскажу, — вздохнула она. — Но, богини, как же это сложно! Вы ведь все равно мне не поверите.

— Мы постараемся поверить, — мягко сказал Элвир, опередив Валтора вновь готового освободить невесту от тягостной исповеди. — И еще, вы должны знать… Я рассказал его величеству ту историю, которую вы поведали мне, отправляя за Альвой.

— А вы? — во взгляде Тэссы, обращенном к королю, доверие мешалось со страхом. — Вы поверили?

Он не знал, что ответить. Заверить ее, что принял на веру странный рассказ было бы ложью, а сказать, что не верит, значило ранить ту, кого любит больше всего на свете.

— Тэсса, хорошая моя, — он присел возле нее, взяв ее ладони в свои. — Я верю в твою искренность, знаю, что ты не лжешь… но ведь ты можешь заблуждаться.

— Иными словами, вы вновь подозреваете меня в безумии? — с горечью воскликнула она.

— Нет, — твердо ответил Валтор. — В конце концов, глядя на то, что творится в последний год, я скорее заподозрю в безумии себя самого или решу, что весь мир сошел с ума.

— Энья Лотэсса, кто вас похитил? — Элвир вернул разговор в прежнее русло, за что Валтор был ему искренне благодарен.

— Изгой! — она словно бросилась с обрыва, с вызовом глядя на них обоих.

— О нет! — простонал Валтор.

— Не верите, — Тэсса печально усмехнулась. — Ну что ж, предсказуемо. Увы, у меня нет в запасе иной истории, а истинность этой я никак не смогу вам доказать. Хотя постойте… — она резким движением сорвала с головы венок и протянула Валтору, который все еще сидел рядом.

Он машинально взял венок, удивившись, каким тот оказался тяжелым.

— Откуда у тебя это? — спросил он Тэссу, не понимая, какое отношение цветы имеют к ее откровениям.

— От Изгоя! — торжествующе объявила девушка. — Присмотритесь к цветам повнимательнее. Вас ничего не удивляет?

Элвир тут же оказался рядом, забрал злополучный венок и принялся крутить его в руках.

— Слишком тяжелый, — пробормотал он. — Да и рановато сейчас для фиалок. Что вы этим хотели сказать, энья Лотэсса?

— Внимательнее смотрите, — в ее глазах, цветом напоминавших те же фиалки, светилась лукавая уверенность в своей правоте.

— Будь я проклят! — воскликнул Элвир. — Ну конечно же! Цветы не живые!

Валтор еще пристальнее всмотрелся в венок.

— Потрогай их.

Следуя совету Элвира, он провел пальцами по крошечным темно-зеленым листьям, дернул за один из лепестков. Держа на подушечке пальца фиолетовый лепесток, Валтор признал правоту друга. Цветы были не настоящими, хоть и сделанными с поразительным искусством. Это объясняло то, что венок весил как целая диадема.

— Не уверен до конца, но, похоже, это аметисты и изумруды, — изумленно проговорил Элвир. — Если это так, то я держу в руках целое состояние.

— Это так, — Лотэсса говорила с непоколебимой уверенностью. — Можете отнести на проверку к любому ювелиру, а лучше — к нескольким. Заодно спросите у них, есть ли кто-нибудь, способный повторить столь тонкую работу.

— Я готов поверить вам и без проверки, — Элвир выглядел задумчивым. — Но как венок из драгоценных камней доказывает истинность существования Изгоя?

— Это вещь из другого мира, которой просто не может быть. Подарок, любезно навязанный мне Дэймором. Вот еще, — она вытащила из-под плаща левую руку, на которой красовался браслет из тех же цветов.

Как ни странно, возразить ей было нечего. Он действительно не мог представить себе мастера, изготовившего подобный шедевр, не говоря уже о цене подобного украшения. С другой стороны, уверовать в Изгоя только из-за драгоценных побрякушек…

— А как выглядит Изгой? — судя по голосу Элвира, он проверял какую-то догадку.

— Ну, — Тэсса чуть задумалась. — Высокий, темноволосый, глаза темно-синие. Очень красивый. Ничего удивительного, он же Странник.

Валтору не понравилось, как она говорила об Изгое, хотя в голосе девушки не было и тени восхищения, скорее просто констатация факта. И все же он испытал мгновенный приступ ревности к Страннику, в существование которого по сути не верил.

Внезапно, словно вспомнив что-то важное, Лотэсса добавила:

— Это когда Дэймор выглядит, как человек. А еще он может принимать облик огромного синего змея. Именно в таком виде он явился за мной.

— Змей значит, — теперь в глаза Элвира зажглись лихорадочным азартом. — Валтор, у тебя остались те странные сапфировые пластинки, которые мы отыскали в спальне эньи Лотэссы?

Король кивнул и направился к одному из ящиков массивного шкафа, где хранил документы. Там в маленькой шкатулке лежало несколько плоских круглых бляшек, в которых все опрошенные ювелиры единодушно признали сапфиры чистейшей воды. Он отдал камни Элвиру, а тот протянул Лотэссе.

— Что это, как вы считаете?

— Похоже на его чешую, — хмыкнула Тэсса. — Хотя понимаю, что мысль о линяющем Изгое звучит диковато.

— Любая мысль о реальности Изгоя звучит диковато, — заметил Элвир. — Однако я близок к тому, чтобы поверить вашим словам. В них есть определенная логика, пусть и странная. Итак, если допустить, что Изгой реален, то зачем он явился за вами?

— Об этом легче спросить у него. Мне он об этом так и не рассказал, — Лотэсса пожала плечами, а Валтору почудилось что-то нарочитое в ее беззаботности. — Надо полагать, назло Йеланду Ильду, который требовал, чтобы Изгой доставил меня к нему.

— Назло? — Элвир приподнял бровь. — Разве вы не говорили, что Изгой у Ильда на побегушках. -