Лиора Эл – Эльф-разбойник. Захватить трон, соблазнить королеву (страница 3)
– Конечно, я пошутил. Продолжаем заниматься магией и прорываться к горизонтам неизведанного! – Закончил я.
– У вас появилось слов-сорняк "типа". Где ваша изысканная речь? – Продолжал шипеть Эрис.
– Это всё дальняя дорога, друг мой. – Я похлопал его по плечу и Эрис слегка ссутулился. У меня, что, рука тяжёлая?
– У вас такие мускулы, Ваше Величество, что впору кузнецу, а не королю. – Неодобрительно заметил он.
– Дело в том, что я дал обет не пользоваться магией полгода. Пришлось наращивать мышцы.
Эрис удивленно поднял брови, но ничего не сказал.
Среди эльфийских кислых мин и белых одеяний мелькнула девушка с живым заинтересованным лицом, одетая в малиновое платье. Смуглая, кареглазая, с тёмными волнистыми волосами, она явно была обычной человечкой, как называют эльфы женщин человеческой расы.
Тогда как эльфийки глядели на меня с бледными вежливыми улыбками, человечка пожирала взглядом, её щёки горели, порой казалось, она хочет бросить мне в лицо что-то дерзкое, но сдерживается. В то же время она словно ощупывала меня на расстоянии, часто задерживая взгляд на распахнутом вороте или на штанах в районе паха. А потом снова поднимая жадные, чего-то ждущие глаза на моё лицо. Облизывала свои губы и смотрела на мои.
Её смуглые руки были сжаты в кулачки, ноздри раздувались, словно девчонка злится и в то же время хочет меня.
Я не понимал, чем заслужил такое внимание и решил, не откладывая дело в долгий ящик, узнать её поближе. Тут же на балконе стал подходить к каждой эльфийке и целовать руку. Их бледные прохладные руки, казалось, принадлежали усопшим красавицам. Но когда я взял за руку смуглянку, она попыталась выхватить её. Я не отпустил и впился поцелуем в атласную кожу. Потом встретился с горячей красоткой взглядом и тихо произнёс:
– Как вас зовут? Я так долго странствовал, что стал забывать имена подданных.
Её губы скривились в усмешке:
– Демонстрируя безразличие ко мне, ты сам себя унижаешь. Поиски истинной при живой жене… Причём поиски безуспешные. Интересно, долго ты будешь бегать по свету без результата?
Смуглянка дёрнула круглым плечиком, резко повернулась и пошла прочь. Она моя жена? Точнее, она жена Иннаро? Король, оказывается, не просто странствовал, а искал истинную, бросив законную жену.
– Ваше Величество, Лилия, – бросились за ней две фрейлины. Остальные эльфийки с многозначительными улыбками переглянулись. В душе они, наверное, смеялись над отвергнутой королевой. А я смотрел вслед ей с томительным чувством потери, хотелось нагнать. Иннаро явно был небезразличен этой красавице.
Может быть, следует помириться с ней? Хотя бы из стратегических соображений. Лезть в постель к жене Иннаро я не намеревался. Ведь когда, ограбив казну, вернусь в Дубравию, выяснится, что я не король, она поймёт, что изменила мужу. И те, кто будет в курсе нашей связи, тоже поймут. Что тогда станется с королевой? Возможно, это погубит её. Я бабник, но не подлец.
– Ваше Величество, вам нужно отдохнуть перед пиром, – сказал Эрис. – В покоях приготовлена ванна. Анис ждёт ваших указаний.
– Хорошо. – Тут я осознал, что не знаю расположение комнат дворца. Прижал руку ко лбу и признался, что у меня кружится голова. Эрис тут же поддержал и сказал, что проводит меня. Вскоре я оказался в своей комнате. Дух захватило от восхищения. Эльфы знали толк в роскоши. Огромные беломраморные покои с широкими окнами, выходящим в цветущий сад. Мягкие ковры. Изящные статуи вдоль стен, правда все каменные девы одеты.
В отдельном помещении ванна. Я разделся и опустился в тёплую воду. Зашёл старый слуга, не эльф, человек. Видимо, Анис, о котором упоминал Эрис. Небольшого роста, худощавый, с добродушным лицом, изрезанным морщинами, и с короткими седыми волосами:
– Я рад, что дожил до вашего возвращения, Ваше Величество. Часто молился, чтобы светлые боги хранили Вас в пути.
– Благодарю. – Сказал я приветливо. – Если ты в чём-то нуждаешься, скажи, и я помогу.
– Для меня главное ваше благополучие. Помню вас с младенчества, словно родного сына. И жена моя, ваша бывшая кормилица, тоже привязана к вам всем сердцем.
Он поставил на тумбу рядом с ванной серебряный поднос, где был крупный апельсин, узкий нож и прозрачный кубок с розовым напитком, от которого шёл аромат ягод. Слуга удалился, я выпил кисло-сладкую влагу, очистил и съел апельсин. Через некоторое время в дверь постучали.
– Входи.
Вернулся Анис.
– Ваше величество, я принёс подогретое полотенце.
Вдруг его взгляд упал на кожуру апельсина. Лицо слуги обрело странное выражение смущения и брезгливости.
– Что такое? – Спросил я недоумённо.
– Я всё понимаю. Но есть-то апельсин зачем? – Заметил он укоризненно.
– А что ещё делать с ним? Не пропадать же добру! – Широко улыбнулся я. – Такой сочный!
– Мда. Вы так проголодались в дороге? – Анис с растерянной миной вышел. Я удивленно пожал плечами – что смутило старика?
Вскоре я, чистый, с аккуратно расчёсанными волосами, стоял перед зеркалом и оглядывал себя. Одежда Иннаро была мне впору отчасти. Он был такого же роста, но, видимо, более хрупким. В лесу Корняга заставлял меня поднимать камни, чтобы мускулы налились силой. А Иннаро тяжестей не ворочал. И теперь его вышитая жемчугом рубаха, длинная, с широким поясом, была тесновата мне в плечах и обтягивала предплечья. Штаны были впору лишь потому, что эльфы не носили узких, видимо, не хотели, чтобы мужское орудие выпирало под тканью.
Ко мне заглянул Эрис:
– Вы хорошо себя чувствуете? Готовы посетить пир?
– Думаю, мне стало дурно от голода. Пир – то, что нужно! – Бодро ответил я и пошёл за ним.
В огромном зале с белыми колоннами стоял длинный стол, уставленный яствами. Эрис проводил меня к стулу с высокой спинкой, который располагался во главе стола. Два юных эльфа, стоящих по бокам от дверей, протрубили в маленькие серебряные трубы. Видимо, это стало сигналом к началу пира, поскольку эльфы принялись за угощения. При этом они тихо переговаривались. А где-то за полупрозрачным занавесом оркестр заиграл нежную переливчатую мелодию. Ко мне подошёл один из юных слуг и вполголоса произнёс:
– Любимое блюдо Вашего Величества: "Мечты над вечерней рекой".
Передо мной оказалась широкая плоская белая тарелка. На её краешке лежал листик салата, чуть подальше мелко нарезанный бело-розовый овощ, а ещё дальше две оливки. Через середину тарелки пролегала извилистая линия из голубого соуса.
Признаться, я принял это за шутку, но чтобы не опростоволоситься, кивнул, и он поставил тарелку. Я окинул взглядом стол. Оказалось, присутствующие вкушали подобные угощения. Крошечные порции овощей, фруктов, зелени. Я поманил мальчика-слугу и шёпотом поинтересовался, как называются другие блюда передо мной:
– "Слёзы нимфы" – три сорта водорослей, "Благоуханное лето" – две еловых шишки в меду, "Тайны лесной чащи" – ядовитый гриб, яд из которого удалён магами.
Мало того, что еда казалась неаппетитной, её было мало. Пришлось с отвращением отведать изысканной дряни.
Вдруг я заметил сидящую неподалёку королеву. В отличие от эльфиек, с мертвенным величием ковырявшихся серебряными вилками в несъедобной еде, Лилия откровенно скучала, с презрением глядя на блюда. Однако голодающей не выглядела. Одетая по дзинтарской моде, видимо, в пику эльфам, она нескромно демонстрировала пышную грудь и округлые плечи, которые так и тянуло осыпать поцелуями. Поймав мой взгляд, фыркнула и отвернулась.
После пира я, по-прежнему голодный, нашёл в своей комнате ларец с монетами, положил несколько в карман и пошёл было в город, надеясь купить еды на улице. В Дубравии на каждом углу торговцы предлагали с лотков жареное мясо, рыбок, пирожки, но здесь я ничего подобного не заметил. И продуктовых лавок незаметно. Вслед за мной маршировали четверо стражей. Я понимал, что должен вести себя, как вёл бы Иннаро. Но всё-таки спросил, почему на улицах не продают еды, как в виденных мною странах.
– Вы задолго до отъезда запретили продавать с лотков. Здесь пыль. Это не гигиенично. – Ответил один из стражей.
Слово "гигиенично" мне было незнакомо, но суть я понял. Похоже, страна нуждается в реформах.
– А лавки?
– Торговля продуктами вынесена за черту города в крытый рынок и происходит в определенные часы.
Глава 4. Лилия. Неузнаваемый Иннаро
Моё сердце замирало, когда в темноте я покинула свою комнату. Щёлкнув пальцами, вызвала светлячка, чтобы летел впереди. Такие примитивные крошечные магические светильники служили несколько минут, но мне было достаточно.
Коридоры дворца пусты. Где сейчас король? Наверняка в спальне. Иннаро всегда соблюдал режим. Но, возможно, теперь что-то изменилось. Потому что сам король изменился. В первые минуты, когда я вместе с другими придворными вышла на порог дворца и увидела на площади статного всадника на белом коне, узнавания не произошло. И потом, когда человек, напоминавший Иннаро, выступал с балкона, я ещё сомневалась.
Да, у этого золотоволосого красавца были черты короля, но энергичные жесты, хрипловатый голос, дерзкий взгляд были противоположны плавным жестам, мелодичному голосу, меланхоличному взору прежнего Иннаро.
Но новый Иннаро с живым тёплым интересом смотрел на меня, словно выделил из толпы придворных дам и уже не обращал внимания ни на кого кроме. Он снова не нашёл истинную. В моей душе шевельнулась надежда, но я тут же заставила себя вспомнить сцену в ванной, а затем унизительный подарок Иннаро – мужское орудие из хрусталя.