Лина Алфеева – Жена по наследству, или Сюрприз для дракона (страница 26)
Ара Елизавета Сандерс, мне жаль, что ваш первый бал закончился столь поспешно. Полагаю, что недели для улаживания семейных обстоятельств будет достаточно.
До скорой встречи и ясного неба.
Ардам
— Чего он хочет? — Вопрос, заданный требовательным тоном, намекал, что у супруга не только уши длинные, а еще и зрение преотличное. Собственно, поэтому я и отпустила Ловуда из кабинета. Все ждала, когда у Андерса возникнет желание пообщаться и обсудить тот бедлам, что творится в его роду.
— Император? Полагаю, что как самый родовитый дракон он попытается продемонстрировать, что его кунг-фу сильнее. Потом я дам понять, что его желания не по фен-шую, и либо мне устроят аутодафе прямо в тронном зале, либо мы договоримся. А как прошел твой день?
— Я... Я летал... — огненный истукан с негодованием уставился на меня. — Я сидел в камине!
— Согласна, в камине особо не полетаешь. Слушай, давай мы тебя в лампу переселим. Не хочешь? Можно в золотую вазу, родовую, между прочим, и с прахом ну очень милой драконицы.
— Нет! — от рыка Андерса заложило уши.
— Понимаю. Это неэтично.
— Ара Сандерс.
— Елизавета, — с огромнейшим удовольствием поправила я, зная, что Андерс этого терпеть не может.
— Ара Сандерс, огненные духи не живут ни в вазах, ни в коробках, ни в лампах. И.
Огненное воплощение супруга снова застыло, а все потому, что душа дома не могла выбрать более здоровского момента для появления. Ящерка вбежала в кабинет, запрыгнула на стол, а потом довольно шустро утрамбовалась в светильник, одна голова торчать осталась.
— Слышала, наш “хранитель” утверждает, что домашние духи не могут переселяться в другие предметы?
Я почесала гребень игуаны, та вытаращилась на Андерса и явно издевательски его обшикала. Прелесть же!
— Раз так, будем назначать встречи у камина. Ну а сейчас мне пора. Почта рассортирована, цели обозначены...
— Блокировка счетов не выход, — донеслось мне вслед.
— Ого! Опять подслушивал? А сразу явить себя традиции помешали?
— Я думал!
— Это дело хорошее, но конкретно к моим обстоятельствам не имеющее никакого отношения. Мне нужна информация, а что может знать тот, кто безвылазно сидит в. камине и понятия не имеет, как обстоят дела в родовых шахтах? Или быть может, ты в курсе текущих заказов? Знаешь, чем грозит срыв поставок угля и железа? Ты хоть что-то знаешь о вверенном тебе роде или всего лишь каминная декорация? — в сердцах бросила я, в голове при этом набатом звучала совсем другая мысль.
Иммунитет к магии — здорово. Муж не сможет меня сжечь. Хотя ему наверняка этого очень хочется.
Я уже практически добралась до выхода, почти очутилась в безопасности, когда услышала:
— Ритуал обратной трансформации не требует участия волшебных камней.
Предельно медленно повернулась, подперла дверь спиной и выдохнула:
— Поясни.
Андерс снова восседал в огненном кресле. Точнее, на самом деле он пребывал где-то в Диких землях, но огонь, родная стихия Сандерсов, рисовал образ Андерса прямо в воздухе. И даже в таком виде брат Рика выглядел внушительно. В нем чувствовалась сила и скрытая мощь. Он казался мне спящим вулканом, и если только он поймет, что я нарочно морочила ему голову, то. сила рода, помоги!
— Ловуд не мог задолжать Экхару Отаборту десять волшебных камней, потому что эти камни не используются в подобных ритуалах. И да, опять подслушивал! — Огненная проекция Андерса снова заискрила, а в голосе появились язвительные нотки. — А что я должен делать, если с тобой невозможно нормально поговорить?
— Ну почему же. Я тут, и мы разговариваем, — быстро произнесла я, опасаясь, что кое-кто окажется слишком нежным и свалит, не прояснив ситуацию. — Думаешь, Отаборт обманул Ловуда? На самом деле он не помогал Ниаре?
— Помог, но как-то иначе, — уверенно произнес Андерс. — Волшебные камни — великий источник скрытой силы, даже одного достаточно, чтобы сотворить сильное волшебство. Более того, волшебные камни невозможно купить на обычном аукционе.
— Но Ловуду удалось приобрести три из десяти!
— Что бы бедолага Ловуд ни приобрел, это были точно не волшебные камни.
— Так этот склизень чешуйчатый облапошил его как недолетку! — выдохнула я, чувствуя, как внутри закипает злость.
— Ловуд далеко не мастер полета, но он вполне взрослый и рассудительный дракон. Просто... — из горла Андерса вырвался скептический смешок, — он очень плохой ювелир.
Хозяин “Драконьего жора” сдержал слово и обеспечил нам доставку мясных вкусностей. Так что уже следующим утром все семейство наслаждалось стейками и блинчиками с мясом. Ловуд и Ксандр поначалу хмурились и пытались возражать, но женщины шустро выставили перед драконами миски с овсянкой, и охотничий бунт сдох в зародыше.
Ксандр и Марла находились в состоянии “холодной войны”. Супруги подчеркнуто игнорировали друг друга, но при этом оба из шкуры вон лезли, чтобы угодить Ларе. Девчонка пока не освоилась в нашем дурдоме. Так что я ее особо не трогала, ограничившись лишь официальной речью и пообещав, что она может находиться в доме столько, сколько сочтет нужным.
Лучше всех чувствовала себя Ниара. Получив в управление целый особняк, она расцвела на глазах и из невзрачной “ящерки” превратилась в домовитую драконицу. Благодаря ей у нас больше не было накладок с продовольствием, а особняк приобрел ухоженный вид. Мало иметь хранительницу рода в помощницах, надо еще четко представлять, что у нее просить. Ниара знала, когда я сама сломалась на второй гостиной, которую драконица захотела освежить. Поэтому я с чистой совестью делегировала ей все интерьерные полномочия и перестановку мебели.
Ловуду тоже заметно полегчало. Став моим официальным секретарем и повысив статус, он вышел из образа ноющего неудачника. Теперь он летал из столицы в Вольный город, собирал для меня информацию, разносил почту и казался вполне довольным жизнью.
Но сильнее всех удивил дистанционный муж из камина.
Моя отповедь явно задела Андерса за живое, и он изо всех сил старался оказаться полезным. Сыпал именами и характеристиками как из рога изобилия, еле успевала записывать. А еще по его совету я обзавелась картой, на которую нанесла все шахты и месторождения Сандерсов, а с помощью Ловуда обновила о них сведения. Личные встречи с родственниками мне только предстояли, но сейчас я чувствовала себя намного увереннее.
— Справишься. Они тебя недооценивают.
Тихое замечание заставило меня с удивлением оглянуться. Силуэт Андерса утратил четкость, видимо, поддерживать визуальное воплощение было непросто, и дракон сделал ставку на голос. Ну и огромное человеческое спасибо ему за это.
— А ты? Ты меня как оцениваешь?
Вопрос был нехилой провокацией, и тем забавнее было услышать в ответ:
— Я смирился. Надень сегодня штаны.
Я чуть колпачком от ручки не подавилась.
— Уверен? Это не соответствует образу правильной драконицы.
— Эта задача изначально обречена на провал. Так что пусть помнят, откуда ты родом и торопятся задобрить. Нет ничего хуже женщины, от которой не знаешь чего ожидать.
“На себе прочувствовал?” — едва не ляпнула я, но прикусила язык и хитро улыбнулась.
А жизнь-то начинает налаживаться.
***
Когда Ловуд сказал, что снял дом напротив арки родового портала, я представила себе скромный магазинчик, который на скорую руку переделали в представительство. Так вот, двухэтажная махина с колоннами, усыпанная крупными рубинами, к скромности никакого отношения не имела.
— Сколько? — еле слышно выдохнула я.
— Тридцать чистейший камней! Вообще-то дом был украшен сапфирами, но цвет рода красный...
— Я, вообще-то, стоимостью аренды интересовалась.
— Какие пустяки! Женщины не должны интересоваться стоимостью и деньгами в принципе, — отмахнулся Ловуд, явно довольный собой.
— Прелестно. Так я и заявлю на деловых переговорах, которые ты организовал.
Ловуд заметно вздрогнул и тут же сник.
— Ара Сандерс, простите, никак не могу привыкнуть, что вы не просто драконица, а ещё и глава рода.
Допустим, к тому, что я драконица, я тоже пока не привыкла.
— Если спросишь, когда вернется Андерс, — сочту, что ты в меня не веришь.
— Да кому он сдался, этот Андерс! — неожиданно зло выплюнул дракон. — Он не явился, когда был нужен. Так что пусть и дальше не торопится.
Хм! А ведь хорошим секретарём я обзавелась. Лояльным.
Изнутри "скромный домик" тоже удивил размахом. Помимо просторного холла, кабинета и комнаты для переговоров, в нем был еще и второй этаж со спальней, гостиной и. кухней.
— А здесь мы будем держать всех несогласных с политикой главы рода, — пробормотала я, исследуя просторный чулан.
— Внизу есть вместительный погреб. Желаете заиметь личную темницу? — деловито вопросил Ловуд.