Лина Мраги – Для вкуса добавить "карри", или Запах Вселенной (страница 19)
При встрече Берк повёл себя в своём репертуаре: полез обниматься-целоваться и на несколько часов полностью завладел моим вниманием. Я видела, как Карелл хмурится, а Макс злится, слыша, как я хохочу над его шутками и рассказами о приключениях в Раске и по дороге, да только я действительно была очень рада его видеть, несмотря на всю наглость и непредсказуемость каола.
Когда же прибыл Ают с важными новостями из Банкора, то окружающие меня мужчины всю ночь предавались обсуждению фактов и слухов, меняющейся обстановке и грядущей войны с Западом. Племена пустынников постепенно стягивались к южным границам и, скорее всего, Банкор будет первым городом, который попытаются захватить.
Ввиду этого Карелл дал добро на мой отъезд к Рексу. И хотя я не нуждалась в его разрешении, однако почему-то облегчённо выдохнула, когда он передал мне письмо для Великого Ангалина, где официально приглашал наёмников в свою армию.
Макс уже битый час убеждал Дайка, что всё будет в порядке, ничего плохого не случится, что прежде чем что-либо делать со «слезами» нужно всё обдумать. А главное, мне, как богине и пришелице из другого мира, надо обязательно взглянуть на Священную Книгу ангов, прочитать которую за тысячелетия ни у кого из Рексов не получилось ― и это было открытием. Я вытаращилась на друга:
― Что за Книга?! Почему раньше ничего не говорил?!
― А что бы это дало? ―парировал он. ―Вот доберёмс-с-ся до Больш-ш-ших Дрейфующ-щ-щих островов, отец покажет её тебе, вдруг с-с-сможешь хоть что-то подсказ-з-зать.
Я не нашла, что возразить в ответ, ведь в принципе Макс был прав, поэтому отмахнулась:
― Ладно, там посмотрим… Странно только почему вы сами не смогли разобраться за такое длительное время…
О том, что я снова покидаю город знали считаные люди. Я не хотела никаких проводов, как в прошлый раз, рыданий Хейи, переживаний Гая, Балмаара и так далее и тому подобное, да и Дайк с Кареллом пока оставались, поэтому уезжать было значительно легче. Во-первых, за свои земли и население я уже так не переживала, город прекрасно себя обеспечивал, а такой сильной охраны как у нас, не было ни в одном вольном городе. Во-вторых, я почему-то была уверена, что уезжаю ненадолго, тем более что беру с собой летуна Ромео, чтобы иметь возможность послать короткое письмо в Латрас. Атаман с Берком хотели взять с собой Тристана и его Изольду, так как не собирались надолго задерживаться в Латрасе.
Бумер тоже отправлялся со мной и Максом в очередной морской вояж, хотя поначалу я хотела оставить его с Дайком. Да только когда взглянула в преданные жёлтые глазюки, тревожно и умоляюще смотрящие, спросила Макса:
― А если всё же взять Бу с собой? Это возможно?
― А почему нет?! Чувс-с-ствую наведёт наш волчок ш-ш-шороху на ос-с-стровах!
Мой дорогой Нянь пребывал в очень расстроенных чувствах, когда помогал таскать припасы на «Медузу». Берк подшучивал над всеми, попутно выдавая всяческие наставления, а вот Карелл в основном молчал, потому что важные моменты мы обсудили еще накануне. Перед самым отплытием, а шхуна отчаливала поздним вечером, пока ещё дул попутный ветер, мы с Дайком заперлись в моей персональной маленькой каюте.
― Карелл обиделся, по-моему… ―прошептала я в перерыве между долгими нежными поцелуями.
― Обойдётся… ―ответил Дайк, сверкнув глазами в полумраке. ―Он уже понял, что ты всё и всегда решаешь сама.
Обняв парня крепко-крепко, я вдохнула запах его кожи, чувствуя ритмичный стук сердца под тонкой рубахой. Он запустил пальцы в мои волосы, прижимаясь всем телом:
― Думаешь, у вас получится?
― Ты о чём?
― Превращение…
― Понятия не имею… Я прекрасно осознаю опасность, да вот только ты же сам видишь, в каком Макс состоянии. Он последнее время ни о чём другом и думать не может…
Расслабив объятия, Дайк отступил. Я понимала как тяжело ему сейчас, ведь мы очень долго практически не расставались и настолько сжились и слились воедино, что очень сложно было представлять и вспоминать, что когда-то я жила без него и, вообще, не знала о существовании Окатана и такого дорогого и любимого ныне жителя этого мира.
― Всё будет хорошо, слышишь, ―прижавшись к его спине, я пыталась успокоить и себя тоже. ―Я не позволю нашему чешуйчатому наделать глупостей и, надеюсь, что Рекс действительно настолько мудр, как Макс и рассказывал, да и о наёмниках нужно договориться, ведь война может начаться в любой момент…
Дайк резко обернулся. Он уже взял себя в руки и нежно улыбался, вглядываясь в моё лицо:
― Как только будет что-то важное, сразу отправляй летуна. И хорошо, что Бумера берёшь, так спокойней…
Я бодро закивала:
― Обязательно! И много ваго Моцарту не давай, знаешь, как на него это влияет! ―а после повисла на шее парня, шепча в ухо: ―Я очень люблю тебя, мой дорогой Нянь…
Он порывисто обнял меня:
― Как же приятно это слышать!
Глава 3
На палубе звякнул гонг, и я проснулась, а нос учуял потрясающий аромат запечённых на угольях мясистых турманов. Тиль научился так вкусно готовить разнообразные блюда, что не только я, но и вся команда на него нарадоваться не могла. Ают шепнул по секрету, что кок был настолько впечатлён нашим предыдущим пребыванием на «Медузе» и тем, что все они сейчас практически личная команда самой Великой Богини, что задался целью стать лучшим корабельным коком. Мало того что он замучил мужиков расспросами о том, что кому больше нравится, но и завёл книгу рецептов, куда записывал всё самое интересное, необычное и вкусное.
Тиль прекрасно помнил, как в прошлое плаванье Макс снабжал нас с Дайком любимыми водорослями и на первой же стоянке упросил ангалина насобирать большущий мешок, потом вымыл добычу и замариновал в терпко-сладком сидре, утрамбовав в деревянный бочонок. В результате, через сутки получилась такая вкуснятина, от которой меня было за уши не оттащить, а с мясом турманов, так нечто совсем невообразимое!
Поэтому, уминая за завтраком столь потрясающее блюдо, которое по достоинству оценили все члены команды во главе с капитаном, я выдала очередную идею:
― Тиль! Это великолепие достойно самого красивого названия, а рецептуру через некоторое время ты сможешь продать за хорошие деньги. Ведь люди эти водоросли никогда не ели, только ангалины знали, что они съедобны, а ты придумал так вкусно их готовить, что у меня просто слов нет!
Кок плюхнулся на табурет в капитанской каюте, а Данко с Аютом расхохотались, не забывая подкладывать в тарелки добавку.
― Название?! ―Тиль явно не думал в таком ракурсе.
― В моём мире блюдам иногда дают весьма оригинальные названия, ―я продолжала развивать тему. ―Ты подумай над этим. И кто знает, быть может, станешь самым знаменитым коком на всех Восточных территориях!
Ают и Данко улыбались и одобрительно поддакивали.
Уже вечером после ужина, Тиль присел рядом со мной и Бу. Макс уплыл охотиться, команда убирала паруса, а я кормила летуна и любовалась красно-оранжевым закатом. Заходы светил всегда были настолько неповторимы, что каждый вечер превращался в уникальную, бесподобную по красоте картину.
― Я тут подумал… ―после некоторого молчания Тиль, наконец, разродился словом, ―а можно я назову блюдо из запечённых турманов с этими… как их… Макс же говорил…
― Ссвуги… Ангалины их называют синие ссвуги или зелёные ссвуги, ―улыбаясь, я рассматривала кока, ловя себя на мысли, что он ещё совсем не стар, моложе деда Дайка будет.
― Да, верно, ссвуги… ―он кивнул, теребя завязки на рубахе, а потом быстро и громко выдал: ― «Вкус богини Кари»! Подойдёт такое название?!
Я чуть не рассмеялась прямо ему в лицо, но вовремя успела отвернуться, приобняв кока за плечи, хотя то, что я судорожно хихикаю, трудно было не заметить.
― Немного пафосно, по-моему, но ведь это ты придумал, поэтому называй так, как тебе больше нравится, я не возражаю, ―я ещё прятала улыбку, совсем не хотелось чем-то обидеть или расстроить Тиля, ведь он так старался мне угодить.
Кок широко улыбнулся и вскочил:
― Тогда пойду и всё подробно запишу, пока ещё не слишком темно!
Вечер был в самом разгаре, когда команда расположилась на палубе, слушая рассказ о наших приключениях после расставания на мысе Веры. Макса ещё где-то носило, а мне хотелось подольше насладиться обществом друзей, ведь до Небесных островов оставалось не более трёх суток пути.
Вдруг низкий, но очень громкий звук, словно голос моря, доносящийся из глубин, ударил в уши мощным вибрирующим гонгом. Я вздрогнула, а мужики остались спокойны. Данко улыбнулся и успокаивающе похлопал меня по коленке:
― Не бойся. Это гигантские килли поднимаются, они частенько сюда заплывают.
― Килли?! Это такие, что как огромные шары раздуваются?! ―удивлённо спросила я.
Ают кивнул:
― Верно, ты же видела их изображение в одной из моих книг…
― А они не опасны? ―я беспокоилась о Максе, ведь он пока ещё не вернулся.
― Нет, они слишком неповоротливы у поверхности.
― А зачем тогда они всплывают?
Капитан, сидя прямо на палубе, облокотился о низкий бочонок и вытянул ноги:
― Толком никто не знает, но говорят, что так они подзывают пару.
Я уставилась в море. Солнышки уже почти полностью погрузились в тёмно-красные воды, а на высоких скалах двух ближайших островков пролегли длинные тени. После ярких красок раннего вечера это бордово-чёрное безмолвие (ветер совсем стих), нарушенное жутким звуком, стало казаться зловещим.