реклама
Бургер менюБургер меню

Лина Алфеева – Жена по наследству, или Сюрприз для дракона (страница 14)

18

Хорошее кресло, удобное... И плевать, что мужское! И то, что кабинет принадлежал раньше какому-то дракону, меня ни капли не смущало. Я всегда легко приспосабливалась к новым обстоятельствам. Рик это тоже отметил после моего переезда в Англию. Всего неделя прошла, а я уже перезнакомилась со всеми в городке и занималась домом так, словно в нем и выросла. Шутила еще, что я больше англичанка, чем сам Рик.

Любопытно, этот засранец хотя бы догадается сообщить о себе, как только выберется из Драконьей колыбели? И как быть тогда с Андерсом? Оставит ли меня в покое сила рода? И как вернуться после всего этого домой?

Вопросов была масса, но Огрулу их задавать не стоило. Я могла рассчитывать на его помощь, но лишь пока наши интересы совпадали. Находись я на цепи в каком-то вонючем сыром подземелье, тоже могла бы стать отличной приманкой для Андерса.

Эта мысль не давала мне покоя все утро. Так что звание главы рода не самый плохой вариант, только бы не напортачить, ведь мне придется иметь дело с живыми людьми, то есть драконами. Я-то вернусь домой, а им тут еще жить.

Мир не уставал поражать. Пока у меня не было цельной картины мира, но по кусочкам пазла, что удалось собрать, выходило, что тут заправляют исключительно мужчины. Им отзывается родовая магия, они пользуются всеми благами и возможностями Тарлонда. Женщинам остается заниматься домом и детьми. Ничего удивительного, но это не означает, что подобный расклад мне нравился. Нет, к глобальным революциям я не готова, в чужой монастырь со своим уставом не ходят, но если я смогу изменить к лучшему жизнь двух девушек, которые уже считались по драконьим меркам большими оригиналками, значит, я не зря во все это ввязалась.

— Вы слишком быстро вошли в роль главы рода, — нарушил молчание Огрул.

Видимо, тоже вместе со мной занимался анализом сложившейся ситуации.

— А вы слишком задержались для того, кто обещал заглянуть с утра, — отметила я.

И снова началась игра в гляделки. Город засыпает и просыпается мафия. Ну а мне что, я в свое время на этой игре собаку съела. Так что и орка могу пересмотреть.

Поймала себя на мысли, что не нахожу экзотичную внешность Огрула отталкивающей. Подумаешь, зеленокожий, даже клыки над верхней губой воспринимались совершенно спокойно.

— Я ждал вас в своем шатре, — признание далось Огрулу нелегко.

Что ж, тут мы были квиты, я сама после завтрака битый час отговаривала себя от поездки. Выяснить, где проживает великий шаман Огрул, было не сложно. Ловуд и драконицы отзывались о нем с большим уважением. А еще рассказали, что обычно орки не селились в драконьих городах, но Огрул был связан с императорским родом каким-то обязательством, поэтому и проживал в столице. Шаман был здесь и за представителя нетрадиционной медицины, и за духовного наставника. Вот только, когда Наире понадобилась помощь, его в столице не оказалось.

Пока я расспросила дракониц об Огруле, начали доставлять заказы из продуктовых лавок и выяснилось, что Ниара отлично разбирается в готовке и местных драконьих заморочках, то есть традициях, а Марла владеет азами бухучета. Вот первая половина дня и пролетела незаметно. Разумеется, говорить об этом Огрулу я не стала.

— Не припомню, чтобы вы приглашали меня к себе домой. Неужели рассчитывали, что я сама примчусь за помощью?

Брачная татуировка снова дала о себе знать, и я тут же спрятала руки под стол, зная, что кончики пальцев могут заискрить. Сегодня, пока принимала ванну, чуть Кондратий не посетил, когда откуда ни возьмись полетели искры, а осознание, что в Тарлонде нет электричества, пришло не сразу. Вот тогда-то мне и захотелось увидеть Огрула, но обстоятельства сложились иначе, и я была этому рада.

— Ара Сандерс, вы так уверены в своих силах? — Великий шаман до сих пор не мог поверить, что я не спешу призывать его в наставники. Однако Огрул быстро пришел в себя и снова казался невозмутимым.

— Скорее, в них уверены те, кто переехал в этот дом. Например, ир-ра Оттон-Сандерс. Исключительно образованная девушка.

— Исключение для драконицы.

— Я заметила. И это меня удивляет. Мужчины ограничивают своих супруг в магии, потому что те не умеют правильно ею распоряжаться. Но разве можно ждать рациональных решений от того, кого не учат?

— Ара Сандерс, на что вы намекаете? — озадаченно произнес орк.

— Я собираюсь изучать и этот мир, и свои новые возможности. И да, сила рода меня полностью поддерживает.

Я положила руку на стол как раз в тот момент, когда с пальцев начали срываться крошечные огоньки. Слабенькие и гаснущие в течение двух-трех секунд, они в то же время выглядели эффектно.

— Вы совершаете ошибку. Драконицы Тарлонда не изучают магию. Их первоочередная задача — производство потомства.

— Но я-то не драконица, и мы с вами об этом знаем. А раз так, то, боюсь, у меня просто нет выбора, — печально вздохнула я.

И да, глаз у великого шамана отчетливо задергался. Сочла, что на этом векотрепательном моменте наш разговор с Огрулом завершится, однако банально недооценила орка. Он выдержал паузу, проморгался и объявил, что я могу стать одним из самых удивительных сокровищ рода Сандерсов.

Выяснить, что же натолкнуло Огрула на эту мысль, помешали очередные глюки. В этот раз они погрузили меня в глубины недр драконьего мира. Так я узнала, что род Сандерсов заведует добычей всего, что находится в земле, будь то руда, драгоценные камни или уголь. Ярчайшие воспоминания Рика походили на кадры научно-популярного фильма. Я увидела многоуровневые шахты, узкие штольни и вагонетки, наполненные рудой. Их толкали впереди себя люди... то есть двурукие и двуногие драконы, потому что в Тарлонде не было людей.

Придя в себя, обнаружила, что лежу, уткнувшись лбом в стол, а приподняв голову, увидела стакан, от которого исходил знакомый зеленоватый дымок.

— Выпейте, ара Сандерс, снятие блокировки всегда отнимает много сил, — Огрул придвинул стакан, но я не торопилась прикладываться к тонику. В императорском дворце он мне помог, но вдруг у этого снадобья занятные побочные эффекты?

— Вы знали, что Рик со мной сделал? — прошептала я и поморщилась. Голова гудела так, что хотелось закрыть глаза и притвориться мертвой.

— Догадался, когда вы решили выдать себя за дикую драконицу.

— Всего лишь удачное решение, — простонала я, чувствуя, что тоник все-таки придется пить. Иначе я и до кровати не доберусь.

Мысли путались, но на этот раз меня засасывало в водоворот вполне настоящих бессвязных воспоминаний, похожих на грезу наяву.

Рик в деловом костюме, лондонский экспресс, наш загородный дом, Рик в пижаме, читающий мне на ночь. Он был уверен, что так я быстрее преодолею языковой барьер...

— Любое удачное решение основывается на знаниях или опыте. — Огрул сжалился и положил лапу на мою многострадальную голову. Боль немного отступила, позволяя сосредоточиться на голосе орка и развеяв пелену образов из прошлого. — Вы знали об этом мире ничтожно мало, но отчего-то понимали, что именно роль дикой драконицы подойдет вам лучше всего.

Я приподняла голову и уверенно произнесла:

— Мое решение продиктовано простейшими логическими выводами. Я ткнула пальцем в небо!

Нам этом мой запал угас, затушенный новым витом боли.

— Понимаю, верить в это проще, чем в то, что Рик готовил вас к переезду, — участливо произнес орк.

И от мягкости его голоса и сочувствия, разлитого во взгляде, хотелось что-то разбить. В идеале нос уже бывшего супруга.

— Вы так хорошо знаете возможности Рика... — скептически буркнула я и все-таки потянулась к стакану. Обязательно выясню рецепт это снадобья или хотя бы его название.

— Естественно. Ведь это я обучал и его, и Андерса. Ритуал передачи памяти орочий, так что я прекрасно знаю, что именно Рик с вами сделал.

— Он впихнул мне в голову кучу знаний, которые всплывают сами по себе!

— И что же вас расстроило в этот раз?

Сначала я сочла, что Огрул издевается, но потом поняла, что ему реально интересно. Орк относился ко мне как к диковинной зверушке или результату занятного эксперимента. Проклятье! Если он сейчас заявит, что гордится успехами бывшего ученика, я забуду, что приличные девушки не выражаются.

— Елизавета, если Рик передал вам какую-то информацию — значит, был уверен, что она вам понадобится. Не сопротивляйтесь. Позвольте знаниям заполнить гнезда вашей памяти.

— Уж не знаю, какое в моей голове гнездо, лишь бы из него кукушка не выскакивала, — буркнула я и попыталась поудобнее устроиться в кресле.

Рик передал мне не только сведения о великом роде Сандерс, владевшем несметными богатствами недр Тарлонда. Муж добил мой страдающий мозг сведениями о других великих родах драконьей империи.

Драконы рода Сартарон славились способностями к исцелению и заодно владели всеми лекарнями, алхимическими лавками и аптеками.

В роде Силейн знали толк в хорошей еде, поэтому подгребли под себя производство вкусностей.

Фабрики драконов Суратар производили все, что угодно: от булавок до огромных кованых оград, эти драконы умели работать с металлом.

Роду Сатарэйн досталось земледелие, должен же был кто-то выращивать гречку или собирать корешки.

И тут картина мира дала трещину.

Я подняла взгляд на Огрула и прошептала:

— В чем различие драконов Тарлонда? Что особенного в высокородных? В тех, кто тут всем заправляет...