Лилия Бланш – Факультет драконьих невест (страница 33)
Король хмыкнул.
- Какой находчивый. Можешь, конечно, попробовать, но, если тебя поймают на чём-то противозаконном – отношения с ними у нас испортятся.
- Тоже верно.
- Забудь об этом, - посоветовал Идгар. – Позволь тёмным братьям самим расследовать причины прорывов, а сам занимайся тем, что у тебя получается лучше всего. Защитой Данварна.
- Как скажете, Ваше Величество.
Герцог попрощался и покинул кабинет короля. Дядя Идгар как всегда не желает рисковать и прикладывать хоть какие-то усилия, чтобы понять, что происходит в его собственном королевстве.
* * *
Оказавшись в квартале Жёлтых огней, Кристофер внезапно остановился и задумался. Не сошёл ли он с ума? Великий Магистр далеко не всегда соглашался с решениями своего короля, но никогда раньше их не нарушал. То что он задумал в этот раз, не просто нарушение приказа, а чистое безумие.
Зачем он это делает? Перед внутренним взором герцога возник женский образ. Кристофер тряхнул головой, прогоняя видение. Он должен занять себя чем-то, иначе натворит ещё больше непоправимого. Незаконное проникновение в Пять империй – просто детская забава по сравнению с тем, что на самом деле хочется сделать.
Кристофер решительно направился к двухэтажному домику из белого кирпича, под крышей которого висел ряд жёлтых осветительных кристаллов.
Этот район построили торговцы из земель Солнечного круга, где использовалось освещение именно такого цвета. Господа предприниматели предпочитали закупаться кристаллами на родине, где они стоили гораздо дешевле, чем в Данварне. Всё дело в том, что в королевстве не использовался рабский труд, в отличие от Пяти империй. Вместо этого развивались мануфактуры, труд магов оплачивался, а потому стоимость кристаллов была выше.
Словом, именно из-за жёлтых кристаллов квартал и получил своё название.
Торговца, который продаёт фальшивые личины для незаконного пересечения границы Пяти империй, Кристоферу подсказал тот же брат Хейвуд, когда герцог явился к нему и потребовал добавить к предыдущему «совету» ещё один.
Откуда у тёмного брата такие обширные познания о теневой стороне торгового мира, Великий Магистр уточнять не стал. Любопытство уже зашкаливало, адреналин ударил в голову, а желание сделать что-нибудь безумное просто лишало способности здраво мыслить.
Кристофер показал торговцу эмблему служителей Церкви тёмного создателя, в виде металлической броши, выданной Хейвудом. Тот без вопросов продал герцогу артефакт, содержащий фальшивую личину с разрешением на пересечение границы Пяти империй.
Герцог опомнился только дома.
Разглядывая артефакт в виде круглого золотого диска с непонятными символами – очевидно, один из магических языков, спросил сам себя:
- Ты совсем сдурел? Собираешься развязать международный скандал, лишь бы сбежать от какой-то девчонки? Будь мужиком и просто найди себе жену. Сходи на свидание с каждой из невест с Факультета и выбери какую-нибудь.
Герцог убрал артефакт в дальний ящик стола и взял сейлан, чтобы ещё раз просмотреть всех невест Факультета предсказаний. Он послал три официальных приглашения на свидания, но до сих пор тянул с тем, чтобы назначить конкретное время встреч с невестами. Придётся хотя бы один раз пообщаться с дер Невар. Игнорировать самую сильную девушку после Оливии, Каролины и Бейлиты просто нельзя. А вообще, Кристофер не раз думал о том, что Идгар зря отправил его на отбор в этом году. Именно тогда, когда лично для него выбора, по сути, и нет. Две родственницы, дочь ненавистного ему человека, и всё. Дядя вряд ли ошибся, он явно имеет какую-то цель. Либо хочет свести его с дер Невар по каким-то политическим причинам, либо…
Герцог раз за разом отбрасывал эту мысль, но король одержим идеей повышения рождаемости сильных магов. И он вполне мог понадеяться, что Кристофер заинтересуется ван Сарен.
Придётся разочаровать его и назначить свидания другим невестам, а Милдред дер Невар он поставит в конец списка. Что касается тренировок с Оливией… магистр стиснул зубы. Просто надо лучше держать себя в руках, и больше никаких прикосновений!
Глава 25
Оливия
Тренировки давались мне непросто, и дело было не в моём умении пользоваться магией, которое росло и крепло с каждым разом.
Дело в том, что мне приходилось постоянно держать себя в руках. Слова «это просто магия» стали моей молитвой. Утренней, вечерней, сиюминутной. То есть в любую минуту, когда я вспоминала о Кристофере, о его прикосновениях, сердце начинало учащённо стучать, в груди сладко ныло, и я повторяла себе без конца: «это просто магия».
Кажется, я стала ужасно рассеянной на лекциях, ван Шанн постоянно повышала на меня голос, однокурсницы хихикали, а Каролина шёпотом повторяла вопросы, которые мне задавали преподаватели. Я не могла ответить ни на один, а как-то раз на занятии даже сказала вслух то, что занимало все мои мысли последние несколько дней: «это просто магия».
По той же самой причине я, кажется, упустила шанс поближе познакомиться с лордами, которые приглашали меня на свидание. Вроде бы друг маркиза сан Кенелма повторил непристойное предложение, но настаивать не стал. В любом случае, отсутствующее выражение моего лица вряд ли могло сойти за согласие.
Я боялась признаваться себе в этом, но в то же время чётко осознавала – время от встречи до встречи с Кристофером превратилось для меня в бессмысленное смазанное пятно, и только когда молния делила пространство надвое, впуская герцога, моя жизнь обретала краски.
Только это и помогало мне выдерживать пытки свиданиями, которые не становились лучше от раза к разу. К счастью, назначали их не каждый день, иначе свихнуться можно было бы от этих господ.
К сожалению, лорд сан Кенелм оказался прав. Брать меня в жёны никто не желал, зато моя сила привлекала всех. Поэтому я на каждом ужине в неизменной «Королеве Данварна» получала предложения разной степени щедрости. К четвёртому свиданию я не пыталась даже делать вид, что слушаю. Заказала себе всё самое вкусное и дорогое и жевала, пока ухажёр расписывал, как осыпет меня бриллиантами. До маркиза сан Кенелма им всем оказалось далеко как по части обещаний, так и в плане настойчивости. Запереть меня в отдельном кабинете и взять силой никто больше не пытался.
В общем, к пятому свиданию я потеряла всякую надежду, а потому едва лорд бри Оделл помог мне усесться за столик, выдала официанту полный список того, что мне понравилось больше всего в этом ресторане. Конечно, всего не съем, просто не влезет, но хотя бы понадкусаю. Выслушивать мерзкие речи лордов приятнее, заедая их сладостями.
- У вас хороший аппетит, леди ван Сарен, - изумлённо произнёс бри Оделл, наблюдая, как передо мной ставят все блюда разом. Официанты уже знали, что я предпочитаю, чтобы весь заказ приносили одновременно.
- Свидание протекает быстрее, - пожала я плечами, даже не заботясь о том, что герцог обо мне подумает.
- Значит, вы уже хотите поскорее уйти?
Кажется, Реарден бри Оделл не обиделся на мою откровенно хамскую реплику. Мужчина наблюдал за мной с лёгкой усмешкой.
- Опыт свиданий, знаете ли, не слишком положительный.
- И вы заранее уверены, что встреча со мной окажется не лучше предыдущих, - понимающе кивнул он.
- Угу, - ответила я, примеряясь, какое блюдо этот раз попробовать первым. – Начинайте герцог, уверена вам много чего хочется мне сказать.
И засунула в рот кусочек нежного мясного мусса. На втором свидании я ещё мучалась, пытаясь прожевать говядину, а потом выяснила, что местный повар превращает его в нежнейшее воздушное пюре, которое подают такими мизерными порциями, что оно идеально вписалось в мои намерения – всё попробовать, но не умереть от заворота кишок.
- Вовсе нет, - пожал плечами бри Оделл и подался чуть вперёд, оперевшись руками на стол, словно собирался наблюдать самым внимательным образом.
- Ладно.
Это меня нисколько не смутило, может, герцог бри Оделл последует примеру сан Кенелма и все непристойные предложения оставит на потом.
Поэтому я с удовольствием попробовала всё заказанное, уделила особое внимание десерту и, когда официант очистил наш стол от тарелок, вопросительно уставилась на бри Оделла.
Герцог тем временем съел свой скромный ужин всего из двух блюд, отказался от десерта и с улыбкой наблюдал за мной.
- Так… я жду, герцог.
- Чего же вы ждёте, леди Оливия?
- Ваше деловое предложение мне.
Герцог выглядел, мягко говоря, изумлённым.
- Вообще-то, я не собирался пока делать предложений. Тем более, деловых.
- А как же золото, бриллианты, балы и развлечения в обмен на мою силу?
Лорд бри Оделл откинулся на спинку стула, сложив руки на груди.
- Кто же делал вам подобные предложения, позвольте спросить?
- Все спутники, с которыми я встречалась до вас. Так что можете даже не утруждать себя речами, я их уже выучила наизусть. Жениться на мне вы, разумеется, не можете, прекрасно вас пониманию. Кто же захочет породниться с семьёй убийцы и мятежника? Однако моя сила, как и красота, довольно соблазнительны. Поэтому говорите, лорд бри Оделл, только учтите – у меня полно довольно щедрых предложений.
- Я не собирался предлагать ничего подобного.