реклама
Бургер менюБургер меню

Ли Бардуго – 12 новых историй о настоящей любви (страница 50)

18

– Правда? Я бы не хотел так с этим затягивать! – беспечно воскликнул Арло.

Брайс кивнул.

– Может, ты и прав. Давай сейчас.

Арло поморщился. Когда уже он научится держать свой длинный язык за зубами? Теперь нужен был отвлекающий маневр.

– Ха, вон тот загорелый качок на тебя засматривается.

Брайс залился краской от лба до самой шеи.

– Не говори глупостей. Это сын миссис Нэлоун, одной из наших лучших клиенток.

– И что?

– А то, что если даже он правда на меня засматривается, что весьма маловероятно…

– Да ты только глянь! Он все еще это делает. Причем совершенно в открытую, я бы сказал.

– Не буду я на него смотреть. И вообще это не имеет значения, потому что нам строго запрещено… вступать в отношения с постояльцами.

– Хм. – Арло наблюдал, как его начальник продолжает возиться с сачком. – Так это жесткое правило?

Лицо Брайса опять вспыхнуло, став почти лилового цвета.

– Просто интересуюсь, насколько строго ты собираешься следить за его исполнением.

– Я, э-э-э… Ох, уже, оказывается, так поздно! – Брайс демонстративно уставился на свои часы. – Доктор Илор с сыном уже должны были приехать. Мне надо пойти проверить, не нужно ли им чего-нибудь. – Он сунул сачок в руки Арло. – А ты продолжай чистить. – И он поспешил в сторону отеля.

Арло улыбнулся. Знакомство с пылесосом благополучно отложено до завтра. Длинный язык нередко и вытаскивал его из неприятностей – может, потому-то он так и не научился держать его за зубами.

– Чуть не забыл! – Брайс вернулся и приглушенным голосом продолжил: – Если увидишь доктора Илор, чем бы ты ни был занят в этот момент, постарайся держать ее подальше от миссис Нэлоун. Я пообещал мистеру Фиколло, что в этом году нам не придется вызывать ни полицию, ни скорую.

– Понял, – сказал Арло, хотя на самом деле ничего не понимал. Но решил, что в случае необходимости разберется по ходу дела.

Как только Брайс ушел, Арло стал изучать территорию вокруг бассейна. Она была невелика. Сам бассейн был в форме буквы «Г», длинная часть была поделена на дорожки. Еще там были джакузи, бар и сарай, где хранились принадлежности для бассейна. Вдоль всего бассейна были расставлены шезлонги. По дорожкам плавали туда-сюда несколько пловцов, еще несколько человек лежали на шезлонгах, в том числе почетная клиентка миссис Нэлоун и ее сын.

Итак, вот где ему предстоит провести лето. Это явно лучше, чем на складе, но Арло уже начал размышлять, как бы усовершенствовать ситуацию. Самый очевидный ход – усыпить бдительность начальника. А самый быстрый из известных ему способов это сделать – найти ему пару.

Арло продолжал чистить бассейн, медленно подбираясь к Нэлоунам. Плана у него пока не было, но послушать, о чем они говорят, могло быть полезно.

– С тобой просто невозможно, Вито, – сказала миссис Нэлоун, половину лица которой скрывали гигантские темные очки. Она была похожа на Барби, которую окунули во фритюрницу. – Можно подумать, я прошу тебя приударить за какой-нибудь уродливой наследницей.

– Изабелла очень симпатичная, – согласился Вито без энтузиазма.

– Горячая цыпочка! – добавила миссис Нэлоун.

– Горячая цыпочка?!

– А что, так уже не говорят? – пожала плечами его мать. – В общем, выглядит она потрясающе. Хотела бы я, чтобы у меня от природы сиськи так торчали.

– Мама!

– Ну а что? Сэкономила бы кучу денег. – Она сделала большой глоток шардоне и повернулась к Арло. – Эй, парниша!

– Да, мэм? – отозвался Арло.

Миссис Нэлоун нахмурила брови под своими огромными очками.

– Ты новенький?

– Да, мэм. Первый день работаю.

– Да что ты говоришь, – сказала она тоном, от которого Арло слегка занервничал. – И как тебя зовут?

– Арло, мэм.

– В честь фолк-певца?

– Да, мэм.

Миссис Нэлоун презрительно фыркнула.

– Ненавижу фолк-музыку. Буду звать тебя просто Парнишей.

– Как пожелаете, мэм, – услужливо ответил Арло, вспомнив наказ Брайса во всем угождать гостям. На это он был готов пойти. Все лучше, чем чистить бассейн.

– И все-таки ты мне нравишься, – промурлыкала миссис Нэлоун, облизнув накрашенные красной помадой губы.

– Мама, – с упреком сказал Вито.

Миссис Нэлоун отмахнулась от него, продолжая беседовать с Арло.

– Ты уже знаком с мисс Фиколло, дочкой владельца?

– Видел ее издалека, мэм.

– Этого достаточно. Ты согласен, что она горячая цыпочка?

Арло обернулся на Вито, не зная, что ответить. Вито вздохнул.

– Да ладно, сделай ей приятное.

– Да, мэм.

– Насколько горячая? – настаивала миссис Нэлоун.

– В высшей степени.

– А идея унаследовать миллиарды долларов у тебя не вызывает особого отвращения?

– Вовсе нет, мэм.

Миссис Нэлоун с удовлетворенным видом откинулась на спинку шезлонга.

– Видишь? Парниша-то куда сообразительней тебя, Вито. – Она сдвинула очки на кончик носа, чтобы сын прочувствовал всю суровость ее взгляда. Вито съежился и стал оглядываться по сторонам, ища предлог, чтобы скрыться.

Арло стало его жаль. Все это было очень информативно с точки зрения его плана по устройству личной жизни Брайса, но не слишком обнадеживало. Тот факт, что Вито держал свою ориентацию в секрете, во всяком случае – от матери, значительно осложнял ситуацию.

Вито расплылся в улыбке.

– Смотри, мам! Илоры приехали.

Миссис Нэлоун привстала на шезлонге.

– Да неужели?

Она вскочила на ноги и поспешно пошла в сторону бара. Там стояла женщина, одетая скорее для сафари, чем для бассейна: в бежевые шорты и рубашку с коротким рукавом. У нее были очки с толстыми стеклами и выдающихся размеров лоб.

– Это доктор Илор? – спросил Арло у Вито.

– Она самая.

– Хм. – Арло наблюдал, как две женщины с улыбками обнимаются. – Мой босс велел мне держать их подальше друг от друга.

– Да, но эта стадия наступит позже. – Вито встал и пошел в сторону поля для гольфа. – Сегодня только первый день, так что… может, до ужина продержимся?

– Губы ее – как органические розы… Локоны – как безглютеновая паста.