реклама
Бургер менюБургер меню

Ли Чайлд – Слишком глубоко (страница 63)

18

— Какого хрена, Стилвелл? Ты идёшь за чёртовым мэром Авалона и даже не думаешь предупредить меня?

— О чём вы говорите? Я сказал вам, что мэр на радаре.

— Да, ты сказал, что он на радаре. А не то, что сделки заключены и дело идёт к чёртовому большому жюри.

— Послушайте, капитан, всё вышло из-под моего контроля. Оскар Терранова сдался прокурору, не мне. Они заключили с ним сделку, и, похоже, я тоже должен дать показания этому большому жюри. Но я узнал об этом примерно в то же время, что и вы.

— Стилвелл, ты освобождён от службы до завершения расследования по стрельбе. Ты что, не понимаешь, что это значит? Ты не можешь давать показания в деле большого жюри.

— Капитан, прокурор сказала, что есть повестка с моим именем. У меня нет выбора. Я уверен, вы не хотите, чтобы я нарушал закон. Я должен дать показания. И неважно, что я освобождён от службы. Показания в суде не считаются активной службой.

Наступила долгая пауза. Корум понял, что Стилвелл прав, и успокоился.

— Ладно, насколько крепкое это дело? — наконец спросил он.

— Должно быть крепким, раз они так спешат передать его большому жюри, — сказал Стилвелл. — Я говорил с прокурором час назад, и она сказала, что у Террановы есть записи разговоров с мэром, которые его топят. Она сказала, что Аллен замешан и в убийстве Генри Гастона, и в похищении Таш Дано.

— Ты слышал эти записи?

— Я слышал часть одной. Думаю, она сработает. Хуарес, прокурор, сказала, что другая ещё лучше, но я её не слышал. Она была слишком занята.

— Они чистые? Это главное.

Стилвелл знал, что он спрашивает, законно ли получены записи и допустимы ли они как улики в суде.

— Хуарес думает, что да, — сказал Стилвелл. — Я уверен, защита будет их оспаривать, но это ожидаемо. Мне кажется, они выдержат.

— Мне не нравится, что нас не подключили, — сказал Корум. — Так не должно было быть. Мы должны были быть в деле с самого начала.

— Согласен, кэп. Но уж как есть. Терранова — умный парень. Он и его адвокат, вероятно, решили, что это их лучший ход. Он получил хорошую сделку.

Хотя разговор был полон умолчаний, Стилвеллу пока удавалось не вводить Корума в заблуждение напрямую. Капитан мог со временем узнать о более полной роли Стилвелла в привлечении Террановы, но Стилвелл надеялся, что это не всплывёт благодаря успешному обвинительному заключению большого жюри и аресту мэра Дугласа Аллена.

— Ладно, я хочу услышать тебя завтра, Стил, — сказал Корум. — Когда будет обвинительное заключение, сразу звони мне, и мы разберёмся с планом ареста. Нам также нужна стратегия для работы с медиа.

— Я сразу вам позвоню.

— После твоих показаний мы отправим тебя обратно на вертолёте. Ты произведёшь арест, а потом мы перевезём подозреваемого обратно и оформим в окружную тюрьму.

— Звучит хорошо. Но, э-э, можно будет перевезти двух подозреваемых для оформления в окружную?

— Двоих? О чём ты? Мне сказали, что Терранова получает иммунитет.

— Да. Но я только что произвёл арест по другому делу.

— Какому делу?

— Убийство Ли-Энн Мосс.

Наступила тишина, и Стилвелл приготовился к словесной атаке.

— Господи, Стилвелл, что ты еще натворил?

На этот раз, по крайней мере, восклицание Корума не было таким громким, чтобы Стилвеллу пришлось отводить телефон от уха.

48

ЗАВЕРШИВ СВОИ ПОКАЗАНИЯ перед большим жюри, Стилвелл вышел в коридор на третьем этаже здания уголовных судов и увидел Оскара Терранову, сидящего на скамье с мужчиной, которого он принял за его адвоката. Хуарес вышла следом, обратившись к присяжным о следующем свидетеле. Она придержала дверь и помахала Терранове.

— Оскар, — сказала она. — Пора.

Терранова был в костюме в тонкую полоску и галстуке. Он встал, но его адвокат остался сидеть. Адвокату не разрешалось входить в комнату большого жюри. Терранова направился к Хуарес, застёгивая пиджак. Костюм был элегантным и дорогим, но для Стилвелла он всё равно выглядел как гангстер.

— Ты молодец, Стил, — сказала Хуарес. — Ты подготовил их главному аттракциону.

— Так не должно быть, — сказал он. — Он должен сесть вместе с мэром.

Хуарес проигнорировала это.

— Я позвоню, когда получим обвинительное заключение.

— Я буду готов.

Терранова подошёл к ним и остановился.

— Готов к чему? — спросил он.

— Не твоё дело, — сказал Стилвелл.

Терранова самодовольно улыбнулся и окинул Стилвелла взглядом. Он поправил галстук.

— Это тебя убивает, да? — сказал он. — Моя сделка.

— Нет, Бэби Хэд, это меня не убивает, — сказал Стилвелл. — Я знаю, будет следующий раз. С такими, как ты, всегда есть следующий…

— Оскар, — прервала его Хуарес. — Пойдём. Они ждут.

Терранова ухмыльнулся и прошёл мимо Стилвелла в дверь. Он собирался рассказать шестнадцати незнакомцам, как его преступная жизнь привела к гибели двух его сообщников, травмировала невинную женщину, а началась с обезглавливания бизона.

— Иди, Стил, — сказала Хуарес. — Я позвоню с новостями.

49

ВЕРНУВШИСЬ НА КАТАЛИНУ, Стилвелл первым делом зашёл в участок. Мерси сидела за своим столом, и её глаза загорелись, когда она его увидела.

— Стил, ты здесь.

— Здесь. Как наш задержанный?

— Сейчас очень тихо. Анхель сказал, что он всю ночь ходил взад-вперёд и выл.

Стилвелл кивнул. Так часто бывает с впервые арестованными. Не спят всю ночь, дрыхнут весь день. Прошлой ночью Стилвелл вызвал Анхеля Фернандо с патруля, чтобы тот присматривал за Крейном во время ночной смены.

— Я слышала, только что прилетел вертолёт шерифа, — сказала Мерси. — Это ты?

— Да. У меня был суд там.

— Он не улетел обратно. Они собираются везти нашего заключённого в окружную?

— Да, но не сразу. Возможно, добавим ещё одного пассажира.

— Серьёзно? Кого?

— Жду, чтобы узнать.

Стилвелл полностью доверял Мерси, но безопаснее было не говорить об арестах до их совершения. Скоро она узнает, что самый громкий арест в истории острова вот-вот произойдёт — если, конечно, показания Оскара Террановы убедят большое жюри вынести обвинительное заключение.

Стилвелл зашёл в камеры, чтобы взглянуть на Крейна. Как и ожидалось, тот лежал на койке и, похоже, спал. Стилвелл вернулся в общий зал, взял диетическую колу из холодильника, затем ушёл в свой кабинет и закрыл дверь. Ему нужно было подготовить документы для ареста Крейна и Аллена.

Звонок от Хуарес пришёл незадолго до двух. К тому времени Стилвелл прошёл через три уровня тревоги, гадая, что пошло не так с делом, и беспокоясь, что присяжные не поверили ни ему, ни Терранове.

— Иди за ним, — сказала Хуарес.

— Ладно, — сказал Стилвелл. — Что они решили?

— Как мы говорили. Сговор с целью убийства, но они также добавили препятствование правосудию при похищении.

— Это больше, чем препятствование правосудию.