18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Лилия Альшер – Требуется злодейка (страница 9)

18

Злодейская ироничная откровенность капитану по вкусу не пришлась. Ноздри Ищейки дрогнули, расширились, будто он в самом деле решил учуять что-то: тонкий запашок раскаяния, сладкий аромат вины, дорогой сердцу стража душок страха… Но от Мориона, если чем и пахло, то лишь папиными сигарами и приятным, дорогим горьковато-цитрусовым парфюмом. Это Лорейн точно могла сказать, потому что так и стояла рядом, нежно вцепившись в его рукав.

Взгляд капитана Гареля скользнул по её побелевшим пальчикам, и он ещё сильнее скис, предчувствуя, как придётся отдирать истеричную дамочку от законной добычи. Лорейн тоже не собиралась облегчать ему жизнь в целом и задачу в частности и вцепилась в чёрный фрак ещё крепче под тихий вздох смирения над ухом.

― Хотелось бы надеяться на честность и впредь, ― рот капитана так перекосило от недовольства, что было удивительно, как он ещё может выговаривать слова, ― оставайтесь здесь, лорд Морион. У меня к вам есть несколько вопросов.

― Буду ждать вас на этом самом месте, ― иронично пообещал Морион, мягко накрывая ладонью напряжённые пальцы Лорейн.

Капитан нехотя отошёл в сторону, напоследок подозрительно оглянувшись. Но злокозненный чернокнижник попыток побега вызывающе не предпринимал. Да и как? Ведь к ним тут же пристроилась в компанию леди Фрей, отрезая дорогу.

Вид у бедной женщины был совершенно ошарашенный и дезориентированный, она скручивала в руках салфетку и потерянно смотрела то на герцога, похожего на перевернутого жука, которого грузили на носилки, то на мужа, тревожно говорившего с другими лордами, то на ломящиеся столы, где почти издевательски сверкали под люстрами горки бокалов с журчащими водопадами белого вина. Потрясение леди Фрей было столь велико, что на сей раз она и не заикнулась о каплях. Зато встала по другую руку Мориона и, так и не выпуская салфетки, машинально сжала его предплечье по примеру дочери, даже не вспомнив о манерах (хотя сама о них напоминала окружающим регулярно). Не вспомнила и о стойкой настороженной неприязни к чёрному магу, что, вероятно, тоже объяснялось потрясением. А может, здраво рассудив, что лучше примкнуть к известному злу перед зубами неизвестного.

Так, под стражей встревоженных женщин, зажатый и скованный по рукам, Морион оказался полностью обезврежен и даже немного обездвижен, поэтому капитан Гарель всё же отвернулся и занялся работой. Его помощники с сосредоточенным видом уже копошились в луже красного и окрашенного кровью вина, собирая пробы.

― Светлейшие боги, что же с ним произошло? ― тихо и надрывно спросила Теона Фрей, сжимая руку злодея и глядя, как в переливчатых лучах экстренной телепортации исчезают магмедики с носилками.

От светлых богов Даррен был далёк, но всё же ответил:

― Полагаю, герцога действительно пытались отравить. И жив он только благодаря вашей дочери. Снова жив.

Лорейн подняла голову и посмотрела на него. Морион выглядел непривычно задумчивым и каким-то расчётливым. Он смотрел на тонущие в красной луже осколки стекла и позабытый в суматохе рыжеватый парик.

― Ох, но кому это могло понадобиться? ― неверяще и отчаянно спросила Теона, обращаясь уже к собственной картине мира, где у уважаемого светлого аристократа просто не могло быть врагов. Ведь такого уважаемого человека все должны по умолчанию любить.

На эту тонкую гладь розовых очков Морион ступать не пожелал, но иронично покосился на леди Фрей. Лорейн качнула головой, закатывая глаза к лепному потолку и переглядываясь с позолоченными феями на люстре: нет, мама, конечно, всегда держалась подальше от «мужских дел», но не от газет же! Пусть они светлые маги, но ведь не святые! Уж точно не герцог, который фактически управлял столицей. Да его половина Талвеллы проклинала вместо утренних приветствий за столом. Зуб на герцога имелся и точился почти у каждого булочника, фонарщика и дворника, что ж говорить об аристократах? Даже Лорейн знала как минимум одного подходящего злодея на роль отравителя. Как и капитан Гарель, как раз пытавшийся снять магический след с пола в накопительные кристаллы.

Что он пытался там найти, кроме некромагии Лорейн, было интересным вопросом.

Двери вдруг снова шумно распахнулись, только на сей раз со стороны кухни, откуда слуги носили угощения. В зал влетел красный и задыхающийся молодой Ищейка. Его серо-синяя форма выглядела чересчур новой и яркой, словно только утром со склада выдали. Лорейн готова была поставить парик герцога, что китель ещё ни разу не стирали, и он пахнет краской и излишним энтузиазмом. А значит, и проблемами. Уж на проблемы у неё был феноменальный нюх.

― Капитан Гарель! ― крикнул парень, почти бегом пересекая зал и лавируя между столами. ― Капитан! Мы кое-что нашли!

В руках парнишки сверкнуло тёмным золотом нечто маленькое и круглое, вроде кольца для штор или… браслета! Лорейн вздрогнула, узнавая вещицу, в которой теперь не хватало камня. Она готова была поклясться на прабабкином гримуаре, что ещё днём видела браслет в виде изогнутого ключа со стрелой на конце среди коллекции артефактов Мориона. Гарель тоже сразу узнал украшение, вернее, тот самый символ с герба Морионов.

Лорейн ощутила, как внутренности смерзаются, будто она случайно проглотила эликсир Мгновенного льда, или же внутри раскрылся портал в Пустоту. Губы защипало от схлынувшей крови, в ушах зашумело. Даррен успокаивающе провёл тёплыми пальцами по её холодным костяшкам. А к ним уже победно шёл капитан Ищеек. Заметив это, Датур тоже пошёл в их сторону, оставив лорда Фрея.

― Лорд Морион, ― начал Гарель издалека с лихорадочным блеском в глазах. Очень издалека, даже подойти не успел. ― Вам знакома эта вещь?

Теона театрально ахнула, вскинула руки к груди и отпустила наконец локоть Даррена. Она смотрела на браслет, как на свернувшуюся змею. Все знали ключ-стрелу с его герба, символ доступа к тайным знаниям и запретной магии. Более приметной вещицы нельзя было представить в качестве улики. Разве что сразу признательную записку с личной подписью.

Капитан обвиняюще протянул широкую ладонь с находкой ближе. На полоске золота едва заметной дымкой растекались сохраняющие чары полисмагов. Украшение выглядело таким, каким Лорейн его помнила, только оправа опустела. В кружеве узора не хватало зачарованного рубина, хранившего родовую магию. Без него металл ощущался безжизненным, холодным и каким-то неизящным.

Даррен со сдержанным вежливым вниманием посмотрел на браслет, которым ему едва в нос не тыкали.

― Нет, ― лаконично ответил он. На красивом лице и мускул не дрогнул, от чего у капитана сразу дёрнулся глаз.

― Нет?

Капитан откровенно растерялся, ― от такой надёжной улики ещё никто не отпирался, ― но быстро взял себя в руки и гневно сжал губы.

― Эту вещь я не узнаю, ― спокойно пояснил Морион. ― Но она немного похожа на один из моих родовых артефактов.

― Похожа? ― едко уточнил капитан, изгибая кустистую бровь.

Морион встретил взгляд с вопиющим равнодушием. Правда, на него теперь смотрели абсолютно все. В зале стало так тихо, что умиротворяющее журчание вина грохотало, как водопад. К леди Фрей подошёл муж и поддерживающе сжал её плечи.

― Не самая лучшая подделка, ― сказал Морион, щурясь. ― И крайне наивная.

― Да, это определённо не родовой артефакт, ― с лёгкой насмешкой поддержал Датур, тоже рассматривая золотую безделушку.

Но так легко сбить со следа старую Ищейку не получилось бы. Капитан заледенел, цепко и жёстко рассматривая подозреваемого, и едва обратив внимание на заступника. Не менее подозрительного, кстати. Всё-таки, демонолог от демона, говорят, недалеко падает.

― Что вы имеете в виду? ― холодно спросил Гарель.

― Для начала здесь не хватает камня. А родовые артефакты тёмных семей невозможно сломать.

― Как и потерять! ― облегчённо ахнула Лорейн, чувствую почти опьяняющее счастье от внезапного озарения.

Морион красиво усмехнулся.

― И отнять, и украсть. А ещё камни и оправа закалены кровью… ― он прищурился, подбирая слова, ― кровью родоначальника. Поэтому каждая частица металла и минерала пропитаны магией. Здесь же вообще нет чар. Это бутафория. Рассчитанная на тех, кто и близко не видел родовых артефактов.

Капитан с трудом проглотил шпильку про безродных светлых магов и сжал ладонь, убирая улику. Его ноздри зло расширились, призрак паники промелькнул в блестящих глазах: стройная теория с видом на орден и премию шла прахом, который не поднимет никакой некромант. Лорейн так вообще с удовольствием бы упокоила окончательно.

― Мы проверим ваши слова, лорд Морион. А пока я вынужден…

Даррен лениво повёл рукой, и в его пальцах тоже заблестело золото. С густо-красным рубином. Сейчас, когда коллекция артефактов принадлежала ему одному, он мог призвать любой из них.

― Я обещал, что буду с вами честен. И я абсолютно честно не представляю, какая блажь могла заставить меня сделать настолько плохой подлог, чтобы привлечь к себе подозрения. Поверьте, я не настолько соскучился по печати на магических силах. Поэтому ещё я буду настолько любезен, что покажу вам один настоящий артефакт, ― прохладно улыбнулся Морион и протянул капитану практически идентичный браслет. ― Можете взять и сравнить, я разрешаю. Только осторожно.

― Вы же сказали, что артефакт невозможно сломать, ― встрял молодой полисмаг, и Морион одарил его тёмной полуулыбкой настоящего демона.