Лев Кейвилл – Голос перемен (страница 4)
– Знаю, – она устало опустилась в кресло. – Наверное, в ярости.
– Не то слово. – Гален подошёл к окну, глядя на город внизу, где уже зажигались вечерние огни. – Но больше встревожен. Особенно после того, как пришли новости с севера.
Элина резко выпрямилась: – Какие новости?
– Плохие. – Он повернулся к ней, и в зелёных глазах мелькнуло беспокойство. – Ещё одна деревня опустела за ночь. Все жители просто… ушли. А те, кто пытался проверить, что случилось, говорят о странной магии. Холодной. Тёмной.
Элина вспомнила измождённые лица беженцев в порту, их пустые глаза. – Я видела их, Гален. Людей, которые бегут оттуда. Их всё больше, а мы просто…
– Взимаем с них пошлину за вход в город? – он горько усмехнулся. – Да, я знаю. Пытался поговорить об этом с Лорентием, но он сказал, что у совета есть более важные проблемы.
– Более важные? – магия внутри Элины откликнулась на её гнев, заставив свечи в комнате вспыхнуть ярче. – Что может быть важнее людей, которые потеряли всё?
Гален молча наблюдал, как она мерит шагами комнату. В его взгляде читалось что-то новое – смесь восхищения и тревоги.
– Знаешь, – наконец произнёс он, – когда я делал тот амулет, я думал, ты просто хочешь иногда сбегать от дворцовой суеты. Погулять по городу, может быть, купить сладостей на рынке…
– А вместо этого я устроила скандал со стражей и подружилась с дочерью торговца специями? – Элина почти улыбнулась, вспомнив Сару.
– Я собирался сказать – нашла свой путь, – он сделал шаг к ней. – Но да, дружба с местной бунтаркой тоже впечатляет.
Элина замерла, глядя в окно на город, раскинувшийся под светом восходящего Моралина. Где-то там Сара наверняка всё ещё помогает господину Вейну разбираться с документами. Томас печёт свой особенный хлеб. Анна принимает новых беженцев. Маленькая девочка пускает по воде светящиеся кораблики.
– Я должна что-то сделать, – тихо сказала она. – Не могу просто вернуться к урокам этикета и делать вид, что ничего не видела.
– И что ты предлагаешь? – в голосе Галена не было насмешки, только искренний интерес.
– Для начала? – Элина повернулась к нему, и в её глазах появился тот особенный блеск, который он научился распознавать ещё в детстве – предвестник то ли гениальной идеи, то ли крупных неприятностей. – Мне нужно больше информации. О том, что происходит на севере, о настоящих причинах повышения налогов, о количестве беженцев…
– Звучит как план, требующий доступа к архивам совета, – Гален задумчиво потёр подбородок. – И, возможно, ещё нескольких… неофициальных прогулок по городу?
– Ты поможешь? – она затаила дыхание.
Вместо ответа он достал из кармана мантии новый амулет – похожий на прежний, но с более сложным плетением защитных чар.
– Я начал работать над ним, как только ты ушла утром, – признался он. – Этот должен лучше скрывать магический след. И… – он замялся, – я добавил компонент, который позволит мне найти тебя, если что-то пойдёт не так.
Их пальцы соприкоснулись, когда она брала амулет, и Элина почувствовала, как по коже пробежали искры – то ли от его магии, то ли от чего-то другого.
– Спасибо, – она сжала амулет в ладони. – За всё.
В коридоре послышались шаги – должно быть, стража совершала вечерний обход. Гален отступил к двери.
– Тебе стоит переодеться к ужину. Король ждёт тебя в малой столовой.
– Думаешь, он готов слушать?
– Нет, – честно ответил Гален. – Но, может быть, готов слышать. Иногда это важнее.
Он уже взялся за ручку двери, когда Элина окликнула его: – Гален?
– Да?
– Почему ты всегда мне помогаешь? Даже когда это может навлечь неприятности?
В полумраке комнаты она не могла разглядеть выражение его лица, но ей показалось, что его голос звучал чуть мягче обычного: – Потому что ты всегда видишь то, что другие предпочитают не замечать. И не боишься действовать. Это… вдохновляет.
Когда за ним закрылась дверь, Элина ещё долго стояла у окна, глядя на город внизу. Кольца Моралина окрасили небо в пурпурные тона заката, а в воздухе начали зажигаться первые магические фонари. Где-то там, за величественными шпилями дворца и богатыми особняками верхнего города, в лабиринте улиц торгового квартала и в тесных переулках нижнего города, жили люди. Настоящие люди со своими заботами, страхами и надеждами. И она больше не могла притворяться, что не знает об этом.
Элина достала из кармана маленькую баночку с северным шафраном – подарок господина Вейна в благодарность за помощь. "Говорят, он помогает видеть истину", – сказал старый торговец. Что ж, подумала она, пришло время всем нам увидеть истину, готовы мы к этому или нет.
Впереди был семейный ужин, и впервые в жизни Элина точно знала, что скажет отцу. Пусть даже он не готов слушать – она заставит его услышать.
Глава 2. Тайные тропы
Элина проснулась ещё затемно. Кольца Моралина едва проглядывали сквозь предрассветную дымку, окрашивая небо в глубокий индиго. Она бесшумно соскользнула с постели, стараясь не потревожить тишину спящего дворца. После вчерашнего ужина с отцом, прошедшего в напряжённом молчании, она приняла решение – пора действовать.
Простая одежда ждала её в тайнике за гобеленом – тёмные брюки, свободная рубашка, удобные сапоги. Элина привычным движением собрала волосы в простой хвост, надела новый амулет от Галена. Магия в нём отзывалась теплом, словно дружеское прикосновение.
Тихий стук в дверь заставил её замереть.
– Это я, – шёпот Галена был едва различим.
Элина приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы он мог проскользнуть внутрь. В предрассветных сумерках его зелёные глаза казались почти чёрными.
– Ты уверена? – спросил он без предисловий. – После вчерашнего…
– Именно поэтому я должна узнать больше, – Элина проверила, надёжно ли закреплён амулет. – Отец не хочет слышать о проблемах? Хорошо. Значит, мне нужны доказательства, от которых он не сможет отмахнуться.
Гален вздохнул: – И где ты собираешься их искать?
– Сара говорила о торговцах с севера. О слухах и странных происшествиях. Если мы хотим понять, что происходит, нужно начать с них.
– Мы? – Гален приподнял бровь.
Элина на мгновение замерла. В тусклом свете его лицо казалось особенно серьёзным, почти чужим. Но потом он улыбнулся – той особенной улыбкой, которую она помнила с детства, когда они вместе придумывали очередную проказу.
– Конечно, мы, – в его голосе звучала теплота. – Ты же не думала, что я отпущу тебя одну?
– Я могу о себе позаботиться, – она хотела, чтобы это прозвучало уверенно, но получилось почти обиженно.
– Знаю, – он мягко коснулся амулета на её шее, проверяя плетение защитных чар. – Но два мага лучше, чем один. К тому же… – его пальцы задержались чуть дольше необходимого, – кто-то же должен прикрыть твоё отсутствие на утренних занятиях.
От его прикосновения по коже пробежали мурашки, и Элина поспешно отступила к окну.
– Спасибо, – она старалась, чтобы голос звучал ровно. – За всё это. Я знаю, что рискую не только своей репутацией…
– Эй, – он развёл руками, – что такого страшного может случиться? Всего лишь помогаю принцессе тайно покинуть дворец, нарушаю с десяток королевских указов и рискую местом придворного мага. Обычное утро.
Элина не выдержала и рассмеялась: – Когда ты так говоришь, это действительно звучит безумно.
– Самые важные вещи всегда кажутся безумными, – он подошёл к окну, всматриваясь в просыпающийся город. – Особенно поначалу.
Они спустились по той же винтовой лестнице, что и вчера. Но сегодня Элина чувствовала себя увереннее. Материнское кольцо привычно легло на палец, амулет Галена согревал кожу. В сумке, перекинутой через плечо, лежала небольшая книга заклинаний – подарок Лорентия на прошлый день рождения. Она надеялась, что не придётся её использовать, но лучше быть готовой ко всему.
Восточная калитка открылась бесшумно, выпуская их в предрассветный город. Торговый квартал только начинал просыпаться – первые лучи солнца золотили крыши, а из печных труб поднимался дым.
– Куда теперь? – шёпотом спросил Гален.
– К пекарне Томаса, – Элина уверенно двинулась вперёд. – Сара говорила, что все новости начинаются там.
Пекарня оказалась совсем не такой, какой она её запомнила. В этот ранний час внутри кипела работа – подмастерья месили тесто, Томас колдовал над печью, добавляя в хлеб какие-то травы, от которых по помещению разносился удивительный аромат.
– А, наша таинственная гостья! – Томас просиял, увидев Элину. – И с компанией! – он окинул внимательным взглядом Галена, отмечая дорогую ткань его простой на первый взгляд одежды. – Друг?
– Да, – поспешно ответила Элина, пока Гален не ляпнул что-нибудь о своём статусе придворного мага. – Очень хороший друг.
– Тогда добро пожаловать, – Томас вытер руки о фартук. – Сара просила присматривать за тобой, если появишься. Она сейчас у дяди Вейна, помогает с документами для стражи. Но к завтраку должна быть здесь.
Он ловко подхватил с противня свежую булочку и протянул Элине: – Держи. Со специальными травами, придают сил и помогают сохранять ясность мысли.
Элина осторожно приняла угощение. Булочка была ещё горячей, и сквозь хрустящую корочку пробивался аромат каких-то незнакомых специй.
– Это же северные травы? – вдруг спросил Гален, принюхиваясь. – Зимний вереск и… горная полынь?
Томас удивлённо посмотрел на него: – Разбираешься в травах?