18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лисса Адамс – Bromance. Все секреты книжного клуба (страница 39)

18

Две девушки за барной стойкой выглядели не старше своей клиентуры. На них были одинаковые черные топы на тонких бретелях с названием бара на груди, и, судя по тому, как одна из них все поправляла топ, форма ей не нравилась.

— Что вам предложить? — спросила она, сверкнув улыбкой.

— У вас есть «Дос Мадерас»?

Девушка ответила озадаченным взглядом.

Мак покачал головой.

— Один ром с колой и бутылку «Сэм Адамс».

Он отнес напитки к столу и сел рядом с Лив.

Лив попыталась отодвинуться, но он обнял ее за плечи и потянул обратно. Она гневно покосилась на него:

— Что ты делаешь?!

— Маскируюсь. Мы — романтическая пара на свидании.

— Не мечтай.

А он мечтал. Внезапно очень этого захотел. Он отпил пива. Сесть к ней так близко было, пожалуй, стратегической ошибкой. От нее хорошо пахло. Не весной и цветами, как он читал в любовных романах, но просто хорошо. Ее кожа благоухала ванилью или чем-то вроде этого. Сладко.

Он потер рукой под носом.

— Что еще? — спросила она.

— Ничего.

— Ты вдруг весь напрягся.

— Ничего подобного.

Она пожала плечом, которое коснулось его подмышки. У него перехватило дыхание.

Дверь бара открылась, и они оба подняли головы. Но вошла не Джессика. Ввалились пятеро девиц, которые, судя по всему, начали вечеринку в другом месте, прежде чем явиться сюда.

— Я никогда не допустил бы такого в своем баре, — сказал Мак.

— Не допустил бы чего?

Он указал бутылкой на девиц.

— Явно уже пьяны. Напрашиваются на неприятности.

Мак почувствовал на себе пристальный взгляд Лив. Перевел взгляд на нее:

— Что?

— Ты очень этичный.

— Тебя это удивляет?

— По моему опыту, богатство и нравственность редко идут рука об руку.

Он повернулся, чтобы лучше рассмотреть ее лицо.

— Не любишь богатых людей?

— Я им не доверяю.

— Почему? Конечно, много плохих людей зарабатывают деньги сомнительными способами…

— …и так настраивают государственную систему, чтобы никто другой не мог продвинуться вперед.

— …но не всякое богатство — признак плохого характера.

— Но часто это так.

Он приподнял бровь. Его желание понять суть ее проблемы подавило голос здравого смысла, советовавший промолчать.

— Дело в твоем отце, не так ли?

Она улыбнулась.

— Я не хотела говорить о нем раньше и не хочу говорить о нем сейчас. Но ход хитрый.

— Ну, ладно тебе. Хоть что-нибудь расскажи.

Она покачала головой и снова посмотрела на дверь.

— Должны же мы о чем-нибудь поговорить. Чем нам еще заниматься, пока не придет Джессика?

Ее глаза вдруг стали большими и круглыми, как у диснеевской принцессы.

— Поцелуй меня.

Он замер, не донеся бутылку до рта.

— Что?

— Я сказала, поцелуй меня, идиот.

Она схватила его за рубашку и потянула к себе.

Он чуть не упал, но сохранил равновесие, уперевшись рукой в стену.

— Постой, дорогая. Могла бы сперва угостить меня ужином…

Она прижалась губами к его губам.

Черт возьми, эта женщина умела целоваться. Мак перецеловал достаточно женщин, чтобы это понимать. Он любил поцелуи. Некоторые мужчины предпочитают женщин, умеющих скрутиться в крендель в постели, но Маку дайте ту, которая умеет заниматься любовью одними только губами, и он терял голову.

Но боже, это безумие. Что она вытворяет?

Мак отстранился, тяжело дыша.

— Вижу, ты очень-очень не хочешь говорить о своем отце.

Она бросила взгляд поверх его плеча.

— Здесь головорезы Ройса.

— Что?

Он хотел обернуться, но она обхватила его лицо руками и повернула обратно к себе. Пальцы Лив стиснули его щеки. Удивительно крепкие пальцы. Видать, натренировала, замешивая тесто.

— У Ройса есть головорезы? Ты о чем? — Вышло неразборчиво, потому что губы сплющились между стиснутыми щеками.

— Его охранники, — объяснила она.

Дыхание у нее ничуть не сбилось. Как такое возможно? А ему казалось, что он только что пробежал десять миль.

Мак снова попытался обернуться, и на этот раз она ему позволила. Он заметил их мгновенно.

— Двое громил у двери?

— Ага.