реклама
Бургер менюБургер меню

Лина Алфеева – Жена по наследству, или Сюрприз для дракона (страница 64)

18

— Ты не посмеешь! Как глава рода, я тебе запрещаю, — отрывисто бросил он.

— Мне озвучить, куда ты можешь засунуть свои запреты? — ласково поинтересовалась я и начала застегивать рубашку. — Следующий сеанс массажа после ярмарки. Не рассчитывай, что я больше не появлюсь.

Выставив ультиматум я направилась к зеркалу, чувствуя тяжелый взгляд Андерса, прожигающий мою спину.

Рик

— Давай же, Андерс, не подкачай.

Еле слышный голос Рика разнесся по залу шепчущим эхо. Мужчина стоял у хрустального зеркала и с жадным нетерпением наблюдал за обнимающейся парой.

— Не тупи. Быстрее тащи ее к кровати.

— А ты оказывается из любителей подсмотреть, Рикард? — насмешливо вопросила Хрустальная, прежде чем возникнуть позади любовника, которого предпочитала называть исключительно полным именем.

Пристроив подбородок на его плече, богиня тоже заинтересовалась происходящим в зеркале.

— Я жду, когда Андерс избавит меня от связи с Лизой. Тогда я...

Изображение в зеркале исчезло. Рик сглотнул, осознав, что ляпнул лишнее. Судя по тому, с какой силой женский подбородок впился в его плечо, Хрустальной обмолвка не понравилась. В следующее мгновение женщина исчезла, чтобы возникнуть перед Риком. Ее точеные черты лица были искажены от гнева.

— Тогда что, Рикард? — голос Хрустальной звенел, подобно разбитому стеклу. — Я верно поняла, ты задержался в Драконьей колыбели, чтобы дать своему брату избавить тебя от брака?

— Талли... — Мужчина хотел шагнуть к богине, но внезапно понял, что не в силах пошевелиться.

— Больше ни слова! — отчеканила она. — Ты попросил, чтобы я не лезла в твои мысли, и я исполнила твою просьбу. Ты же решил обмануть первородную!

— Талии, и в мыслях не было. Я просто хотел.

— Злоупотребить моим гостеприимством. Ты использовал меня, Рикард Сандерс! Убирайся из моего дома!

И зеркало позади Хрустальной лопнуло, осыпавшись осколками, а на месте темного провала начала закручиваться спираль формирующегося портала.

Лиза

— Дамы и господа, не стесняемся! Подходим и смотрим! Нет, руками бороду не трогаем, у меня муж ревнивый!

Я важно вышагивала перед остолбеневшими драконами. Нет, я их прекрасно понимала, не каждый день почти что глава рода, местная звезда и просто замечательная дикая драконица превращается в бородатого гнома. Эффект неожиданности сработал замечательно, обеспечив стопроцентное внимание посетителей ярмарки к стенду Марлы и Ниары. Сами девушки пребывали под личинами молодых южан и накладывали на меня иллюзии.

— Обратите внимание. На мне нет ни единого артефакта. Все волшебство направленного действия, но такое же эффектное, как магия, создаваемая артефактами.

Выдержала драматическую паузу, давая девушкам время, чтобы сменить иллюзию. И под восхищенные вздохи толпы коренастый гном, которых в Тарлонде и не видели, исчез, а на подиуме возникла фея с сияющими крыльями.

— Наша разработка не имеет ничего общего с традиционным украшением одежды. Изменяется рост, комплекция и иные характеристики объекта. — Иллюзорные крылья за моей спиной затрепетали, как у бабочки. — И все это разработка Сандерсов!

Я опустилась на кушетку. Не успели драконы насладиться видом моих крыльев, как они отпали, зато вырос русалочий хвост.

— Мама, можно я его потрогаю?!

Один из юных драконов проявил вполне ожидаемое любопытство, но его не пустили. Зря. Детскую любознательность стоило поощрять, тем более что я сама разрешила. Но нет, на мальчугана зашикали и увели от подиума.

Ярмарка по-драконьи имела мало общего с привычными всенародными гуляниями. Это был праздник хвастовства и выяснения, чей же род в этом году круче. От Сандерсов выставлялись работы стекольного завода и ювелирных мастерских, горняки демонстрировали уникальные камни и тут же предлагали заключить контракты на их огранку и изготовление украшений. Род Сандендр блистал. Его величие отражалось и в выставочных витражах, и в сиянии драгоценностей. Но мой наколдованный русалочий хвост с неправдоподобно блестящей чешуей все равно пользовался большим успехом у посетителей ярмарки. Вроде бы и мелочь, а приятно. Наконец первая рыбка клюнула. Да еще какая! Ко мне приблизился сам глава рода драконов-металлургов ар Суратар.

— Ара Сандерс, позволите побеседовать с вашими мастерами? Уж больно новинка у них занятная.

Артефакты иллюзий выглядели как парные браслеты и поблескивали на руках замаскированных девушек, притягивая взгляды не хуже, чем мой хвост.

— Конечно. Я польщена, что сам ар Суратар оценил удивительную разработку наших артефакторов.

Не успел дракон отойти, как на его месте появилась ара Исура, всем своим видом излучающая недовольство.

— Ара Сандерс, я была уверена, что сильнее вы удивить уже не сможете, но сейчас ваше поведение выходит за все рамки. Вы лицо рода Сандерс. И какой вы подаете пример?

— Показываю, что не нужно бояться нового? — с трудом сдержала улыбку я.

— Вы отрастили хвост! — с негодованием прошипела Велика Ба.

— Уверяю вас, он не настоящий, — сохранять серьезный вид становилось все сложнее.

— Пф! И как только Андерс вам это разрешил.

— Он просто хорошо меня понимает.

Андерс избегал меня все утро. Умудрился позавтракать раньше всех, потом еще до меня сказал напутственное слово Ниаре и Марле. Без понятия, о чем они говорили, у драконов о таком расспрашивать не принято. А потом уехал проверять ярмарочные стенды. Увиделись мы только, когда я прибыла на ярмарку. Андерс помог мне выйти из экипажа, на мгновение притянул к себе и прошептал: "Смелее, ара Сандерс. Никаких сомнений".

Внезапно до меня донесся звонкий, слегка искаженный магией голос Ниары:

— У наших браслетов удивительные возможности. Хотите увидеть главную тайну?

Ох! Рано же!

По плану я должна была сменить еще несколько образов, а потом эффектно продемонстрировать настоящие крылья. Но Ниара и Марла решили иначе. Когда они сняли иллюзию, в тишине раздался голос Андерса, представляющий всем замечательных мастериц нашего рода:

— Вы все видели их работу. Уверяю вас, этим девушкам никто не помогал. И лишь они владеют секретом создания направленных иллюзий.

Первые приняли решение артефакторы рода Сандерс, с которыми я заключила предварительный договор. Они уже был в курсе новинки и даже успели ее оценить. Артефакторы пришли на ярмарку в надежде познакомиться с юными дарованиями и не желали отступать. И все-таки многие отошли от стенда с брезгливым недоумением. Они не могли поверить, что создателями браслетов были девушки.

— Подожду, когда настоящий мастер раскроет инкогнито, — бросил ар Суратар. — Дорогая, не желаете пройтись?

Супруг ара Исуры явно желал увести ее из гнезда лжи и обмана.

— Я присоединюсь к тебе чуть позже, — величественно произнесла она, а когда дракон удалился, быстро зашептала: — На что ты рассчитываешь? Считаешь, сможешь уравнять женщин в правах с мужчинами? Думаешь, прилетела дикая драконица, принесла на крыльях новый ветер и всем женщинам тут же позволили изучать магию?

— А всем и не нужно, ара Исура. Только тем, кто жаждет новых знаний, в ком горит пламя любопытства...

— Считаете этого достаточно, чтобы пойти против общественных устоев и традиций? Если бы все было так просто.

— Вода точит камень не за один час. — Я вытащила из кармана жакета сложенный вчетверо лист бумаги. — Здесь я набросала примерные направления, которые мы могли бы предложить нашим женщинам. История магии, курсы по магическому домоводству, основы артефакторики. Я не предлагаю основать академию и с пафосом перерезать ленточку. Но если мы бы организовали что-то вроде клуба по интересам.

— Что-то вроде этого? — Драконица ехидно кивнула на подиум, на котором Ниара и Марла демонстрировали возможности браслетов преображения.

Девушкам было плевать на злопыхателей, или же они их не замечали, окрыленные первым успехом.

— Они молодцы и.

Я замолчала, всматриваясь в толпу зрителей. Сердце пропустило удар, а потом забилось в быстром, рваном ритме. Глаза же пока не верили. Вдруг иллюзия? Зато брачная татуировка уже определилась. Я чувствовала, как рвется моя связь с Андерсом. Всего несколько секунд, и я перестала его ощущать, хотя он стоял все там же, возле соседнего подиума Сандерсов, окруженный драконами ювелирами. Внезапно Андерс резко вскинул голову и начал осматриваться, а потом замер безжизненной статуей. В этот момент он увидел тоже, что и я. Он заметил в толпе своего брата Рика Сандерса.

Глава 24

Андерс

Связь главы с каждым членом рода — дар богов и их же проклятье. Андерс привык к этой ноше, и тем сильнее было его удивление, когда обнаружилось, что связь между супругами

— это нечто иное, более близкое, почти интимное...

Лиза была рядом. Она вся искрилась от удовольствия, радуясь успеху подопечных так, как драконицы гордятся достижениями детей. Но Лиза не была матерью Марлы и Ниары и все равно испытывала эти же чувства. И это сбивало с толку. Андерс до сих пор не мог разгадать эту девушку, временами ему казалось, что он начал ее понимать, но Лиза тут же умудрялась преподнести сюрприз. А еще ее тянуло к нему. Андерс чувствовал это каждый раз, когда она смотрела в его сторону. Её взгляд, подобно солнечным лучам, касался его кожи, и от этого становилось теплее. Он привык к другим взглядам: испуганным, робким, заискивающим и полным надежды — некоторые дикие драконицы, которых не смущали его шрамы, посматривали на него как на самца, пригодного для совместного полета, и Андерс с огромным удовольствием отвечал на эти призывы. Но никогда прежде на него не смотрели со смесью нежности, восхищения и затаенного желания.