Лика Семенова – Жена хозяина трущоб (страница 61)
— Твой мистер Сальвар…
Я не поняла ни слова.
— Что?
Она, наконец, будто пришла в себя. Схватила меня за руку и с невероятной силой потащила в комнату. Подвела к окну, и я остолбенела.
Сальвар, действительно, был за окном, в открытом аэрокаре. Стоял, держась одной рукой за стену. Это он разбил окно.
— Софи, ты должна прыгнуть! Прямо сейчас. Слышишь, Лисенок?
Я все еще не могла опомниться. Джинни лишь подталкивала меня:
— Давай! У нас нет времени!
Я посмотрела на нее:
— Сначала ты. Потом я.
Та покачала головой:
— Ты боишься высоты — я тебя подержу. Прыгай, Софи! Я следом!
Я облизала губы: дорога каждая секунда, глупо тратить время на препирательство.
Я кивнула:
— Хорошо. Я иду.
Но от одной мысли о том, что внизу кошмарный обрыв, меня сковывало параличом. Я с трудом влезла на подоконник, поймала руку Сальвара. Другой вцепилась в Джинни. Теперь нужно было шагнуть, но я просто больше не владела своим телом.
Сальвар сжал мои пальцы:
— Смотри только на меня, Софи. Ты слышишь?
Его слова сносило ветром. Ветер бил в лицо перехватывал дыхание. Я должна пересилить себя. Должна представить, что это фальшивое окно из моей комнаты. То самое, любимое. Фальшивка.
Фальшивка.
Я смогу. Досчитать до трех и прыгнуть.
Раз… Два… Т…
Все перебил душераздирающий визг Джинни. Меня с невероятной силой дернуло назад, и я упала на пол. Я подняла голову и увидела перекошенное лицо Марко. Он направил пистолет в Сальвара:
— Любовничек…
Я не раздумывала, кинулась на его руку, повисла всем своим весом, отводя оружие. Джинни тут же поспешила на помощь. Этого хватило, чтобы Сальвар успел заскочить в окно, но ублюдок сумел выстрелить.
Словно в кошмаре я увидела, как Джинни содрогнулась всем телом, тут же обмякла и упала на пол, зажимая бок маленькой ладошкой, под которой платье молниеносно окрашивалось в красный. Я тут же метнулась к ней. Словно в тумане видела, как Сальвар накинулся на ублюдка, неистово долбил его руку о каменный пол, выбивая пистолет, а другой сдавливал бычью шею. Оружие отлетело в тамбур, и они катались по полу в рукопашной, нещадно молотя друг друга. Оба были в крови, и я не могла понять, чья она была. Как и не могла понять, кто брал верх.
Когда в руке Марко сверкнул проклятый нож, я вскрикнула. Слишком поздно осознала, что это отвлекло Сальвара. Этого мгновения заминки хватило ублюдку, чтобы подмять его под себя, выламывая руку. Марко наваливался всем своим весом еще и еще, и я готова была поклясться, что слышала хруст костей. Теперь Сальвар лишь прижимал к полу его руку с ножом, но уже не бил. Я буквально чувствовала, что его силы на исходе. Я подскочила и прыгнула на руку Марко. Прыгала снова и снова, молотя каблуками. Тот заорал и выпустил нож. Сальвар, тут же, подобрал трофей и всадил в его вздутую от напряжения шею.
И все затихло.
Сальвар скинул с себя недвижимое тело, перевернул. Сплюнул кровь, поднялся на ноги, утирая лицо. У него были разбиты губы и, кажется, нос.
— Все в порядке. Джинни жива?
Я кинулась к ней, приподняла голову, послушала дыхание. Кивнула. Но дыхание было очень слабым.
Я не могла не смотреть на Марко. Его глаз был открыт, пялился в потолок. А я не понимала, что чувствую, глядя на него. Я должна была ликовать, но не ощущала ничего. Все равно, что смотрела на раздавленного жука. Был — и не стало.
Вдруг в тамбуре послышались шаги, и на пороге оказался Джек. Он мигом оценил обстановку, выхватил пистолет и направил на меня.
Сальвар на удивление спокойно встал между нами и выставил раскрытую ладонь:
— Стой, не горячись… — Он едва держался на ногах. — Твоему шефу уже ничем не помочь. Дашь нам уйти — и полиция не станет искать причастных. Обещаю. А нет — трущобы сравняют с землей. — Он кивнул в мою сторону: — Я пришел за своей женой, остальное меня не интересует. Одного трупа вполне хватит, чтобы удовлетворить правосудие.
На лице Джека на миг отразилась растерянность. Он смотрел на распростертого на полу Марко, в его остекленевший глаз. Но руку с пистолетом не опускал, целил в грудь Сальвара. Я до одури боялась, что он выстрелит. Но не решалась даже пошевелиться, чтобы не сделать хуже. Лишь еще сильнее прижимала к себе истекающую кровью Джинни.
Джек молчал. Сальвар, видимо, понимал, что пауза нехорошо затягивается. Любая пауза — лишние мысли.
— Кто здесь главный после него?
Тот снова молчал. Похоже, не знал ответа. У Марко было несколько приближенных ублюдков, Джек был одним из них. Но особо никто не выделялся.
Сальвар продолжал:
— Сумеешь замять это дело без ущерба для местных — займешь его место. Никто не оспорит, не посмеет, потому что люди поддержат. Обещаю, что вся вина ляжет только на него. Даю слово.
Я увидела, как Джек медленно опускает пистолет, и в груди заболело. Неужели он послушал?
Тот кивнул:
— Хорошо… Но, если соврешь…
— Слово Сальвара Саммерхольда. Проблем не будет.
Саммерхольд… Я впервые услышала его фамилию.
Джек нервно облизал губы, сверкнул глазами. Снова посмотрел на Марко.
— Договорились.
Сальвар кивнул:
— Мы выходим, и нас не тронут…
— Не тронут.
Сальвар указал ему на Джинни:
— Девочку возьми. Неси к воротам. Мы ее заберем, ей нужен врач. И распорядись, чтобы принесли тело. Его тоже заберут.
Я все еще не могла пошевелиться. Не верила, что все произошло именно так. И не поверю до тех пор, пока не окажусь в Полисе.
Джек подошел, наклонился, молча вытянул полуживую Джинни из моих рук. Она лишь едва слышно стонала, а ее платье было мокрым и багровым от крови. Я схватила ее за ледяную руку, почти детскую. Боялась отпустить. Смотрела, не в силах встать, как Джек ее выносит.
Сальвар помог мне подняться, прижал к себе и просто молчал, уткнувшись носом в мою макушку. Наконец, прошептал, едва слышно:
— Все закончилось, Лисенок.
Я обхватила его руками, сжала. И Сальвар зашипел сквозь стон:
— Не надо, постой…
Я отшатнулась, будто от удара током:
— Ты ранен!
— Рука… Кажется, перелом.
Я только теперь заметила, что его многострадальная правая рука висела плетью. И, кажется, кисть уже начала опухать.
Сальвар устало улыбнулся:
— Пойдем отсюда.