реклама
Бургер менюБургер меню

Лилия Орланд – Дом призрения для бедных сирот-2 (страница 9)

18

На все вопросы я загадочно улыбалась и молчала. Мальчишкам это скоро наскучило, и они вернулись к заготовке дров. Рядом со мной остался только Андор.

– А ты не пойдёшь к остальным? – я кивнула на Вителея, который в своей просторечной манере ругал Мишуста. Кажется, кому-то прилетело поленом в ногу.

– Да мне не дают пилить, говорят, ещё маленький, – Андор махнул рукой и вздохнул, тоскливо глядя на Димара, Генаса и Мишуста, занимающихся по-настоящему мужским делом.

– Может, тогда поможешь мне ещё раз? – спросила я. – Здесь как раз нужна мужская рука.

– Здесь? – непонимающе глядел на меня Андор, которого очень хотелось назвать Андрюшкой и поправить опять съехавший платок.

– Да, прямо здесь, – я обрисовала рукой небольшую площадку у стены. – Нужно разровнять снег на этом участке. Одной мне не справиться, мальчики заняты дровами. А девочки, наверное, ещё готовят. К тому же я не знаю, где хранятся лопаты для чистки снега. Так что твоя помощь мне очень бы пригодилась.

– Я знаю, где лежат лопаты. Сейчас принесу! – гордый своей нужностью, Андрюшка помчался к сараям.

А я прислонилась к стене. Отдохну пару минуточек. Не ожидала, что прогулка в лес окажется такой утомительной.

Следующие полчаса мы с Андором ровняли площадку, которую я планировала украсить. Чуть дальше от дома мы разведём костёр. Правее поставим столы. Поляна обещала вытащить из классных пару парт. Надеюсь, они выдержат вес посуды и угощения.

Вскоре мы с Андором окинули площадку придирчивыми взглядами и решили, что она готова. Малыш с нетерпением смотрел на меня, ожидая новых указаний. Казалось, он совсем не устал. И всё происходящее воспринимал как увлекательную игру.

Впрочем, судя по энтузиазму, с которым Генас и Мишуст пробовали свои силы в колке дров, они тоже не скучали.

– А теперь, Андор, мы займёмся скульптурным катанием.

– Чем? – не понял малыш.

– Будем лепить снеговика.

Это слово заставило мальчика призадуматься, отчего на лице появилось сосредоточенное выражение. И вдруг оно сменилось на испуганное.

– А если инквизиторы узнают? – спросил он нечто совсем странное.

Опять эти инквизиторы. О них говорили и бабушка с девочкой возле городской управы.

– О чём узнают инквизиторы? – теперь уже не поняла я.

– Что вы хотите смагичить Снежного деда.

– Я не собираюсь магичить, ни деда, ни бабу, ни вообще что-либо, – терпеливо пояснила мальчику.

Судя по всему, здесь сильны языческие верования, вот они и говорят постоянно об этой магии. Которой, разумеется, не бывает в реальной жизни.

– Тогда что вы будете делать?

– Мы будем делать, Андор, мы, – поправила я и спросила: – Ты умеешь катать шары из снега.

Малыш покачал головой.

– Тогда смотри и учись, следующий будешь делать ты.

Наше занятие привлекло внимание остальных мальчишек. Однако поначалу они наблюдали издалека, перекидываясь комментариями.

Да и первый шар у Андора вышел комом. В смысле был больше похож на кривой параллелепипед, облепленный комьями земли и прелой травой. Малыш расстроился.

– Ничего, мы его поправим, – попыталась успокоить. Но смешки, донесшиеся со стороны, заставили его окончательно пасть духом.

Тогда я обратилась к мальчишкам:

– Ребята, не хотите устроить небольшое соревнование?

Предложение вызвало осторожный интерес. Генас, как самый смелый, поинтересовался издали:

– Какое?

– У кого получится самый круглый шар. Спорим, что мы с Андором легко вас обыграем?

– Госпожа директриса, вы что? – зашептал малыш. В голосе слышались панические ноты. – У меня же не получается.

– Всё получится, – так же тихо ответила я. – Не дрейфь!

Парочка ещё пошушукалась, а затем подошла к нам. Вителей с Димаром продолжили пилить ствол, искоса поглядывая в нашу сторону. Я увидела, как Димар усмехнулся. По-взрослому так, свысока. Мол, стар я уже для таких забав, но издали понаблюдаю.

Я не настаивала. Димар сразу дал понять, что легко с ним не будет.

– Готовы? – обратилась я к подошедшим мальчишкам. Дождалась утвердительного ответа и скомандовала: – На старт, внимание, начали!

Андрюшка отошёл в сторонку. Видимо, боялся, что его шар и на этот раз высмеют. Однако его маневр на поверку оказался предусмотрительностью, поскольку Генас и Мишуст встали рядом. Через несколько шагов их комки пересеклись. Мальчишки пытались их разделить, но добились противоположного – шары соединились.

Зато у Андора вторая попытка вышла удачнее. Конечно, идеальный круглый ком у него тоже не получился. Однако, глядя на безуспешные попытки старших мальчиков всё же развести свои шары в разные стороны, Андрюшка воспрянул духом и улыбнулся.

– Поможем им? – спросила я. Малыш, сияя, кивнул.

Однако снежные комы слиплись крепко. Разлучить их не удалось, даже когда мы объединили усилия. Зато насмеялись вдоволь, комментируя способности к лепке.

А совместившимся комам было решено придать форму прямоугольника и оставить в качестве сиденья. Идея вызвала восторг. И мальчишки, забыв обо всём, начали строить новые снежные лавки.

Андор задумчиво глянул на них, но остался со мной. Вместе мы слепили две заготовки для снеговиков, поставив друг на друга по три снежных кома. Нижний был самым крупным, а верхний – маленьким.

– Теперь надо решить, кем они будут – мальчиками или девочками, – я вопросительно посмотрела на Андора.

Тот задумался на несколько секунд, а затем ответил.

– Это, – он указал на правого, – мальчик. А это – девочка.

– Прекрасно, – я погладила его по голове, всё-таки поправив вновь съехавший платок. – Осталось найти шапку для мальчика и платок для девочки.

Андор взялся за свой, но я его остановила.

– Без ущерба здоровью!

Чуть подумав, мы с Андрюшей отправились внутрь на поиски одежды для наших снеговиков. Искать решили сразу в кухне, у Поляны. Кто, как не она, сможет нам помочь?

Наше появление прервало жаркий спор. Пару минут назад девочки достали из печи караваи и теперь решали: нужно ли попробовать один или рискнуть и поставить на праздничный стол нетронутым.

– Госпожа директриса, рассудите нас, – взмолилась Поляна, выглядевшая как никогда взволнованной и усталой. Она то и дело отирала потное лицо переброшенным через плечо полотенцем.

Девочки замолчали и выжидательно уставились на меня.

Я задумалась.

Сама повариха не считала нужным пробовать свою стряпню. Не было необходимости. Однако для девочек это был первый опыт, они волновались, не могли решить. И заставляли Поляну нервничать.

– Я предлагаю попробовать, а на обед подадим нарезанный хлеб. Никто и не поймёт, что мы сняли пробу.

Это решение устроило всех. Невея принесла каравай, положила на стол. И замерла.

Мгновение было волнительным. Младшие девочки даже дыхание задержали. Я тоже смотрела и не торопила. Похоже, Невея больше всех вложила в этот хлеб, раз так по-хозяйски распоряжается им.

Наконец девушка выдохнула, коснулась широким ножом центра каравая и посмотрела на меня. Во взгляде была нерешительность. Я кивнула, посылая ей подбадривающую улыбку.

Давай, Невея. Первый раз он трудный самый. Дальше будет легче.

Решившись, девушка нажала на лезвие и разрезала хлеб пополам. А затем разделила одну половину на тонкие ломти.

– Пробуйте, – произнесла она дрогнувшим голосом.

Все взяли по одному кусочку. Девочки медлили, словно опасались. Зато мы с Поляной смело откусили. И Андор последовал нашему примеру.

– Очень вкусно, – выдала я свою оценку и откусила ещё раз.