Лидия Милеш – Инквизицию вызывали? Подработка для ведьмы (страница 10)
“Да его все боятся!” — подумала Лив, и ее мысли приняли самый неожиданный ход. Например, она решила, что мужчина вполне мог оказаться опасным преступником. Пусть не колдуном, но точно знающим не понаслышке о творящемся вокруг безумии. Не зря же на него с такой опаской посмотрел трактирщик?
Да и вид соответствующий. Классический тип. Именно таких описывали в бабушкиных книгах. На вид лет тридцать - тридцать пять, острые черты лица, абсолютно черные волосы на первый взгляд небрежно взъерошены, но идеально подстрижены ровно по линии скул, совершенно черные глаза, сосредоточенное лицо, сидит развалившись в дорожной одежде, только плащ скинул на стул рядом. Еще и одиночка.
Нет, увидь такого на улице, Лив бы не подумала, что он связан с преступным миром Крагона. Но все меняют обстоятельства. Можно взять красивое яблоко у милой старушки, но абсолютно точно не стоит этого делать, если яблоко вам протягивает зловеще хихикающая женщина в дорогих одеждах. Так и здесь. Странный взгляд трактирщика, всеобщее веселье и ОН — единственный, кто угрюмо сидит в углу.
Люди двигались по залу в понятном только им хаосе. Десятки пар ног прыгали то в одну сторону, то в другую, подгоняемые невероятно быстрой музыкой скрипки и барабана. Снаружи это было похоже на шабаш. Возможно, ведьмы, собираясь в лесу, вовсе не хотят призывать духов, проклинать людей и творить зло, они просто желают знатно повеселиться и хорошенько выпить в своей большой компании. И что же в таком случае можно сказать об инквизиторах, которые упорно не дают друзьям нормально отдыхать?
Она повела рукой, заставив парочку расступиться: в таком веселье никто и не заметит еще щепотку магии, а ее туфли останутся целыми и невредимыми. Впрочем, одним заклинанием не обошлось. Толпа так и норовила завлечь ее в свое веселье, а объект внимания грозился исчезнуть в любую минуту (до конца его книги осталось всего несколько страниц), поэтому пришлось применить сноровку и немного подтолкнуть людей.
Подобравшись чуть ближе к столику, она поддалась общему танцу, сделала несколько прыжков в хороводе и “упала” прямо на стул напротив странного мужчины.
— Фух, как же жарко! Как же невероятно жарко, — сказала Лив, дергая ворот платья.
В одном из журналов, которые давала ей бабушка, было детально расписано, как на балах следует начинать общение с молодыми людьми. В нем рассказывалось о том, что вас должны представить, а если вы хотите привлечь особое внимание, то можно начинать обмахиваться веером, элегантно теряя сознание. Сотни статей о том, как правильно махать абсолютно неудобной штукой и ни одной о том, как разговорить преступника в кабаке… Пришлось действовать по обстоятельствам, с грубой оглядкой на прочитанные рекомендации.
Как ни крути, но ее приземление все-таки подействовало. По крайней мере, мужчина закрыл книгу и с недовольством посмотрел в ее сторону.
— Давно я так не веселилась! — продолжила Лив. — Неужели здесь каждый день так развлекаются?
— Только когда еда свежая, — категорично ответил мужчина. — В остальные дни такие вечера — сущее мучение.
Лив засмеялась. Шутка вовсе не показалась ей смешной, но все журналы наперебой рассказывали о том, как сильно мужчины любят, если над их шутками смеются, и Лив решила, что это самый верный способ начать непринужденную беседу. Заодно она смогла рассмотреть надпись на корешке. И название “Смертельные заклинания на трех языках” окончательно убедило ее в правильности выбора.
— Вы увлекаетесь заклинаниями? Это невероятно! — восхитилась Лив и добавила шепотом, немного наклонившись через стол: — Знаете, а я ведь тоже ими увлекаюсь. Но говорят, что в Крагоне — это запретная тема. Вот в месте, откуда я родом, все совершенно спокойно относятся к магии.
— Так вы не из Крагона? — спросил мужчина и сел удобнее, явно заинтересованный беседой. — Тогда откуда?
— Это не имеет значения, — отмахнулась Лив. — А знаете, что важно?
— Что же?
— Что я готова заплатить сто ларов тому, кто мне расскажет во всех подробностях, как произошло убийство трех человек возле этого места. Слышали о нем? Вот только я не имею ни малейшего понятия, где мне найти того, кто хоть что-то видел. Как вообще так получилось, что никто и ничего не заметил?
В знак своей щедрости она подняла руку и махнула трактирщику, чтобы тот принес еще по кружке.
—Очень интересно, — ответил мужчина, довольно улыбаясь. — И зачем вам это?
Лив наклонилась и прошептала:
— Я собираюсь пойти работать в “Вестник” и прийти туда без лучшего в моей жизни репортажа я никак не могу.
Мужчина задумался. Он смотрел ей прямо в глаза, будто пытался прочесть мысли. Интересно, обученные по всем правилам маги способны читать мысли?
— “Вестник” никогда не выдает свои источники, — сказал он.
— Да, — ответила Лив.
— А сто ларов — это большая сумма.
— Так и есть…
— Ваш заказ, — громко заявил трактирщик, прервав их разговор. — Господин…
— Подожди, — резко осек его мужчина. — Так вы не имеете ни малейшего понятия кто я? — обратился он к Лив. — Забавно, а я подумал, вы собираетесь доставать меня всякими глупыми расспросами.
Трактирщик как можно быстрее ретировался, стараясь даже краем уха не слышать, о чем говорят за этим столом. Лив задумалась.
— И кто же вы?
— Нет, — довольно ответил мужчина. — Теперь это не имеет никакого значения, можете сегодня называть меня просто Мистер “Никто”.
— Меня устраивает, — улыбнулась Лив.
— И я даже могу вам помочь, расскажу все и во всех подробностях. Зачем же такому дарованию зря пропадать? Только я хочу попросить взамен кое-что совершенно другое.
Лив напряглась. Она потянулась к кружке и сделала несколько глотков, пытаясь совладать со своим волнением. В эту секунду мысль пойти одной в трактир, найти кого-нибудь, кто во всех подробностях расскажет ей об убийстве, показалась не такой уж правильной. Если не сказать больше, абсолютно глупой и бессмысленной. Зачем? Не поверила написанному? Ну да, бабушка была хорошей ведьмой, но ведь есть еще и плохие. Обязательно есть. Чем, в конце концов, маги отличаются от остальных людей? И что делать сейчас? Отступить? Сказать, что на такие условия не согласна? Поверить делу в инквизиции? С таким же успехом можно было поверить делу о ее брате.
Она сделала еще глоток, схватила нового знакомого за рубашку, громко выдохнула и поцеловала.
Сказать, что Мистер “Никто” был впечатлен — ничего не сказать. Сперва он не понял, потом поддался секундному импульсу и ответил на поцелуй, но сразу же убрал руки Лив и откинулся на спинку стула, отчаянно пытаясь не засмеяться. Последнее совершенно неожиданно оказалось обидным.
— На всякий случай, я не это имел ввиду.
Лив опешила. Неудобная ситуация получилась. Мог бы хоть ради приличия промолчать.
— Сойдемся на сотне ларов? — быстро спросила она, чувствуя, как краснеет.
— Пожалуй. И предлагаю уйти из этого места.
Не дожидаясь ответа, он поднялся со стула, накинул плащ, положил книгу в карман, оставил на столе несколько монет и совершенно неожиданно предложил Лив руку. Она колебалась всего секунду.
— Так говорите, что хотите узнать каждую деталь того преступления, — улыбнулся Мистер Никто, как только они сделали несколько шагов вниз по дороге.
Не нравился Лив его тон. И ехидная улыбочка не нравилась. А еще больше выводило из себя то, как он схватил ее за локоть, явно оставляя синяки. В этом всем был только один положительный момент: мужчина, сам того не подозревая, ее поддерживал. Эль оказался ей не по зубам, дорога предательски то приближалась, то отдалялась, вокруг все шаталось и крутилось, а слова никак не желали нормально произноситься. Предчувствуя беду, Лив незаметно потянулась к шее и сжала амулет.
“Валерот” — призвала она мысленно, но к большому удивлению, даже в мыслях это имя не сразу получилось выговорить без ошибок.
— Эти трое были из банды Мелкого Морта. Грабежи, разбой, скупка краденых драгоценностей, но никакой магии. Слышали о таком? — спросил Мистер Никто, притягивая ее к себе.
— Нет.
— Как вы собрались писать статью, если понятия не имеете, кого убили? Они как раз отмечали в трактире завершение очередного дела. Денег с собой было достаточно, чтобы привлечь внимание более крупной рыбы. Напоив половину трактира, они втроем вывалили на улицу и, шатаясь, пошли в сторону своего квартала. Они встретили свою смерть здесь.
Он резко остановился. Настолько, что Лив развернуло и она со всей силы ухватилась за полы плаща, отчаянно стараясь не упасть.
— Говорите вам интересна магия? Хотите знать, почему никто не видел, как их убивали?
Казалось, этот мужчина был безумен. Он с силой держал ее за платье на спине, как держат котенка, смотрел прямо в глаза и его взгляд не сулил абсолютно ничего хорошего. Лив впервые за этот вечер стало по настоящему страшно. От близости этого человека, от того, как застучали ставни на окнах, поочередно закрываясь. Бах. Бах. Бах. И вот уже каждое окно в домах по обе стороны было отделено от дороги глухой деревянной защитой.
— Вот так все и происходит, — протянул он. — Все прячутся. Этого вам достаточно для начала статьи? Перейдем к кульминации?
— Уберите руки.
— Не сейчас. Зачем останавливаться на самом интересном? Никто не смотрит, никто не заступится. Вы полностью в моей власти.