18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ли Чайлд – Лучше умереть (страница 33)

18

Я думаю, парень, у которого я их взял, был новичком и ему пока что не доверяли. Итак, единственный способ получить транспондер - взять его у Мансура. Но если бы я мог добраться до него, чтобы забрать его транспондер, он бы мне больше не понадобился. Я решил, что лучший вариант - подождать, пока он вернётся. Или обманом заставить его выйти. Или заманить туда ещё одну марионетку Дендонкера.

Если дверной замок удалённо активировался сигналом от транспондера, он должен работать от электричества. Я подошёл к стене у бака с водой. Там был установлен блок предохранителей. Это был ветхий ящик из тёмного дерева, потёртого и потрёпанного. Я открыл дверцу. Внутри был ряд старых фарфоровых изоляторов. Всего их было шесть. К каждому присоединен провод плавкого предохранителя. Все они выглядели одинаково устаревшими. Там не было никаких ярлыков или пометок. Ничего, что указывало бы на то, какие схемы они обслуживали.

Я подумал, что смогу вытащить их по одному и посмотреть, что получится. Но было бы быстрее нажать на выключатель наверху, который контролировал их все. Я потянулся к нему, затем остановился. Внизу, в правом углу, лежал коробок спичек. Я был поражён тем, как часто люди кладут спички или фонарики в блок с предохранителями. Ведь в этом не было никакого смысла. Блок предохранителей отключал питание, а не включал его.

Я чиркнул спичкой и щёлкнул выключателем. Лампочка на втором этаже мигнула и погасла. Подвал погрузился в темноту, я почти ничего не видел. Вдруг мне показалось, что я что-то услышал. Позади меня. Со стены под ванной. Мягкий механический щелчок.

Я вернулся к той доске, которую отломил ножом. Я достал свой пистолет и прислонился к стене. Толкнул её, но она не сдвинулась с места. Я сильно ударил в неё плечом и почувствовал, как она поддалась. Всего на сантиметр. Я подумал, что не только замок был электрическим. Сама дверь была моторизованной. Механизм не был рассчитан на работу без питания. Поэтому я надавил сильнее. Панель начала медленно двигаться.

Появилась щель, и сквозь неё пробился тусклый свет. У него был какой-то оранжевый оттенок. Я бросил спичку и загасил огонёк ботинком. Я отступил в сторону и прислушался. Я вообще не уловил ни звука. Никакого движения. Я подождал минуту. Затем я навалился на дверь всем своим весом. Я продолжал толкать её и щель раздвинулась на 4-5 сантиметров. Я присел на корточки. Мой пистолет был наготове. Я заглянул внутрь.

Справа я увидел кирпичную стену. Когда-то её побелили, но теперь поверхность отслаивалась, а строительный раствор крошился. Пол был покрыт той же плиткой, что и основная часть подвала. Мансура нигде не было видно. Я собрался с духом. Я ожидал, что он попытается толкнуть дверь и сбить меня с ног. Или распахнет её и я упаду прямо ему под ноги. Но ничего не произошло. Я оставался совершенно один. Я подождал две минуты, просто чтобы быть уверенным. Затем я толкал дверь до тех пор, пока щель не стала достаточно большой, чтобы можно было протиснуться внутрь.

Глава 36

Комната в дальнем конце была пуста. Там не было ни людей, ни вещей. Остальные стены тоже были кирпичными, с отстающей штукатуркой. Но стена передо мной, на западной стороне дома, под окном ванной, практически отсутствовала. В ней была дыра два метра в высоту и полтора в ширину. Над этой дырой была установлена стальная балка, вероятно, для укрепления конструкции. И чтобы не дать всему этому рухнуть. Края были похожи на мультяшные зубы там, где были удалены кирпичи. Их аккуратно вынули, один за другим.

На дальней стороне было ещё больше кирпичей. Они были бледно-жёлтыми. Стена, частью которой они были, была изогнутой. Это было всё равно как заглянуть в круговой проход или гигантскую трубу. По центру потолка тянулся кабель. Он соединял разветвлённую цепь лампочек. Они были без плафонов и излучали приглушённый золотистый свет. В полу были рельсы, похожие на те, по которым ездят тележки в шахтах. Проход постепенно поднимался, пока не исчезал из виду вдалеке.

__________

Мне пришлось вернуться в основную часть подвала, чтобы мой телефон поймал хоть какой-нибудь сигнал. Как только сеть появилась, я позвонил Уоллворку.

“- Мне нужна карта городской системы водоснабжения.”

“- Возможно, я смогу найти что-нибудь в Интернете. Что именно тебя интересует?”

“- Я сейчас в подвале дома, о котором я тебе рассказывал. Тот, который принадлежит подставной компании Дендонкера. Я нашёл путь в какой-то потайной ход. Может быть, старая ливневая канализация. Парень, за которым я гнался, сбежал по ней. Я хочу узнать, куда ведёт этот путь.”

“- Ок. Этот проход выглядит старым или новым?”

“- Не новым, это уж точно. Сколько ему лет, я не могу сказать. Может быть, семьдесят пять или восемьдесят. А может и больше. Я не эксперт.”

“- Понятно. В таком возрасте он, вероятно, был построен Управлением промышленно-строительными работами общественного назначения. Из того, что я читал об этом городе, именно WPA проделала там целую кучу работы. Еще в 1930-е годы. Здания, дороги, инфраструктура. И они полностью модернизировали городскую канализацию. Город состоял из двух частей, между которыми была дорога. Есть что-то странное в том, как он сильно вырос из небольшой торговой точки на трассе.

Во всяком случае, его южная половина. Однажды, после сильного урагана, канализация не справилась. Она вышла из берегов, вода потекла вниз по склону и затопила северную половину. В общем, периодически канализация переполнялась. Разумеется, жителям это не нравилось. Южная половина города технически является частью Мексики, но проблема затронула американскую сторону. И правительство в те дни было менее узколобым. Если Соединенные Штаты видели проблему, они её устраняли. И все были счастливы.”

“- Если WPA выполняла эти работы, должны были остаться записи в архиве.”

“- Конечно. Правительство всё контролировало. Вплоть до того, сколько точно скрепок они использовали. Вопрос в том, где находятся эти записи? Сохранились ли они вообще? А может, их уже оцифровали и выложили в Интернет? Вообще-то, я не уверен, что кто-то стал бы тратить на это время и деньги.”

“- Они должны существовать. Дендонкер должен был их увидеть. Ты сказал, что он приложил серьёзные усилия, чтобы заполучить именно этот дом. Для этого должна быть причина, поверь мне. Он, должно быть, понял, что из дома есть доступ к тому, что по сути является системой туннелей.”

“- Возможно, ты прав. Но нет никакой гарантии, что он нашёл эту информацию в Интернете. В этом-то и проблема. Если это было на бумаге, у него был год, чтобы всё разнюхать. Он мог искать в библиотеках, в муниципальном архиве. У тебя есть на это лишнее время? И сколько там было копий? Он мог их все украсть. Или уничтожить, чтобы сохранить свою тайну.”

“- Ты хочешь сказать, что это безнадежно?”

“- Нет. Я говорю, что попробую, но на успех сильно не надейся.”

__________

Я вышел из дома на улицу и присел на корточки у машины Сони. Она опустила стекло, и я увидел, что её глаза снова покраснели и опухли.

Она сказала:

“- Не обращай внимания. У меня только что было безумное видение, как ты выходишь вместе с Майклом. И с ним всё в порядке.”

Я ничего не ответил.

“- Ты что-нибудь нашёл там?”

“- Вход в туннель. Я не знаю, куда он ведет. Пока не знаю.”

Соня потянулась к дверному замку.

“- Я пойду с тобой.”

“- Нет. Это очень похоже на такое место, куда можно зайти и не вернуться.”

“- Мне уже всё равно.”

“- Я знаю.”

“- Но сам ты всё равно пойдешь?”

“- Я должен. Сестра Майкла может быть на другом конце этого туннеля.”

“- Я надеюсь, ты найдешь её. И надеюсь, что с ней всё будет в порядке.”

“- Ты её хорошо знаешь?”

“- Нет. Мы никогда не встречались. Но я всё о ней знаю. Я надеялась, что однажды мы с ней породнимся.”

__________

Я подождал, пока задние фары "Mini" не скрылись за поворотом, а затем вернулся в дом. Я остановился на верхней ступеньке лестницы. Почувствовал покалывание между лопатками. Проигнорировал это и спустился вниз. Прошёл через потайную дверь и заглянул в туннель. Казалось, что рельсы вели в бесконечность. Конечно, это была иллюзия. Уловка перспективы. Но я хотел узнать, куда они ведут и где заканчиваются.

Должно быть, это дело рук Дендонкера. В обычной работающей канализации рельсы не нужны. К тому же они выглядели новыми. Во всяком случае, новее, чем окружающая кирпичная кладка. На них не было никаких признаков ржавчины.

Сталь блестела, ими недавно пользовались. Рельсы были отполированы металлическими колесами, бегущими по ним. Вероятно, от какой-то грузовой тележки, перевозящей контрабанду. В этом случае, рельсы должны быть связаны с хранилищем. Ещё один дом, который он захватил. Или заброшенная насосная станция. Или ещё что-нибудь подобное.

Что вообще-то не имело смысла. Почему бы просто не отвезти товар на склад и обратно? Зачем перемещать его под землёй и таскать туда-сюда? Это требовало дополнительных усилий. Дополнительных ресурсов и дополнительного времени. Я не мог понять, как это снижает риск. Но какова бы ни была причина, я хотел знать, где находится это другое место. Я бы предпочел устроить засаду Мансуру там, где он чувствовал бы себя в безопасности. Напасть на него там, где он не ждёт.