реклама
Бургер менюБургер меню

Лина Алфеева – Жена по наследству, или Сюрприз для дракона (страница 24)

18

На том и порешили, несмотря на отчетливое замешательство силы рода. Магическая сущность недоумевала, как я осмелилась променять клятвы жизни на доставку шашлыка и жаркого.

Да легко!

Всяко проще, чем искать того, кто сможет регулярно добывать для особняка Сандерсов свежее мясо. А если там кому-то доставка из трактира не по фен-шую покажется, мне же больше достанется.

День начался продуктивно, а обед и вовсе стал золотой. В том смысле, что озолотилась я так, как и не снилось. Членам рода подобное и в кошмарах не являлось, ну что ж, все порой сталкиваются с неожиданностями.

Вошла в холл, осмотрелась... и да, ждет!

— Ара Сандерс, как прошло ваше утро? — хмуро поинтересовался мой ряженый. До суженого Андерс в принципе недотягивал, да и актер из него так себе. Зато отслеживал меня он с завидной точностью и регулярностью. Хотя это, скорее всего, не его заслуга, а брачной татуировки.

Кстати, о браке...

— Замуж пока повторно не вышла, любовника не завела.

— Ара Сандерс! — Люстра надо много угрожающе заискрила.

— Да-да, помню. Я обещала вести себя прилично и делиться с тобой как с хранителем дома деталями моей непростой замужней жизни.

На самом деле ничего подобного не обещала, но супруг мгновенно насторожился:

— Что случилось в Вольном городе?

— Да ничего особенного. Главы младших родов сочли нехватку магии самым страшным, что может с ними произойти. Все переживали, что я перекрою им доступ к родовому источнику. Пришлось показать, что в бизнесе бывают неприятности и пострашнее.

Люстра уже не просто искрила, а раскачивалась так, точно в ней завелся нервный полтергейст.

— Ты лишила родовые шахты защиты? Снесла охранные барьеры?!

— Тьфу на тебя! Я что, изверг какой? Всего лишь сходила в банк и заблокировала все счета. Теперь ни один перевод не будет совершен без моего подтверждения. Кстати, ты знал, что на общеродовом счете давно нет средств, потому что кое-кто решил, будто Андерсу в Диких землях на деньги плевать, а Рик пропал столь качественно, что ни до кого не дотянется и не накажет?

Люстра замерла, и из нее раздалось предельно серьезное:

— Общеродовой счет страховочный. Он нужен, чтобы быстро перебрасывать потоки золота между шахтами в случаях острой необходимости.

— Всё давно уже переброшено. Золото четко и надежно осело в карманах глав младших родов. — Я устало зевнула. Все-таки два магических воздействия за полдня для меня чересчур.

Стоило нам с Ловудом покинуть таверну, как сила рода сочла, что мне не помешает побывать на тайном собрании глав младших семей, подчиненных Сандерсам. Хотела, чтобы я немедленно покарала осмелившихся неуважительно говорить обо мне и Андерсе, вот и перенесла мое сознание. Я же, напротив, затаилась и узнала много чего интересного. Если кратко, то нормальными ящерицами в родовом серпентарии были только управляющие угольной и железорудной шахт. Эти драконы, знакомые мне по императорскому приему как “приятный баритон” и “хрипун” отказались участвовать в заговоре по свержению глупой дикой бабы и улетели присматривать за вверенной им добычей. Остальные решили устроить большой родовой переворот. В детали я вникать не стала, как и пытаться задействовать магию рода. Как представила, что случайно погашу плавильню на стекольном заводе или оставлю шахты без защиты. Жуть! Плюс потом мне же все это дело и восстанавливать. Короче, магическая мстя — это точно не для меня. Да и кому она нужна, если финансовые санкции работают ничуть не хуже?

Чувство собственного удовлетворения было таким всеобъемлющим, что мне не терпелось хоть с кем-нибудь поделиться своей маленькой победой. Ловуд инициативу не оценил: узнав о блокировке счетов рода, принялся причитать, что скоро ко мне как прибудут, да как потребуют... Вот и улетел куда-то готовиться, доставил меня в особняк и тут же смылся. Весь такой деловой, озабоченный и переживающий. Все-таки единственный мужчина в доме. Да я как бы и не против. То, что Ловуд выкарабкался из затяжной депрессии, только порадовало.

Так что о приключениях в Вольном городе я поведала еще и Андерсу. Банально стало интересно, как отреагирует. Шпион из люстры выслушал меня, не перебивая, а потом вынес вердикт:

— Елизавета, ты страшная женщина.

— Намекаешь, что нового мужа найти будет непросто? — Нет, не кокетничала, оно как-то само вырвалось.

— Ара Сандерс, нам нужно серьезно поговорить. Желательно в кабинете. — Хмурый тон Андерса прямо-таки намекал, что он тоже принял судьбоносное решение.

Неужто разводиться раздумал? Это он зря, я, может, только начала воспринимать себя условно свободной драконицей. Хотела так и объявить, но громкие голоса из кухни возвестили, что у Ксандра Оттон-Сандерса была огромная проблема с пунктуальностью. Просила же прийти после обеда!

Встреча Марлы с Ксандром прошла под лозунгом: “Кажется, нам туда! Может, конечно, и не туда, но здесь нам точно делать нечего...” Ксандр рвался поговорить с женой наедине, та держала оборону на кухне, а как увидела меня, мгновенно заявила, что мы опаздываем и если Ксандр не посторонится, то будет сам во всем виноват. Пока Марла изобретала причину для побега, я быстро выяснила у Ниары, что Лару уже разместили в гостевом крыле. Переезд в особняк юная драконица восприняла без восторга и теперь отказывалась высовывать нос из своей комнаты.

— Ара Сандерс, что же делать-то? Она даже разговаривать с нами не хочет, — причитала Ниара.

— Пока ничего. Дом она самостоятельно не покинет. А вечером я с ней сама поговорю.

— Вот! У ары Сандерс дела в городе до вечера! — торжествующе объявила Марла, после чего подхватила меня под руку и поволокла с кухни.

За ворота родового гнезда Сандерс я вышла, как только перенастроила магическую защиту. Прежде в доме мог появиться любой дракон, в котором текла хоть капля крови Сандерсов или огненная магия этого рода. Я сочла, что управлять проходным двором морально не готова, и объяснила игуане, что от нее требуется. Душа дома попыхтела, поискрила, а потом с чувством полного удовлетворения поползла спать. С удовольствием присоединилась бы, но рядом сопела Марла, уже анонсировшая мужу, что мы отбываем по важным делам. Я же чувствовала себя виноватой из-за того, что не предупредила её о переезде Ксандра, вот и пришлось тащиться в город.

Глава 10

Глава рода — его символ, проводник магии и пример для подражания. Я начала понимать, почему Сандерсы сочли, что Андерс показал всем неприличный жест, когда прислал меня. И да, моя совесть слегка поквакивала. Наверное, поэтому я и позволила Марле протащить меня по столичным магазинам. К слову, сама по себе одежда здесь стоила не так дорого, львиная доля стоимости приходилась на чаро-нити, способные удерживать и продлевать магию иллюзий. Высокородные драконицы магию не практиковали, зато с огромнейшим удовольствием пользовались услугами иллюзионистов. Каждая мастерская по пошиву одежды держала в штате заклинателя, который мог не только мгновенно подогнать платье по фигуре, но и навесить пару-тройку иллюзий на выбор.

— Звездная пыль, ночная дымка, тлеющий уголек. Лучшие иллюзии нашей мастерской к услугам ары Сандерс! — цирковым фокусником распинался заклинатель, с каждой минутой погружая меня во все большее недоумение.

Звездная пыль выглядела как россыпь серебристых кристаллов, ночная дымка наталкивала на мысли, что у ее владелицы под платьем что-то подгорает, особо забавно смотрелось в сочетании с россыпью красно-черных иллюзорных камней.

— А разве нельзя украсить платье настоящими камнями?

Физиономия иллюзиониста удивленно вытянулась.

— Как можно сравнивать магию и обычные камни?

— Разве магию не принято экономить?

— Что вы! Из вашего родового источника не утечет и капли, наши чаро-нити прекрасно удерживают магию.

— Но ее придется обновлять, — уточнила я, начиная понимать, в чем подвох. Чтобы любимое платье и дальше радовало свою хозяйку, его придется таскать на регулярную подзарядку.

Красота требует жертв. Материальных. Как это знакомо.

— Мы посмотрим другие варианты, — твердо объявила я. — Марла, нам пора.

Драконица со вздохом отлипла от иллюзорных угольков и покорно поплелась к выходу. Такая тихая, задумчивая, как ребенок, которому показали игрушку, но так и не купили.

— Ара Сандерс, вам не понравились иллюзии? Мы можем поехать к другому мастеру.

Я склонилась над картой столицы, встроенной в самоходный экипаж. Сложенная из крошечных драгоценных камней, она сама по себе была чудом, но Марла его не замечала. Подобные карты давно стали частью ее жизни, а вот наряды были экзотикой. Мужчины дарили их своим женщинам по особым случаям, ведь считалось, что драконицы не способны адекватно реагировать на магию.

— Нет, Марла. Мы больше не будем покупать платья. Хватит и тех, что нам доставят в особняк.

— И чем же мы тогда займемся? — настороженно поинтересовалась девушка.

— Тем, ради чего выбрались из особняка. — Я проложила на карте маршрут и повернулась к Марле: — Мы поговорим.

— Если хотите что-то узнать о роде Сандерс, вам лучше обратиться к Огрулу. Раньше он был...

— Наставником Андерса и его брата. Знаю. И кстати, великий шаман больше не сможет появиться в нашем доме без разрешения. Но говорить мы будем не о нем, — поспешно уточнила я, видя округлившиеся глаза драконицы. — Для начала я хочу извиниться за то, что не предупредила тебя о переезде Ксандра. И за то, что вообще его пригласила, учитывая вашу непростую ситуацию.