18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лина Деева – Попаданка в Академии элементалей 2 (страница 27)

18

— Доброе утро, господин, — пробасил рослый привратник, в котором легко угадывалась примесь орочьей крови. — Чего желаете?

— Желаю видеть барона де Виткерса, — с достоинством ответил Редвир. — Я получил письмо, что он меня ждёт.

На лице привратника отразилось недоумение.

— Прошу прощения, господин, — начал он, — однако господин барон в отъезде.

— В самом деле? — нахмурился Редвир. — Тогда я хотел бы поговорить с кем-нибудь ещё, кто смог бы объяснить, зачем меня пригласили.

Привратник прочистил горло и, пошире открыв дверь, нерешительно произнёс:

— Прошу вас, господин. Как о вас доложить госпоже баронессе?

— Алан Редвир из Академии элементалей, — сухо представился Редвир.

И привратник, оставив его в роскошном холле, заторопился куда-то в глубь особняка.

Баронесса, изящная дриада с изумрудными волосами до пят, не заставила гостя (всё-таки званого или незваного?) ждать. Она грациозно сошла по широкой лестнице со второго этажа и мелодично поздоровалась:

— Здравствуйте, господин Редвир.

— Здравствуйте, госпожа де Виткерс, — как и полагалось по этикету, Редвир коснулся губами протянутой ему руки. — Прошу прощения за беспокойство, но сегодня утром я получил послание от вашего супруга, в котором он просил прибыть для разговора.

— Ничего не слышала об этом, — безмятежно отозвалась баронесса. — Однако я редко вмешиваюсь в дела мужа. Вы можете подождать его, если вам угодно. Он скоро должен вернуться.

Редвир не хотел ждать, его вообще начинала раздражать ситуация. Но развернуться и уйти не позволяли старомодное воспитание и привычка выяснять всё до конца.

«Подожду немного», — решил Редвир и повторил вслух:

— С вашего позволения, госпожа де Виткерс, я и впрямь немного подожду.

— Чудесно, — улыбка баронессы была милой, но слегка дежурной. — Тогда прошу, следуйте за мной.

Редвир покорно отдал привратнику зимний плащ и в сопровождении хозяйки дома прошёл в большую гостиную, обставленную самой вычурной мебелью, какую только можно было придумать. А позолоты и бархата здесь было столько, что хватило бы на пять комнат попроще.

«Барон любит пускать пыль в глаза», — усмехнулся про себя Редвир, рассматривая огромный портрет Виткерса в широкой, покрытой золотом раме. Висел он на самом видном месте, и барон на нём был изображён в пышном наряде королевского придворного прошлых веков.

— Это подарок мужу на день рождения, — пояснила баронесса, заметив любопытство гостя.

— Вот как, — отозвался Редвир. — И чьей же кисти он принадлежит? Я не знаток, но очень похоже на мастера Граусса.

— Вы угадали, — с толикой удивления отозвалась госпожа де Виткерс. — Господин Граусс сам пожелал изобразить мужа в костюме придворного — посчитал его внешность идеально для этого подходящей.

— Со вкусом мастера сложно спорить, — тон Редвира был слишком серьёзным, чтобы заподозрить в нём насмешку.

Разговор продолжился: об искусстве, погоде, столичных забавах. Обычно Редвир терпеть не мог подобную болтовню, однако из-за чувства неловкости перед баронессой постарался компенсировать ей развлечение навязанного гостя приятной беседой.

Однако время шло, Виткерс не появлялся, а общие темы подходили к концу.

«Пора откланиваться», — подумал Редвир. Но только собрался озвучить это, как из коридора послышался далёкий шум, затем шаги, и в гостиную вошёл долгожданный хозяин дома.

— Господин Редвир! — взгляд барона был неприятно пронизывающим. — Какая неожиданность! — И обратился к жене: — Моя дорога, благодарю, что заняли гостя в моё отсутствие.

— Скорее это гость занял меня, — улыбнулась баронесса, без труда считав намёк. — Спасибо за приятную беседу, господин Редвир.

— Взаимно, госпожа де Виткерс, — поклонился тот, и баронесса лебедем выплыла из комнаты.

— Так чем обязан, господин Редвир? — голос барона моментально сделался по-деловому формальным.

— Такой же вопрос, господин де Виткерс, — парировал Редвир и протянул собеседнику полученное утром письмо.

Барон изучил сломанную печать, развернул послание, начал читать — и с каждым действием его брови поднимались всё выше и выше. Наконец, он поднял взгляд на Редвира и произнёс:

— Это какая-то нелепая шутка. Мой почерк, моя печать, но я совершенно точно этого не писал.

Глава 37

— Не писали? — брови Редвира против его воли поползли вверх. — Но кому могло понадобиться так шутить?

— Мне бы тоже хотелось это знать, — барон уже оправился от удивления, и в его голосе прозвучала явная угроза «шутнику». — Так как вы, говорите, его получили?

— Через лепсаноприёмник, — честно ответил Редвир. — Сегодня утром, ещё до завтрака.

— Хм, — нахмурившийся барон повертел послание в руках. — Я бы хотел оставить письмо у себя, господин Редвир. Для выяснения всех обстоятельств.

Собственно, не имело смысла возражать. Самым разумным в этой ситуации было распрощаться и уйти, выкинув случай из головы сразу, как за спиной закроется дверь. Однако интуиция шепнула: не стоит, и Редвир к ней прислушался.

— Простите, господин де Виткерс, но я предпочитаю, чтобы вся адресованная мне корреспонденция хранилась у меня.

Он протянул руку, и барон нехотя отдал послание, прокомментировав:

— Как знаете, господин Редвир.

Редвир коротко поклонился:

— Благодарю и прошу прощения за визит без предупреждения. Как вы понимаете, это случилось не по моей воле.

— Всё в порядке, — вяло махнул рукой Виткерс. — Позвольте, я вас провожу.

Он почти под конвоем вывел гостя в холл, внимательно проследил, как тот одевался, и, раскланявшись напоследок, едва ли не собственноручно закрыл за ним дверь.

— М-да, забавно, — пробормотал Редвир, спускаясь с крыльца. — Но зачем и кому была нужна такая шутка?

Он машинально коснулся места на груди, где во внутреннем кармане лежало письмо, и вдруг услышал со стороны:

— Алан! Какими судьбами здесь?

Редвир обернулся. К нему спешил Ник Спарро, и из-под его распахнутой куртки в кои-то веки виднелся мундир полицейского, а не гражданский сюртук.

— Ник! Здравствуй!

Они обменялись рукопожатием, и Спарро, глядя приятелю в лицо, повторил:

— Так какими судьбами? Я бы ещё понял, увидев тебя где-нибудь в районе Королевской библиотеки или Мэджик-лейн с её лавками магических редкостей. Но Гранд-лейн, да ещё возле дома зануды Виткерса? Неужели барону надоело терзать вашего ректора, и он переключился на новую жертву?

— Всегда поражался твоей осведомлённости, — усмехнулся Редвир и уже серьёзно продолжил: — Нет, господин барон сам не ждал моего визита. А причина его вот в чём.

И он вытащил утреннее послание.

— Хм-хм. — Спарро с профессиональной внимательностью осмотрел письмо. Прочёл его и вновь поднял взгляд на приятеля: — Так, говоришь, это прислал не Виткерс?

— Он утверждает, что нет, — подтвердил Редвир логический вывод приятеля. — Хотя печать и почерк, по его словам, принадлежат ему.

— Любопытно, — глаза Ника характерно заблестели. — Слушай, ты не торопишься? Как насчёт того, чтобы ненадолго заглянуть к нам в управление?

— Что-то мне не нравятся ни предложение, ни твой энтузиазм, — проворчал Редвир, пряча усиливающееся беспокойство. — Хорошо, давай заглянем. У меня сегодня выходной.

— Отлично!

Спарро достал из кармана свисток и дунул в него. Никакого звука не раздалось, однако не успело пройти и десяти счётов, как из-за угла вывернул полицейский экипаж.

— У полиции здесь дело? — приподнял брови Редвир, пока огнегривые кони резво везли к ним карету.

— Небольшое, — уклончиво ответил Спарро, — и оно уже закончено. Неплохо для выходного, согласен?

— Да уж, — хмыкнул Редвир, забираясь в остановившийся экипаж. — Ты трудоголик, Ник.

— От такого же слышу, — беззлобно парировал севший следом Спарро.