18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лина Джонс – Загадка Серебряного Змея (страница 28)

18

– Не трогайте его!

– Это ещё почему? – усмехнулась она, усиливая хватку. Артур застонал.

Мне ничего не оставалось – надо было действовать. Но я с потрясением осознала, что мне страшно. Сосредоточившись на Шейле, я совершенно не обращала внимания на собственное физическое и эмоциональное состояние. А теперь поняла, что дышу слишком часто и неглубоко, ладони у меня вспотели, а сердце громко колотится о грудную клетку.

Я «переключила канал», сосредоточившись на дыхании и внутреннем равновесии, чтобы унять бешеное сердцебиение (я представила сердце метрономом, который качается слишком быстро и его надо замедлить). Что бы посоветовал мне мистер Чжан? Что-то в стиле, который он называет «ненасильственным сопротивлением».

– Почему она закрыла глаза? – спросил мужчина.

– Не знаю… – отозвалась Сэлс.

Ага! Я распахнула глаза и таким же плавным движением, как у Сэлс, прыгнула к ней, приземлившись на обе ноги – так близко к ней, что почти коснулась лбом её подбородка.

От неожиданности она отступила на шаг назад, чуть ослабив хватку на шее Артура. Теперь мне не составляло труда расцепить ее руки и отскочить назад, увлекая его за собой туда, где она уже не могла до нас дотянуться. Всё это слегка напоминало вальс. В школе на уроках танцев у меня никогда ничего не получается – но, похоже, я не так безнадёжна, как привыкла считать.

– В этом нет никакой необходимости, – заверила я. – Я и так отвечу. Да, я блефовала. По тому, как вы держитесь, любой поймёт, что вы из военных. И я слышала, как ваш коллега называл вас по имени.

– А как вы освободились?! Мы же хорошо вас связали! – воскликнул мужчина.

Но ни я, ни Сэлс не обращали на него внимания. Я задержала дыхание. Последует ли новая атака или мне удалось разрядить ситуацию?

– Я прекрасно вас поняла. Мы прекратим расследование.

Я протянула бейджик на ленте – как предложение мира. Если я хочу доказать им, что говорю серьёзно, и получить шанс вернуться домой, придётся пожертвовать этой уликой.

– Где ты это нашла? – спросила Сэлс.

– Здесь валялось, – ответила я. – Это доказательство того, что Шейлу Смит тоже держали тут заложницей. И если вы это возьмёте, нам будет не с чем идти в полицию.

– Умница, – похвалила она и покосилась на сообщника. Тот кивнул.

Нам снова набросили на головы мешки и связали руки. На этот раз узлы были не такими затейливыми – развязать их будет гораздо проще.

Когда меня повели к машине, я не сдержала крика. Плечи и руки у меня так болели, словно я провела несколько раундов на боксёрском ринге. Посмотреть, как там Артур, я не могла – сквозь плотную ткань мешка ничего не было видно.

Обратно мы ехали по ухабистому просёлку. Лёжа на заднем сиденье автомобиля, который я определила как старый четырёхприводный внедорожник, я подскакивала вверх-вниз. Рядом застонал Артур.

– Что болит?

– Больше всего голова. Но руки тоже.

– И у меня.

– Что там вообще такое было? – спросил он. – Похоже, ты её достала. Я уж думал, она не выдержит и сорвётся.

– Во-первых, я хотела вывести её из себя и заставить поверить, что мы знаем, кто они такие и что нам на выручку уже выслана оперативная группа. И ещё нужно было проверить, не удастся ли её так раздразнить, чтобы она потеряла голову и наделала глупостей.

– Тебе это почти удалось: по-моему, не вмешайся я – она бы тебе врезала.

– А вот тебе не надо было вмешиваться. Я бы добилась результата.

– Синяков бы ты добилась.

Я вздохнула. Мы замолчали. Обратная дорога казалась ещё длиннее. Каждый ухаб отзывался болью, и было жалко Артура, стонущего рядом.

– А вдруг они везут нас не в Лондон? – наконец сказал он. – А если они собираются нас убить?

– Если б хотели – уже давно бы убили. Нет, пока они хотят лишь напугать нас. Для них мы просто пара детишек, которых легко запугать.

– Мне удалось бы скрыться от правосудия, если бы не эти настырные дети, – пропищал Артур голосом злодея из какого-нибудь американского мультика. Я порадовалась, что хотя бы чувство юмора он ещё не потерял.

Казалось, прошло не меньше часа, пока машина наконец затормозила и меня, вытащив из неё, бросили на землю. Я плюхнулась на колени – и вскрикнула от боли: в кожу впились мелкие острые камешки. Но по крайней мере, мы где-то на улице. Всё лучше, чем быть запертыми в очередном сарае.

Артур застонал – с ним, похоже, тоже не церемонились.

Когда у меня с головы сдёрнули мешок, я убедилась, что Артур лежит рядом со мной. Нас бросили на какую-то придорожную площадку. Сэлс стояла в двух шагах от нас, держа в руке мой рюкзак – оказывается, он вовсе не потерялся в туннеле! Убедившись, что я смотрю на неё, она расстегнула рюкзак и, высыпав всё содержимое в грязную лужу и кинув его сверху, села обратно в машину. Мы молча следили, как она уезжает.

– Запомни номер, – сказала я и постаралась запомнить и сама тоже.

– Уже, – отозвался Артур, а потом жалобно всхлипнул: – Я так замёрз!

Со свинцово-серого неба падали белые хлопья. Я тоже дрожала.

– Это потому, что мы на улице, а уже заморозки.

Оттолкнувшись локтем, я кое-как сумела сесть. Плечи сводило болью. Нужно разрезать верёвки и освободиться, но я не могла заставить себя опять возиться с узлами, хотя на этот раз они и были проще.

Я подползла к грязной луже и развернулась к ней спиной. После многих неудачных попыток я наконец нащупала в воде перочинный ножик и вернулась к Артуру. Нелегко резать верёвки, когда с рук у тебя течёт грязь, а пальцы онемели от холода. Но я упорно пилила, пока наконец не освободила его. Он, в свою очередь, перерезал верёвки у меня на руках.

Мы оба стонали, растирая себе руки и плечи и топая ногами, чтобы хоть немного согреться.

– Свобода! – сказала я. Волна адреналина схлынула, и на смену ей навалилось полнейшее опустошение.

– До меня только что дошло – ты ведь спасла мне жизнь.

Я нахмурилась:

– Ты о чём?

– Когда эта тётка – Сэлс – зажала мне голову под мышкой, мне показалось, что она из меня сейчас выдавит весь воздух.

– Ты забыл: она вообще взяла тебя в этот захват только потому, что я её взбесила, сказав, что всё про неё знаю.

Он покачал головой:

– И всё равно…

– Что «всё равно»?

– Ты рисковала собой, чтобы мне помочь. На такое не многие способны.

– Да ладно тебе! Ты бы ведь сделал для меня то же самое, правда?

– Наверное… ну то есть надеюсь…

– И я!

Мы оба рассмеялись.

– Как бы там ни было, а я вконец замёрз, – заявил Артур. – Давай убираться отсюда, а? Куда-нибудь, где тепло и сухо.

– Отличная идея. – Порывшись в рюкзаке, я включила мобильник. – Тут нет сигнала.

Он посмотрел на свой телефон:

– И у меня. Наверное, из-за деревьев.

– Пойдём пешком, – вздохнул Артур.

Я посмотрела на часы. Без двадцати пять, а я понятия не имею, где мы.

– Наверное, нужно идти в другую сторону, а не за машиной? – предположила я.

Он кивнул, и мы двинулись по дороге.

– Поверить не могу, что всего пару часов назад мы бегали наперегонки в туннелях, – сказала я.

– Да уж. Такое чувство, будто всё на свете стало другим.