Лисавета Челищева – Кадота: Остров отверженных (страница 7)
– Мой папа приглашает тебя прийти сегодня вечером. У нас будет семейный ужин. Тетя тоже придет.
– …Нерилла? – простонал он с зажмуренными глазами.
– Да.
Зорану не очень нравилась моя тетя. Точнее, ее поведение рядом с ним. Все ее похвалы и добавочные сладости всегда отправляются в его тарелку.
– Ты придешь или как? – вспыльчивое негодование начинает брать надо мной верх.
Мои слова, кажется, задели его. Он резко приподнимается, концы смоялных прядей падают на лоб, скрывая пол-лица.
– Как я буду смотреть в глаза твоим родителям?! Расскажи мне?!… – захлебывается Зор. – Это я должен был остаться тогда в траншее и защитить тебя!
– Прекрати! У тебя даже нет боевых навыков. А у меня есть! Я же охотница, а ты…
– Что? Ну скажи. – он заметно уменьшается в плечах, опуская голову и понижая голос. – Какой-то простецкий, дурачок-фермер? Вот кто я для тебя? Да?
Намеренно выдерживаю паузу. Даю ему возможность осмыслить свое нелепое высказывание.
– Ну, не дурачок, конечно… В тебе же есть и неплохие инженерные задатки.
Как выяснилось, достаточно даже, чтобы стать инженер-механиком.
– Я же мужчина, Дар! – рявкает он. – Настоящий мужчина должен защищать свою женщину в любой критической ситуации! А я с этим не справился!!!…
Не в силах сидеть и одновременно вопить, он, словно подорвавшись на месте, вскакивает, устремляясь к подоконнику.
За этим наблюдать действительно увлекательно. Никогда не видела Зора в таком глубоком отчаянии и переживаниях из-за чего-то, чего я не могу толком и понять, но его последние слова продолжают звучать в моей голове.
– …
Он уже собирался протянуть руку и открыть окно, но, услышав это, так и замер.
– Эмм… Я хотел сказать, что… – он сдается, пытаясь как-то оправдаться. – Ты моя единственная подруга, Дар, почти моя семья… – его рука крепко сжимает оконную ручку. – В самом деле. Ты – моя семья. Наверное, поэтому я так и сказал… Только поэтому. – последние слова прозвучали как мучительное шипение сквозь зубы.
– Хм… Так вот оно как.
– Именно так.
Я резко выдыхаю, и, хлопнув в ладоши, поднимаюсь на ноги.
– Ты два дня прятался в своей комнате, пока я ждала, чтобы ты хотя бы навестил меня. – спокойно начинаю выкладывать перед ним факты. – И вот я здесь… слушаю твои возмущенные причитания о том, что на моем месте должен был быть ты в роли защитника. – я киваю, поворачиваясь на пятках и прохожу вглубь комнаты. – …Ладно. Допустим. Но я не совсем понимаю одну вещь. – оборачиваюсь и подхожу к нему вплотную. – Какого черта ты не подумал, что я тоже могу быть той, кто защитит тебя?! Не потому, что ты представитель сильного пола, а я всего лишь девушка! А потому, что, как ты сам и сказал, мы – семья! А в семье помогают друг другу, несмотря ни на что! И не начинают потом сокрушаться, что это они должны были спасти всех и вся!
Подбегаю к столу и хватаю посылку. Собрав всю волю в кулак, подавляю острое желание швырнуть эту штуку в его по-прежнему слишком красивое, проклятье, лицо!
Вкладывая злую долю силы и впихиваю подарок ему в грудь.
Зоран выдерживает все мои атаки, не говоря ни слова, неподвижно. Его голова опущена, глаза едва ли открыты.
– Нерилла просила передать это тебе. Подарок. Получил новую должность в инженерном отделе? Правда? Поздравляю!
Тайна
– Такой прекрасный ужин, дорогая! Картофельный пирог получился в особенности хорош! – восторгалась тетя, осыпая похвалами мамины кулинарные труды.
Мама лишь сдержанно кивнула в знак благодарности и сосредоточилась на наполнении своей чашки чаем каркаде.
– Зор не придет. – сообщила я, ковыряя свекольный салат.
Тетя за долю секунды переменилась в лице.
– Как жаль! А я так хотела с ним повидаться…
Вскоре разговоры взрослых перешли на тему, вызвавшую разную реакцию у каждого из нас, – о моем будущем замужестве. Одного этого слова было достаточно, чтобы разгорелись нешуточные споры за столом: тетя высказывалась за скорый брак, мама предпочитала сохранять нейтралитет.
Утомленная предыдущей перепалкой с Зором, я оставалась безмолвным наблюдателем.
– А представьте себе Зорана и Дару в качестве пары? – неожиданно вклинилась тетя, задорным тоном. – Они были бы такой прекрасной парой! Если бы только Зор не принадлежал к другой расе…
Я внутренне рассмеялась, мыслями переносясь в те безмятежные дни нашего детства, когда цвет глаз не имел значения.
– Даже если бы он принадлежал к нашей расе, в любом случае мы были бы только друзьями. – как можно вежливее заявила я, поднимаясь, чтобы убрать свою тарелку. Ответное подмигивание тети показало, что она не поверила ни единому моему слову.
Стремясь избежать сватовских затей Нериллы, я тактически сбежала. Мама едва заметно кивнула со слабой улыбкой.
Горящие глаза тети последовали за мной, пока я не исчезла за углом лестницы. Тихий гул ее непрекращающейся болтовни был слышен, даже когда я прикрывала дверь своей спальни.
Тишина ночи нарушалась лишь ритмичным шумом ветра за окном. В голове зазвучали мамины слова:
От этих мыслей в моей и без того прохладной комнате стало еще холоднее. Предположение о том, что мое тело может двигаться без моего на то ведома, и страх перед сценариями, в которые может завести меня такой лунатизм, медленно просачивались в мой разум.
Я зарылась лицом в мягкость одеяла, рука медленно ослабила свою хватку. Сон лишенный сновидений ждал меня.
Ветер настойчиво хлестал по створке окна над кроватью. Ледяные языки проникали сквозь щели в досках, нарушая сон.
Я приподнялась на локтях, уставившись в непроглядную тьму.
Мне послышалось или…
Я потянулась руками вслепую, чтобы поплотнее захлопнуть окно. Но к моему безмерному удивлению, руки ткнулись во что-то похожее на… Человеческое плечо.
– Кто здесь?! – приглушенный крик слетел с моих губ.
Мысли в голове кружились как ураган, хаотично перемешиваясь со страхом.
В порыве эмоций со всей силы бью по воздуху, надеясь задеть незнакомца.
В комнате раздался глухой звук, за которым последовало болезненное шипение. Поразительно, но этот звук показался мне до жути знакомым.
В горле заклокотало от осознания. И этот еле уловимый запах. Аромат, на который я не обратила внимания в слепой панике. Лимонная трава; отличительная черта подвального огорода бабушки Миры. Зор иногда помогал ей с трудоемкой работой сушки трав. В результате чего его одежда иногда пахла этой травой.
– …Зор?
– Отличный удар, Дарян. Чуть не вырубила меня на месте, – раздается его хрипловатый голос на краю моей кровати.
Представляю его, забившегося в угол, с коленями, подпирающими подбородок, и страдальческим выражением на лице.
– Ты в порядке?
Приглушенное "ммхм" и негромкое шмыганье носом.
– …Кто, по-твоему, кроме меня мог залезть к тебе в комнату?
– Да кто угодно, Зор!
В детстве он, и правда, забирался в мою спальню через это окно. Второй этаж не так уж высок, и огромная песчаная дюна позволяет достичь подоконника в миг. Но Зор не делал так уже много лет…
– Харитон, к примеру. – бросаю я.
Молчание затягивается и почти пугает меня.
– …Прости. Я не должен был пугать тебя так. И в такой час…
– Ты не пришел на ужин. Почему?
Он медлит с ответом, тихо выдыхая.
– …Не мог.