Лион Лафортэ – Синдром Натаниэля (страница 18)
Да. На них куча пластырей и бинтов, но они живы.
– Скотина ты эдакая! Мы из-за тебя чуть все не подохли, морковноголовый! – Браз, как всегда, кого-то отчитывал, брюзжал со всей страстью.
– Молчать, плешивый! И вообще, это Натан во всём виноват!
Перекладывать ответственность на других было стилем выживания Руфино. Значит, мне это не снится?
И, минуточку…
Почему это я оказался крайним?!
Руф замер. Он заметил, как я осуждающе на него смотрю с другого конца большой комнаты.
Куда это ты отводишь свои наглые глазенки?!
Браз обратил внимание, что Руфино смотрит в сторону, где лежал я, и также повернулся, остановив удар подушкой.
Несмотря на шум и суету, которую они создавали, я был рад их видеть, и сменил своё слегка наигранное осуждение на приветственную улыбку.
– Эй, ребята, рад, что с вами всё в порядке… – Я не договорил, потому что увидел на лице Браза отвращение и уже явное осуждение, да и Руф был невеселый.
– …
– …
Меня игнорируют?
Это не та реакция, которую я ожидал. Теперь и моя улыбка исчезла.
– Браз? Руфино? Как мы здесь оказались? – я решил задать вопрос, чтобы убедиться, что мне не показалось.
Ответа не было.
Да что с ними происходит?
– Ну уж точно не благодаря тебе. И вообще, если подумать, то во всём, что произошло с нами, твоя вина, – Браз говорил на повышенном тоне. Таким я вижу его в первый раз.
Точно, судя по его состоянию в момент погони с перестрелкой, он был в ужасе. Наверное, он имеет право злиться. Только вот меня это почти не волнует.
– Браз, ублюдок лысеющий, не говори ему такие вещи!
– А разве я не прав?! Где я ошибся?! Это всё он со своими "предсказаниями", которые всякий раз обходились нам боком. Этот случай перешел все границы, повезло только, что мы остались живы, – он повернулся ко мне и добавил. – Где ты взял эту штуку вообще?
– Браз, да заткнись ты уже, он только пришел в себя… – Руф остановился на полуслове и более тихим голосом прокомментировал. – Хотя, знаешь, мне тоже интересно, где ты взял гранату.
Один смотрел с осуждением, а другой с интересом. Как я могу промолчать в такой ситуации?
Издав самоуничижительный смешок, я ответил:
– В страйкбольном магазине. Выглядит она как настоящая, подумал, с ней у меня будет шанс вас вытащить. И видится мне, что всё получилось.
– Вооооу! Натан, да ты чертов гений! И ведь прокатило! – Глаза Руфино загорелись юношеским восхищением.
Это и правда хорошо придумано, но в тот момент, когда граната взорвалась, и нечто разбило фонарь, осыпая чем-то похожим на человеческую плоть, я забеспокоился. В тот момент я переживал, что она оказалась настоящей. Но увидев их живыми, я понял, что лампу разбили монетки из кармана Руфа, а “потроха” – это лишь дважды ворованное морское ассорти.
– Мы живы и здоровы, насколько это возможно. Только вот у меня до сих пор в ушах звенит, но это пустяки, ха-ха-ха! – Руф восхищался и казалось, выгораживал меня одновременно.
– Да уж, гений… – Браз отложил подушку и слез с кровати, на которой стоял. – Благодаря его "гениальности" мы, вообще-то, чуть не погибли.
– Что ты всё заладил? – Руф хотел его успокоить, но на Браза такое обычно не действовало.
– Если такой недалекий, то Бразу не о чем с тобой разговаривать. И вообще, знаете что? Браз уходит.
– Что? Куда это ты собрался?
– Подальше от вас.
Браз взял свои старые, но постиранные вещи и направился к выходу из комнаты.
– Эй, подожди! – Руф не успел сказать ему достаточно важную информацию, как тот уже вышел. – Ты же без трусов…
Я тоже хотел окликнуть его в надежде немного разобраться в ситуации, но было поздно, да и сил подняться, догнать его у меня не было. Руфино же простодушно лёг на койку неподалеку от меня, положив руки под голову, будто так и надо.
– Не бери в голову, братан! Ты же знаешь его, фишка у него такая – обижаться. Он так к себе внимание привлекает.
Думаю, на этот раз всё по-другому.
– О! О! Ты, кстати, в курсе, где мы?
Откуда только в нём столько энергии?
– А-а? Нет. И правда, где это мы?
– Мы в больнице Dona Estefania, она находится на 189 месте в мире среди лучших госпиталей, – он говорил это с гордостью, будто он VIP-персона.
– Да? Здорово… – я удивился, но радоваться не было желания, после пробуждения остался неприятный осадок, он меня немного гложет.
– Эй, ну ты чего загрустил?! Мы ведь живы! К тому же я чувствую себя даже лучше, чем до избиения! – он смеялся как простак, каким и был.
– Пожалуй, ты прав.
Действительно, на данный момент всё хорошо. Думаю, можно пока что оставить угрызения совести и насладиться теплом помещения, спокойствием и здоровым состоянием.
– Как ваше здоровье?
– Ох!
– Что за…
В дверях неожиданно прозвучал звонкий, но низкий голос.
– А-а?! Да это же наш друг! – воскликнул Руфино, приветственно разводя руками в стороны. – Златомир, ты нас до чертиков напугал! Как ты вообще с такими габаритами так бесшумно передвигаешься? Ладно, не важно, – Руф повернулся ко мне и добавил: – Йо, Натан, этот человек вытащил нас из канавы и привез сюда, как и тебя, поэтому не забудь поблагодарить его!
Посреди монолога его живот начал издавать словно инопланетные звуки, после чего он сказал: – О-оу. Ребятки, я вас тут ненадолго… Нет, надолго оставлю, пообщайтесь пока!
Произнеся эти слова, он выбежал из палаты.
Я и русский здоровяк остались наедине.
Какая неловкая тишина… Что мне ему сказать?
– Последнее, что я помню, это как ты появился на той заправке, пока я валялся на полу в луже собственной крови. Дальше ничего не помню…
Может быть, хотя бы он расскажет, что всё-таки произошло?
– Да, я был там и после привез вас сюда.
– А что с Питбулем?
– Жако Ди Пайва больше не будет угрозой.
Жако Ди Пайва… это настоящее имя Питбуля? И что значит, не будет угрозой?
Почему он говорит так, будто он тут спаситель?
– Руфино сказал, что тебя нужно поблагодарить, но на мой скромный взгляд, во всём виноват именно ты.
Проклятье! Я совсем забыл, что он опасный тип, и выпалил своё недовольство на автомате! Хотя нет, я бы всё равно об этом сказал, поэтому продолжил.