Лидия Милле – Последнее лето (страница 29)
– Он что, того? – спросил Дэвид.
– Конченый дебил, – кивнул Джуси.
К счастью, главный – остальные звали его боссом – направился к своему заляпанному грязью грузовику и на ходу что-то крикнул рыжему, который вновь поднял пистолет. Парень явно расстроился, но оружие опустил.
Я бросилась через поле к Джеку.
Он плакал, склонившись над козочкой: та едва дышала, из раны в боку сочилась кровь.
– Дилли, Дилли, – всхлипывал Джек. На ошейниках у коз висели бирки с именами. – Она единственная козочка породы ламанча на ферме. Она такая хорошая! Самая лучшая козочка на свете.
Мне хотелось побыть с ним, утешить, но времени на это не было.
Когда коза испустила дух, я отвела Джека обратно в лес, где, укрывшись за густым подлеском, прятался Шел.
Никогда прежде я не повышала голос на брата, но тогда почти сорвалась на крик.
Когда я добралась до сарая, Мэтти уже освободили. Бледный, он лежал на тюках сена, а Лука обматывал ему руку марлей.
– А неплохо вы устроились, – сказал главарь Бёрлу.
Его люди заняли коттедж. У двери на кухню он поставил сторожевых – двух самых толстых солдат в клетчатых рубашках, с винтовками за спиной.
– Почему они не уходят? – спросила я Бёрла.
– Они не верят, что нашли всю еду. Думают, если заставить нас поголодать, мы будем вынуждены отдать припрятанное. И коз тоже собираются съесть.
– Надо было самим вовремя забрать оружие, – сказала я. – Тогда они не отняли бы у нас все.
Еще не успев договорить, я поняла, что несу чушь.
– Ева, я тебя умоляю. – Бёрл говорил еще более устало, чем обычно. В его голосе слышалось разочарование, и мне стало противно от самой себя. – Если бы мы встретили их с оружием, сейчас никого из нас уже не было бы в живых.
Налетчики не обратили внимания на овощи в огороде – я позвала Джен, и мы выкопали морковь и сняли капусту. За несколько раз перенесли урожай в рубашках в укромное место. Свалили грудой в неприметном месте, за гнилой корягой.
Солдаты вывели Мэтти из сарая на улицу. Видимо, его по-прежнему держали в заложниках. Или избрали козлом отпущения. Два толстых стражника привязали его к тонкому деревцу неподалеку от коттеджа. Пока они затягивали на веревках узлы, Мэтти смотрел вверх, на ветки.
Затем они притащили на середину двора тело Дилли и, склонившись, принялись разделывать тушу – штаны у них сползли, оголив задницы. Один толстяк извлек из туши что-то, похожее на длинные серые сардельки. Наверное, кишки.
Джен вырвало.
– Ха-ха-ха, – хохотал рыжий парень.
Мне хотелось его прирезать.
В темноте, лежа рядом друг с другом в спальниках, мы шепотом переговаривались. Кто-то предложил поднять мятеж. Но развития эта идея не получила. Пока у солдат оружие, и при этом заряженное, у нас нет никаких шансов.
Я вылезла из спальника и спустилась вниз. Не нашла свою обувь – но далеко уходить я все равно не собиралась. Вышла за дверь босиком и зашагала по траве туда, где в палатках ночевали ангелы и Бёрл.
Я уже занесла руку, чтобы похлопать по входной занавеси, когда услышала тихий голос Бёрла.
– Завтра они убьют остальных коз.
– А потом? – спросил кто-то. Наверное, Лука.
– Эй, ты, – раздалось позади меня.
В спину мне уткнулось что-то металлическое. Я попыталась повернуться, но предмет воткнулся еще сильнее.
Рыжий. Подкрался незаметно.
– Э, я тебе щас ногу прострелю.
Конченый дебил, сказал о нем Джуси. Так или иначе, я его боялась: парень, похоже, и сам не знал, что выкинет в следующее мгновение.
Поэтому я медленно отошла от палатки Бёрла, гадая, не стоит ли закричать. Ствол скользнул по позвоночнику.
– Я видел, как ты ходишь в лес, – сказал он. – Ты что-то прячешь!
– Вышла пописать, только и всего, – сказала я. Я действительно бегала писать в лес. Как и все остальные. По установленному правилу: туалетом в доме пользоваться только по большой надобности.
– Ты прячешь еду. У тебя есть заначка. И ты мне покажешь где.
– Сейчас? В темноте? Да нет там ничего, – запротестовала я. Мне совсем не хотелось, чтобы он обнаружил Джека.
– Кто там? – раздался голос Бёрла.
– Молчи, – сказал рыжий. – Иди вперед. Шагай!
– Можно мне хотя бы обуться?
– Шагай!
Я осторожно ступала босыми ногами по земле, и парень постоянно подталкивал меня в спину дробовиком. Глаза постепенно привыкли к темноте. Мы подошли к лесу, и темная стена деревьев теперь заслонила собой небо.
Я не знала, куда вести рыжего. В лесу укрылись Джек и Шел, а тут я заявлюсь с придурком, которому только дай пострелять, и этот болван твердо уверен, что я веду его в волшебную страну изобилия.
Но Мэтти было куда хуже. И он не жаловался.
– Тут только деревья и кусты, больше ничего, – уверяла я, осторожно ступая по земле. – Нечего искать.
Парень убрал дробовик от моей спины. Щелкнул фонарик: луч дернулся сначала в одну сторону, потом в другую, а затем метнулся вперед. Рыжий вел меня по тропке, петляющей среди стволов деревьев.
– Только дернись, и я тебя пристрелю.
– Да, ты уже говорил, – сказала я.
Напоровшись ногой на сук, я ойкнула. Парень струхнул и ринулся на меня. Я подняла руки, защищаясь, – будто бы это помогло.
– Больно, – объяснила я.
Ногу сильно саднило, и я начала хромать.
Словно зачарованная брела я среди деревьев вслед за лучом фонарика. Смотрела, как вспыхивают в его свете листья и ветви, и думала, как увести парня подальше от малышей. Куда мы вообще идем? В голове не было ни единой мысли. Пустота. Может, мы будем вечно вот так идти. Выйдем из леса – а там ничего.
Наверное, мне уже стало все равно.
Парень что-то напевал себе под нос, действуя мне на нервы. Вдруг на тропинке впереди я заметила выложенные крест-накрест палки. Словно решетка теста на пироге к Дню благодарения. Какие тогда пекут? Яблочные? Черничные?
Я бы не отказалась от кусочка, подумалось мне.
Рыжий споткнулся, и фонарь в его руке дернулся.
Послышался треск ломающихся веток и вопли. Луч света теперь бил откуда-то снизу.
Парень наступил на решетку и свалился в яму глубиной выше своего роста.
Оттуда доносились его крики. Я заглянула внутрь.
– Нога! Я сломал ногу! Помоги мне!
Но дробовик по-прежнему был при нем. И я ушла.
Вероятно, это была охотничья западня, объяснил Бёрл. Лес располагался вне территории фермы, и многие в нем охотились и ставили ловушки.
Любой из нас мог переломать там ноги, а то и шею, негодовала я. Но все же спасибо тому, кто выкопал эту яму, – она пришлась как нельзя кстати.
И я отправилась спать.