Лидия Мельнечук – Терра Нова. За чертой Урсиды (страница 9)
Что Джи мог бы изменить?
Пожалуй, только прикончить Алву.
– Ну что же. – Тон двойника был почти радушным. – Я обещал вам завтрак. Надеюсь, он вас не разочарует. Прошу.
Створки двери распахнулись под толкнувшей их ладонью, и ослепительно белый свет залил холл.
Первые шаги пришлось делать почти вслепую. Когда глаза немного привыкли к режущему сиянию, сквозь щелочки век я сумела различить помещение неправильной формы. Казалось, эту странную комнату насильно всунули, раздвинув стены, куда-то прямо в середину здания – на это намекало отсутствие окон. Их заменяли многочисленные стеклянные шары, хаотично разбросанные по полу. В каждом таком шаре горела маленькая, но яркая лампочка. Еще несколько полых шаров стояли просто так – лампочек в них не было, и я сначала не поняла назначение этих «украшений», кроме затруднения передвижений по комнате. А потом, приглядевшись, заметила поблескивающую в них воду, а над ними – подвешенные на тоненьких нитях куски льда. С тех медленно капало. В прозрачных осколках темнели какие-то фигурки. Я приняла их за камни, но для кусочков породы они были чересчур ажурными. И лишь подойдя ближе, я поняла, что это застывшие во льду крохотные рыбки и насекомые.
Безупречно круглая форма ламп и подставок как будто сглаживала уродливую неправильность помещения, которое словно отгрызло куски у смежных комнат – то тут, то там выдавались углы, тут же переходившие в ниши и сменяющиеся новыми выступами и углублениями.
Посередине этой чудовищной залы высился стол – такой же неправильный, но без резких граней. Столешницу заменял плоский спил какого-то дерева совершенно невообразимой ширины. Обточенные края блестели лаком. Свет ламп переливался на них, и я снова зажмурилась. Глаза нестерпимо болели.
– Так вот вы какие, – раздалось в тишине, – наконец-то увижу поближе. Алва много о вас говорил.
Женский голос сопровождало мелодичное звяканье. Я заставила себя приоткрыть веки.
Из-за стола поднялась девушка – невысокая, наверное, даже чуть ниже меня. Темные волосы, свободно распущенные, ниспадали почти до талии, и короткое облегающее платье из какого-то плотного даже на вид материала было лишь чуть длиннее блестящих прядей. Прямой жесткий подол едва прикрывал верхнюю треть бедер. Широкий пояс с простой квадратной пряжкой выглядел издевкой.
– Тьяна. – Алва церемонно повел рукой в сторону девушки.
Меня словно обдало холодом – изнутри. Где-то в груди плеснула и разлилась ледяная волна, сердце глухо стукнуло, сбиваясь, и замерло, чтобы через долгую секунду восстановить уже привычный рваный ритм.
– А ваши имена я знаю, – кивнул ата, – присаживайтесь.
Стулья, к счастью, оказались самыми обычными – никаких изысков в виде спиленных пней. Тесла отодвинул один стул для меня, и я опустилась на жесткое сиденье. Тьяна тоже села, Алва занял место у вытянутого края столешницы, между нами и ею. Тесла зачем-то помедлил, прежде чем присесть рядом со мной. Двойник хмыкнул:
– Не растерял манер, а?
Тьяна стрельнула в моего спутника взглядом. Я исподлобья уставилась на нее. Веки жгло, словно опаленные солнцем, и это было странно: судя по всему, больше никто подобного не испытывал, несмотря на кошмарное освещение, почти не оставляющее теней.
– Пожалуйста, угощайтесь. – Тьяна широким жестом обвела накрытый стол. – Второе подадут чуть позже.
На отполированном дереве в изобилии были расставлены блюда со снедью. В других обстоятельствах у меня бы уже текли слюни, но сейчас при виде румяных кусков мяса к горлу поднялась тошнота.
Тесла сжал мою руку. Плеснул воды из графина в стакан. Я обхватила граненое стекло ладонями.
– Можете разбить, если хочется. – Серые глаза Тьяны насмешливо следили за моими движениями.
– Вам многое известно. – Голос Теслы был холоден, как и его ответный взгляд. Я никогда не видела, чтобы он смотрел
– Я рассказал, – вместо Тьяны взял слово Алва, – у меня нет секретов от моей драгоценной.
Я рассматривала девушку. Та была красива – довольно правильное лицо с коротким аккуратным носом, пожалуй, лишь чуточку приплюснутым к кончику. Густые, но неширокие брови, выразительные глаза, низкий лоб. Маленькие губы облизнули вилку, узкая рука потянулась за соусником. На пальцах сверкали кольца с – наверное – бриллиантами. Такие же камни увешивали и точеную шейку девушки – много, очень много камней. Я не отличила бы бриллиант от куска стекла, но почему-то была уверена, что украшения настоящие.
Поразительно, но обилие браслетов и бус не портило девушку, придавая лишь легкий оттенок вульгарности. В «Крестах и бубликах» таких девиц было много. Они сверкали камнями, как мут – чешуей, и половина уж точно была сделана не из разбитого стакана. Но те девицы были нищими оборванками, а все их побрякушки не стоили и пары акумов: давно минули времена, когда ценились ограненные алмазы. И Тьяна выглядела по-настоящему дорого вовсе не из-за брюликов. На ее платье не было ни одной дыры, ни единой заплаты, ни завалящего кривого шва или разрыва. Удивительно, идеально целое. И абсолютно бессмысленное – не способное ни защитить от солнца, ни обогреть в мороз.
А еще она была чистой. Я не видела на ее обнаженных руках и почти неприлично открытой груди ни одной металлической вставки. Она могла себе это позволить, могла разрешить такое – носить непрактичные, просто красивые вещи, не уродовать нежную кожу титаном и хромом. Вот в чем заключалось подлинное богатство сегодня – в возможности жить так, как жили люди до Гнева Господня…
– Вам понравилось представление?
Я даже не сразу поняла, о чем она говорит. Не захотела понять. Неужели это хрупкое существо называет кровавую баню на арене
Алва усмехнулся, глядя на нас. Хозяйски положил ладонь на плечо Тьяны – совсем как недавно на мое:
– Малышка тоже любит посмотреть, да, золотко?
Я дернулась, но рука Теслы неожиданно крепко удержала мое запястье.
– Нет. – Он качнул головой, проговорив короткое слово одними губами.
Тьяна лучисто улыбалась, держа в руке бокал с красным вином. Мне стоило безумного труда не швырнуть в это скульптурное лицо стаканом. Она провоцировала нас намеренно, но Тесла прав: не нужно давать ей удовольствия насладиться нашим гневом. И уж тем более не нужно давать Алве повода нас пристрелить.
– Увы, все закончилось быстрее, чем я рассчитывала. – Тьяна капризно надула губки, подкладывая себе на тарелку каких-то листьев. – Тот парень оказался не так уж силен. А ведь мне его нахваливали… Правда, Волшебник?
Ее взгляд сверкнул. Алва расхохотался:
– Да уж, я не пожалел красок, расписывая возможности выродка!
– И разочаровал меня! – Девушка фыркнула.
Я слушала ее сквозь звон в ушах. Они превратили казнь в спектакль. Дегустировали кровь, как изысканное вино, скармливали Старухе с косой чужие жизни во времена, когда каждый человек бесценен. Так чем же они лучше нас? Чем они выше?
Я смотрела на Тьяну и видела, как сквозь изящные черты проступает уродливо-сморщенное рыло шаманки.
– Выпей. – Тесла подвинул ко мне наполненный стакан. Резко пахнуло спиртом.
Не глядя, я осушила емкость. Тьяна усмехнулась, но колючая усмешка тут же сменилась легкой улыбкой:
– Съешьте что-нибудь. Понимаю, в ваших кругах все давно привыкли пить не закусывая. – Взгляд на меня. – Но вот кое-кто… – Серые глаза уставились на Теслу. – Мог бы не забывать о приличиях.
Тесла спокойно налил себе еще. Звякнул о край стакана колотый лед, неприятно повторяя звон украшений Тьяны. Я смотрела, как двигаются его пальцы – легко, непринужденно; как ловко орудуют щипцами для льда, аккуратно ставят на место хрустальный графинчик. Он был здесь своим – несмотря на истрепанную рубашку, на потертые брюки и совершенно не изящные гловы, которые почему-то не снял. И я вдруг поняла почему. Он не собирался принимать их игру – настолько, насколько это было возможно. Алва и его сучка могли силою усадить нас за стол, но они не были способны заставить меня и Теслу думать по-другому.
Тьяна аккуратно взяла из плетеной вазочки салфетку.
– А впрочем, – произнесла она, – не стоит. Мне не слишком хочется быть гостеприимной с теми, кто осуждает наши поступки.
– Мы не высказали ни слова осуждения. – Ладонь Теслы легла на запотевший стакан.
– Дая вижу это по вашим лицам, – процедила девушка.
– Золотко, успокойся… – лениво протянул Алва. – Возможно, наши гости действительно расстроены. Но это можно понять. Ведь мы же прикончили их приятеля.
Двойник ухмыльнулся, подцепляя с блюда длинную плоскую рыбешку. Тьяна прижала салфетку к губам, в упор глядя на меня. Белый тканевый квадратик оттенял ее порозовевшие щеки. Она возила салфеткой вверх-вниз, то словно пытаясь убрать ее, то резко возвращая обратно. Серые глаза сверлили мое лицо – злой, едкий взгляд, как липкая слизь, размазывался по коже, мерзкими комьями ложился вокруг рта, все гуще и гуще…
– Что вы за чудовища такие… – выдохнула я.
– Чудовища? – Тьяна бросила салфетку на стол. Пухлые губы изогнулись в презрительной усмешке. –
Ударение на последнем слове заставило меня каждой клеточкой ощутить всю непереносимость собственного уродства. Я сжала колени под столом так, что кости суставов больно впились друг в друга даже сквозь брюки.