реклама
Бургер менюБургер меню

Леся Рысёнок – Два развода Айрин Фокс (страница 13)

18px

Девочку отправили к психологу и отпускать одну куда-либо перестали, но она не расстроилась, потому что не с чего, у нее-то все хорошо, а вот принц, бедняжка, совсем больной. И надо понять, как ему помочь.

Увлечение дочери фэнтези-романами родители списали на стресс. Когда дитятко пожелало ходить на йогу, обрадовались. К посещению курсов самообороны тоже отнеслись с пониманием и одобрением. Курсы иностранных языков оплатили с некоторым удивлением, поскольку раньше ребенок такого рвения к учебе не проявлял. Когда застали Лизу сосредоточенно орудующую крючком под инструкции с Ютуба, решили посоветоваться с психологом.

– Психологическая травма, – объяснял тот, – ребенок ищет возможность компенсировать чувство беспомощности.

Когда дитятко начало всерьез выспрашивать у зашедшего в гости знакомого, как объяснить устройство двигателя внутреннего сгорания человеку, который его в глаза не видел, родители заподозрили, что ребенку нужен не психолог.

История поиска в браузере окончательно поставила их в тупик и заставила задуматься о своей родительской компетенции. Дитя интересовалось самыми разными вещами – от того, как выжить в незнакомом лесу, до того, как синтезировать антибиотики в домашних условиях.

– Я бы заподозрила, что Лиза собирается стать попаданкой, – полушутя заметила улетевшая на фэнтези подруга матери, с которой та за рюмочкой чая поделилась своими переживаниями по поводу того, как сильно изменился ребенок за последнее время.

Взрослые и предположить не могли, что неугомонная девица уже поставила себе цель и отмела все препятствия. По книгам она пыталась понять, как освоить магию, для этого же и записалась на йогу. Чтобы хулиганы не могли помещать ей обследовать место, откуда она перенеслась в прошлый раз, она училась защищаться. Попутно выяснила, что попаданка – сие есть прогрессорство и жадно принялась искать то, что может ей пригодиться в мире без развитых технологий. Ну и языки, поскольку то, что она ничего не поняла в прошлый раз, ей совсем не понравилось. И разумеется, подготовительные курсы при мед. колледже. У Лизы была цель – поставить своего принца на ноги, если не магически, то земными технологиями. Последнее, кстати и примирило родителей со странностями дочери. Они почему-то решили, что медики все немного чудные и на этом успокоились.

А Лизавета всерьез искала способ связаться со своим, как она решила, суженным, не подозревая, что родители Адама тоже ищут “чудесную девочку”. Второй ее перенос был более осмысленным, но все же спонтанным. Адам уже отчаялся встретиться со смешной девчонкой, что всего лишь на вечер ворвалась в его жизнь, вернув надежду, и тихо погружался в пучину отчаяния. Его группа как раз выпустилась и его пригласили на праздник. Глядя на счастливых сокурсников, Адам все больше думал о том, что ему никогда ничего не достичь, и что он обречен на одиночество и прозябание в родительском замке. Над рыжей же в это время смеялись подруги, что она стала такой заучкой, что ни один нормальный парень к ней не подойдет. Наверное, в тот момент они оба так отчаянно нуждались друг в друге, что Лизу в нарядном платье прямо со школьного выпускного перенесло к Адаму. Оказавшись в центре внимания, девушка не растерялась, уверенно продефилировала к своему сидящему в инвалидном кресле принцу и встала рядом, положив руку ему на плечо. Если на Земле Лиза планировала порыдать, закрывшись в туалете, то тут она всерьез собиралась применить все, чему научилась на курсах самообороны.

Впрочем, присутствующие так впечатлились юной девушке, свободно открывающей порталы, что временно потеряли дар речи. Адам поспешил воспользоваться заминкой, и дал знак слугам срочно забирать их. Он пытался поговорить с девушкой, но оказалось, что ни один язык, что учила Лиза, не соответствует Киуронскому. Но на этот раз не подвели родители и сумели подобрать переводчик. Благо, что они заранее приготовили все, что смогли правдами и неправдами заполучить в Надзоре. Это был английский, но Лиза ответственно отнеслась к его изучению, потому вполне сносно сумела объяснить, кто она и откуда.

И дальше они начали общаться и встречаться. Именно Лиза убедила Адама, что инвалидность не приговор, ведь руки-ноги целы, голова на плечах есть, а все остальное приложиться. Он поверил и благодаря тому, что чиновники из Надзора никак не могли смириться со стихийно появляющейся и уходящей по своему разумению попаданкой и все время пытались поймать и “обезвредить” девушку, всерьез занялся изучением законодательства. К тому времени, когда Лиза официально перебралась на Киурон, у Адама была своя небольшая контора, он выступал поверенным в делах и давал юридические консультации, в том числе таким же попаданцам, как его невеста. Лиза выучилась на Земле на врача и заочно на юриста, и только после этого они поженились и она стала партнером своего мужа и в делах.

В общем, это была очень целеустремленная и хваткая девица, которая знала, чего хочет и не жалела усилий, чтобы получить это. И при этом честная и верная. Поэтому я без опаски делилась с ней своей задумкой, надеясь на дельный совет. И не прогадала.

Знаешь, Айрин, тебе надо изготовить тестовую партию разных тренажеров и можно поначалу запатентовать их как игрушки. Потом предложить в школы, где учат магов. Если они подтвердят свою эффективность, то предложить выкупить патент или налаживать широкое производство. Можно и сейчас, но возни много будет, а гос.заказ выгоднее.

За обсуждением потребностей магов мы и прибыли в Мироу. Ну что же, нет смысла откладывать очередную неприятную встречу с лордом Сталлер. Хотя…

– Лизбетт, а не знаешь, как связаться с гильдией наемников?

Глава 13. Просьба о помощи

– Кого будешь убивать? – тут же оживилась рыжая. – Только имей в виду, если ты в пылу ссоры случайно зарежешь мужа, то мы сможем добиться оправдания, а если наймешь для этого специально обученного человека, то скорее всего нет. Но это в случае, если докажут, что ты выступила заказчиком.

– Нет, Лизбетт! Я не планирую никого нанимать для этого. Я просто подумала, что кто-то сумеет найти и выкрасть бумаги у моего супруга. Мне кажется, это быстрее и проще, чем связываться с разными сомнительными личностями, – возразила я.

– Ну да, у воров и грабителей обычно кристальная репутация, – ехидничает рыжая. – Но я поспрашиваю, кто сможет тебе помочь.

– Спасибо, Лизбетт.

Рыжая только помахала мне рукой на прощание и укатила к себе.

А мы с Дашкой вошли в лавку господина Ривот. Продавец юркнул за штору предупредить хозяина о моем визите, а мы с принялись оглядываться. Мои зайцы уже сидят на почетных местах. Семейству Зайчихи-купчихи даже сервировали столик, повторив мою задумку с игрушечной посудой. Эх, ей бы еще самовар и бублики… Поправила кричащие бусы на игрушке, расправила кипенное кружево. Усмехнулась, вспомнив, с каким видом свекровь отдавала мне это платье. Точнее, пыталась продать под видом модной новинки. Пришлось хлопать ресницами и со всем старанием заверять, что конечно, попрошу мужа купить его для меня, ведь гардероб жены – его забота.

На самом деле я покупала себе и Дашке необходимую одежду сама с первой же выручки, ведь муж торжественно выдал мне в качестве обеспечения достойного вида жены старые платья своей маменьки. Кое-что действительно пришлось перешить на первое время, а остальное пустила в дело. Свекровь тут же попыталась вручить мне остальное свое барахло, а когда не вышло, стала требовать доли от прибыли, мотивируя тем, что на игрушки пошли “ее лучшие наряды”. Но к тому времени Лизбетт уже стала моим доверенным лицом и они с Гордесом меня отстояли. Тем более, что семейка мужа не спешила показывать соглашение и признаваться, что в брачном договоре они меня надули.

Из-за шторы внутрь торгового зала, распахнув объятия, поспешил господин Гордес Ривот.

– Айрин, Дария, девочки мои, как я рад! Пойдемте же!

Дашутка, до этого благоговейно взирающая на фарфоровых златокудрых принцесс, радостно заулыбалась мужчине, и тот подхватил ее на руки.

– Айрин, я тут подумал насчет кукольной посуды и мне пришла в голову интересная мысль, – говорил он, пока вел нас в мастерские. – А что если мы сделаем для Дарии маленькую куклу?

Вообще, он уже пытался подарить Дашке куклу, но я воспротивилась. Уж не знаю почему, но во-первых, их тут делали чуть ли не в рост ребенка и это смотрелось как по мне, так диковато. Во-вторых, они были целиком из фарфора и годились только для того, чтобы стоять в витрине. Я же считала, что с нормальной куклой играть надо, а не любоваться, боясь тронуть. Ну и, в-третьих, они реально жутко дорогие были, у них и волосы натуральные и драгоценности, платья тоже произведения искусства. Неудивительно, что мои тряпичные красавицы тут на ура зашли. Они чуть проще, конечно, но на них хоть дышать не боязно.

– Тогда лучше не целиком из фарфора, только голову, руки и ноги, а тело тряпичное. И лучше пупса, – и видя непонимающий взгляд мужчины, добавила. – Я покажу.

В кабинете дочке выдали кусок мягкой массы и позволили делать с ним все, что заблагорассудиться и Даша увлеченно принялась лепить крендельки, чтобы складывать их на готовый сервиз. Как построить из него пирамидку, дочка живо сориентировалась, но все-таки она была постарше, и эта забава ее не заинтересовала. Зато готовить угощение и раскладывать его по тарелкам ей очень даже пришлось по вкусу. А уж кормить чуть бракованных красавиц, которых мой компаньон усадил возле Даши, и подавно.